KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Мередит Митчелл - Пансион благородных убийц

Мередит Митчелл - Пансион благородных убийц

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мередит Митчелл, "Пансион благородных убийц" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

К тому моменту, как вечер подошел к своему завершению, Дафна и Сьюзен были почти согласны с Дианой, а миссис Рэйвенси, чувствовавшая себя пристыженной из-за того, что не уследила за развлечениями своих учениц, была готова чуть ли не выпороть Гвендолен, затеявшую все это.

Когда те из гостей, кто не оставался в Гренвилл-парке, уехали, директриса повела свою младшую ученицу наверх и жестом велела Бланш и Полли следовать за ней.

– Бедная Агнесс! Она чувствует себя так, будто девушки опозорили ее! А впереди ее ждет новость о куда более серьезных проступках одной из ее учениц. – Эмили, леди Боффарт и Джейн обрадовались возможности тихо посидеть втроем и поговорить о недавно услышанном. Ричард Соммерсвиль принял приглашение переночевать в Гренвилл-парке и с удовольствием переместился с Уильямом в его кабинет. Джентльменам, как и дамам, было о чем поговорить в узком кругу.

Несмотря на усталость и поздний час, Эмили рассказала подруге и тетушке Розалин о разоблачительной новости миссис Даррем. Леди Боффарт заметила, что Полли с самого первого дня своего появления в Гренвилл-парке казалась ей куда более способной на притворство, нежели Бланш, чей взгляд и выражение лица зачастую выдавали ее мысли. Но все же тетушка Розалин никак не ожидала услышать, что в Гренвилл-парке появился вор. Вернее, воровка.

Джейн же была согласна с первыми подозрениями леди Гренвилл. Из наблюдений, сделанных мисс Соммерсвиль сегодня, следовало, что Бланш – недобрая, завистливая девушка, способная на какую-нибудь подлость. Полли же произвела на нее впечатление не особенно умной девушки с легким нравом, чем-то похожей на их любимую Сьюзен.

– Я и сама не знаю, рада ли я, что ошиблась в мисс Гунтер, или разочарована. Признаюсь, Полли мне нравилась чуть больше. – Эмили сидела, сгорбившись и подперев щеку рукой, события последних дней осыпали ее, словно сухие листья, падавшие с деревьев в аллее.

– Тебе придется проглотить эту горькую пилюлю, дитя мое. – Леди Боффарт с сочувствием смотрела на племянницу. – Как и твоей подруге миссис Рэйвенси. Для вас обеих лучше будет, если история с кражами не получит огласки. Не нужно рассказывать об этом вашим подругам, иначе об утраченных безделушках скоро станет известно по всему графству.

– Я тоже так думаю, тетушка. – Леди Гренвилл всю свою взрослую жизнь справлялась с болезненными ощущениями, что ж, и теперь она справится. – Достаточно и того, что завтра же Дафна и Сьюзен разболтают всем соседям о спиритическом сеансе в пансионе и угрозах тети Пруденс.

– На месте Гвендолен я бы еще нарядилась привидением и напугала нескольких девушек. – Джейн невольно улыбнулась. – Тогда в пансионе появился бы свой призрак!

– Хорошо, что она не додумалась до этого! – Эмили с укором взглянула на подругу. – Младшие девушки могли бы от страха лишиться рассудка, а пансион не дождался бы новых учениц, его дурная слава отпугнула бы всех их, несмотря на то что обучение у Агнесс стоит так дешево!

– Или они, наоборот, потекли бы в пансион рекой, чтобы своими глазами увидеть призрак! – возразила Джейн.

– Возможно, мисс Соммерсвиль права. – Тетушка Розалин задумчиво нахмурила лоб. – Так или иначе это меньшее зло по сравнению с убийством, сейчас репутация школы подпорчена намного сильнее, чем если бы по пансиону разгуливал дух умершей женщины.

С этим обе молодые леди не могли не согласиться.

– И бедняжку Диану невозможно заставить поверить в то, что убийца Бет – дерзкий негодяй, а не призрак.

– Она поверит, когда нам удастся разыскать этого человека. – Джейн поднялась с места. – А теперь, я думаю, пора идти спать. Мы собирались поговорить обо всем завтра, но я, пожалуй, лучше помогу твоим служанкам присмотреть за мисс Клифтон. Хотелось бы застать ее во время совершения кражи.

– Я тоже охотно присоединюсь к охоте на воровку! – Леди Боффарт не могла не воспользоваться шансом поучаствовать в сюжете, который обязательно собиралась использовать в одном из будущих романов мистера Мартинса.

– О, это просто замечательно! – обрадовалась Эмили. – Вашим словам суперинтендент Миллз поверит куда быстрее, чем утверждениям служанки и горничной. Если, конечно, миссис Рэйвенси захочет рассказать ему о проступках мисс Клифтон. Сама я не смогу следить за девушкой, с моей медленной походкой мне не догнать ее, если она захочет пройти в боковое крыло и поискать еще что-нибудь в гостевых спальнях.

– Если нам удастся схватить ее, надеюсь, она расскажет, зачем поставила на карту свое будущее. Может быть, ее отец – игрок вроде нашего Ричарда и она старается оплатить его долги? – Джейн содрогнулась при мысли, что и ей пришлось бы делать что-то подобное, чтобы выжить, не появись в ее жизни мистер Несбитт, способный обеспечить ее достойным приданым и приструнить Ричарда.

– Агнесс говорила, что ее отец – пьяница и из-за этого страдает вся ее семья. Если она крадет ради них, это слабое, но хотя бы какое-то оправдание, но если она оставляет безделушки себе или собирается покупать на них новые шляпки и платья – ей нет прощения! – Никто не стал спорить, и Эмили поделилась с тетушкой Розалин тем, что она узнала от маленького Лоренса о загадочной находке мисс Вернон.

Джейн были уже известны все подробности, которые ее подруге удалось выведать у мальчика, но она все равно слушала внимательно в надежде, что заметит что-то важное, чему они с Эмили не придали значения. Чуть позже дамы расстались, чтобы утром приступить к новому для них делу – наблюдению за преступником, пусть даже этот преступник – всего лишь семнадцатилетняя девушка.

26

После затянувшегося вечера у Эмили совсем не было сил, чтобы посвятить полчаса или более своим обычным рассуждениям. Она почти сразу отпустила Хетти, у которой были и другие дела, и легла в постель. Больная нога ныла, затянувшиеся свадебные торжества с их танцами и долгим стоянием на ногах давали о себе знать, но она заснула, едва успев прошептать короткую молитву.

А рано утром леди Гренвилл уже сидела в своей гостиной и смотрела на чистую страницу дневника, которую ей предстояло заполнить, а за ней другую и третью. Она уже много дней ничего не писала и теперь чувствовала себя так, будто встретилась со старым другом. Дневник помогал ей сохранять память о прошедших событиях, собственных ошибках и радостях, без него она чувствовала себя беззащитной и слабой, словно у нее отобрали одну из опор, на которых держался ее мир.

Чем дольше она не брала в руки перо, тем больше работы ей предстояло. Нужно было уделить несколько страниц описанию свадьбы Кэролайн, записать для памяти подробности некоторых разговоров с матерью и братом, но сейчас Эмили решила пренебречь венчанием сестры ради записей об убийстве и кражах в Гренвилл-парке. Семейное празднество, какому бы важному поводу оно ни посвящалось, может подождать еще день или два, а все, что может помочь найти убийцу, требовало немедленных действий. Пусть даже эти действия заключаются в мерном движении пера на протяжении часа или двух, пока домочадцы и гости Гренвилл-парка не потребуют внимания его хозяйки.

«Я не должна жалеть о том, что пригласила Агнесс и девочек погостить в нашем доме, но я не могу избавиться от вопроса – как все сложилось бы, останься они на Кинг-стрит после смерти мисс Вернон? Полли не стала бы воровкой? Навряд ли. Я не удивлюсь, если она и прежде совершала кражи в других местах, но ни разу не была поймана. Да это и не так важно. А что было бы с Бет – вот о чем я думаю. Настигла бы ее ужасная судьба в доме на Кинг-стрит, или же ее смерть как-то связана с переездом в Гренвилл-парк? У меня остается всего лишь один день, чтобы расспросить трех девушек о тайнике в комнате мисс Вернон и его содержимом. Вчера вечером ни я, ни Джейн, ни Ричард не смогли поговорить с ученицами Агнесс о находке мисс Вернон и Бет, и я не знаю, удастся ли это сделать сегодня, ведь наши мысли теперь занимают этот злосчастный спиритический сеанс и дурные наклонности Полли Клифтон.

Что ж, если задуманное не удастся нам и сегодня, через день или два мы с тетушкой Розалин поедем в Торнвуд посмотреть, как устроились миссис Рэйвенси и ее ученицы – хороший предлог для того, чтобы заглянуть по пути и в аптеку мистера Чемберса. Если он покажет нам книгу с рецептами своей сестры, я буду разочарована, но по крайней мере смогу забыть об этой истории с тайником как о не имеющей никакого отношения к гибели Бет и молоденькой учительницы».

Тут Эмили остановилась.

– Зачем ждать несколько дней, когда можно послать в Торнвуд Ричарда? Он вызвался отвезти миссис Кастлтон все эти бесконечные подушечки и салфетки, что передала моя мать для благотворительной ярмарки. Почему бы Соммерсвилю не заехать к аптекарю? Чем больше он будет занят, тем меньше у него останется времени на переживания о своей несчастной любви. Джейн беспокоится, что ее брат снова начнет проигрывать крупные суммы, теперь, когда вокруг него не мелькают новые места и новые люди, а мистер Несбитт уехал в Лондон, где его заждались дела.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*