Наталья Андреева - Мы поем глухим
— Разумеется, поддерживаю, — улыбнулся барон. — Я роялист, когда мне это выгодно. Но не будем больше говорить о политике. Ведь мы в театре!
— Я почти забыла об этом… — грустно сказала она.
какое-то время они молчали. Александра слушала музыку, барон о чем-то напряженно думал. Потом она догадалась, что он провел в ее ложе гораздо больше времени, чем это допустимо. Если только они не любовники. Барон, видимо, это понял, потому что сказал:
— Перед тем, как я уйду, я хотел бы обратиться к вам с пожеланиями…
— С пожеланиями? — удивилась она.
— Вы скучаете, это видно. Красивой молодой женщине не подобает так жить. Могу я предложить вам развлечение?
— Какого рода развлечение?
— Один мой друг дает бал у себя во дворце. Это очень богатый американец, тоже банкир. Но в отличие от меня, поскольку он иностранец, то не заигрывает, ни с прессой, ни с чернью, ни с правительством. Словом, живет на широкую ногу.
— А вы нет? О вашей роскоши ходят легенды.
— Что вы, мадам! — рассмеялся барон. — Я по сравнению с ним бедняк! У него одних только лошадей в конюшнях тридцать пять штук! И даже манеж для их выездов и прогулок! Я же живу скромно, поскольку я холост, а тон всему задает хозяйка. А дом мадемуазель Бокаж хоть и называют дворцом, она всего-навсего актриса, у нее не всякий может бывать. Я же приглашаю вас на бал в настоящий дворец. Туда вхожи лишь избранные, но повторяю: этот богатый американец мой друг.
— Понимаю: у вас с ним дела, — кивнула Александра.
— Вы крайне догадливы, мадам, — усмехнулся барон. — Возможно, когда я женюсь и перееду в Америку, мой дом будет не менее роскошен, а поместье поразит своими размерами даже моего друга. Но здесь и сейчас я предпочитаю жить так, как я живу. У меня есть приглашение на две персоны. Я хотел бы, чтобы вы развеялись.
— Но как я могу? Я ведь в трауре!
— Мадам, я вижу, что вам очень хочется пойти, — барон нагнулся к самому ее уху. — Бал будет костюмированный. В приглашении написано, что всем непременно надо быть в турецком костюме. Вы оденетесь одалиской из восточного гарема…
— Одалиской?!
— Вам это пойдет безумно… С вашей фигурой… А лицо вы можете скрыть под маской. Никто и не узнает, что вы там были. Никто, кроме меня, — вкрадчиво сказал барон.
— Вы нарочно меня соблазняете, — жалобно сказала Александра.
— Конечно, мадам! Мне, честно сказать, надоело бродить под окнами вашего дома, — весело сказал барон Редлих. — Я хочу вас вытащить из вашей раковины, моя драгоценная жемчужина. Вы засверкаете так, что ахнет и видавший виды Париж. Соглашайтесь, и вы увидите настоящее чудо. Во дворце у моего друга все мечтают побывать, весь высший свет, но американец чрезвычайно разборчив. Впрочем, так же, как и я.
— Когда состоится бал?
— На следующей неделе. Я пришлю вам костюм, — барон встал.
Александра чуть не схватила его за руку и не крикнула: «Стойте! Я никуда не пойду!»
Но она сидела не шевелясь, не в силах сказать ни слова. Соблазн был слишком велик. Она давно уже не была в свете, не надевала роскошное платье, не причесывала волосы к лицу, не танцевала на балу…
Ах, как же давно она всего этого не делала!
Барон Редлих откланялся и ушел. Она сидела, безразлично глядя на сцену. В ушах звучала совсем другая музыка, музыка танца.
«У меня есть еще неделя. И я еще вполне могу передумать…»
Глава 5
Потерпев фиаско у Соболинского и поняв, что действовать против него силой не удастся, папаша Базиль решил действовать хитростью. Поначалу он, признаться, испугался и решил последовать совету Терезы: скрыться из Парижа, поселиться в купленном поместье, а дальше уже жить тем, что Бог пошлет. Выращивать виноград, делать из него вино и вести жизнь честного торговца.
Но потом соблазн пересилил. Виноградник — это, конечно, хорошо, но еще лучше обзавестись и рентой на случай неурожая. Тереза не бог весть какая хозяйка, да и сам месье Дидон мало что понимал в разведении винограда. Лучше будет нанять людей, которые с младых ногтей этим занимаются, а самому вести неспешную и несуетную жизнь рантье. Подолгу гулять на свежем воздухе, а не дышать каждый день гнилым и сырым парижским, попивать собственное винцо вволю, сколько душе угодно и по маленькой играть в картишки с соседями. А там, Бог даст, Терезе сыщется муж, и в усадьбе будет раздаваться детский смех, а дочка сделается настоящей матроной.
Лелея в душе нарисованную картину, папаша Базиль, едва только он вновь обрел голос, отправился к барону Редлиху. Нет, сыщик не поехал в дом к мадемуазель Дельфине, поскольку не хотел, чтобы о его беседе с бароном узнала толстуха Гаспар. Папаша Базиль уже понял, что у той на Дельфину свои виды. Он бы против этого не возражал, но, прежде чем поссорить Дельфину с бароном, надо бы знать наверняка, что у того сладится с русской графиней.
«Девица не пропадет, — думал сыщик, подходя к дому барона Редлиха. — На такой товар, как смазливая актриса, всегда найдется покупатель. Да и что мне до нее? Мне надо слупить с барона тысяч сто франков, а лучше все двести. И я, кажется, знаю, как это сделать…»
Само собой, папашу Базиля отказались принять. Он и не рассчитывал, что для него гостеприимно распахнутся двери дома барона Редлиха. У себя тот почти никого не принимал, ссылаясь на то, что ведет холостяцкую жизнь, только узкий круг самых близких друзей или тех, кого Эрвин Редлих считал своими друзьями. А еще финансистов, с которыми у барона были общие дела. Таким образом, его дом мало чем отличался от кон-торы, жилые комнаты были лишь на втором этаже, но туда вообще никто не допускался.
Если бы у барона было меньше денег, сказали бы, что он человек странный. Но, в конце концов, каждый живет так, как ему вздумается. А миллионер так вообще может позволить себе любую прихоть.
Папаша Базиль сунул камердинеру барона заранее приготовленную записочку и золотую монету:
— Передай записку своему господину. Если он меня и после этого не примет — я уйду. А покамест обожду тут.
И папаша Базиль замер под дверью. Терпению и смирению он давно уже научился. С тех пор, как лишился должности в префектуре. «Гордость — это роскошь не для бедняков, — поучал он Терезу. — Хорошо иметь чувство собственного достоинства, когда у тебя есть миллион. А покамест его нет, надо кланяться сильным мира сего, и как можно ниже».
— Барон вас примет, сударь, — услышал он и радостно поднял голову.
Его провели в гостиную на первом этаже, которая поразила папашу Базиля своим аскетизмом. Барону, похоже, было все равно, какая у него в доме мебель.
«Любовь такого человека дорогого стоит, — с неожиданным уважением подумал сыщик. — Будем надеяться, что барон не скоро остынет. Дамочка не из тех, которые спешат наделать глупостей, когда на них валятся сумасшедшие деньги».
— У вас три минуты, — холодно сказал барон. — Я не могу взять в толк, что такого ценного вы мне можете сообщить относительно дамы, к которой у меня есть определенные чувства. Если же вы пришли ко мне с просьбой относительно денег…
— О нет! — с неожиданной живостью сказал папаша Базиль. — У меня есть сведения, почему эта дама отказывает вам в ваших чувствах. И ежели вам будет угодно меня выслушать…
— Говорите! Садитесь и говорите! — велел барон и сел сам.
Папаша Базиль перевел дух: кажись, сработало! Он сел и заговорил уже гораздо медленнее и спокойнее:
— Видите ли, сударь, моя дочка служит у мадам камеристкой. Внебрачная дочка, — пояснил он. — Сам я занимаюсь коммерцией…
— Это меня не интересует, — оборвал его барон. — К делу.
— Так вот: мадам приехала в Париж, чтобы найти некоего мужчину…
— Ложь!
— Это правда, господин барон, — смиренно нагнул голову папаша Базиль. — У вас есть счастливый соперник.
Барон Редлих встал. Подумав, месье Дидон остался сидеть. И правильно сделал, потому что, пройдя несколько шагов к окну, барон резко развернулся и, стремительно вернувшись, опустился обратно на стул.
— Кто он? — спросил барон отрывисто.
— Некий русский. Если вам угодно знать его имя…
— Сколько?
— Я и в самом деле испытываю некоторые финансовые затруднения…
— Я понимаю, что вы пришли продать мне сведения, которые могут меня заинтересовать. Я их покупаю. Сколько?
— Двадцать тысяч франков, — замирая, сказал папаша Базиль.
Барон встал.
«Эх, я дурак! Зачем заговорил сразу о деньгах? Да еще так много запросил!» — мысленно обругал себя папаша Базиль.
— Сидите тут, — велел барон Редлих и вышел из комнаты.
Буквально через пять минут он вернулся и протянул папаше Базилю пачку денег:
— Здесь двадцать банковских билетов по тысяче франков. Они ваши. А теперь я жду. Все, что вы знаете.
«Эх, мало запросил!» — сызнова принялся ругать себя папаша Базиль, засовывая деньги в карман сюртука. «Выложил, не моргнув глазом! И больше бы дал! Вот я растяпа!»