Фредерик Дар - Княжеские трапезы
Потеряв надежду, Розина опустила окошечко своей кассы и на всей скорости, которую ей позволяла ее громоздкая фигура, побежала в вагончик княгини Гертруды.
Старая дама перебирала четки в память о своем покойном муже.
— Ваша светлость! — почти что прокричала Розина. — Вы бы не могли меня заменить в кассе? Я поела несвежих устриц и теперь загибаюсь от боли.
Гертруда повесила четки на гвоздь, вбитый рядом с портретом Оттона, и пошла выполнять поручение.
Работа была простой: достаточно было оторвать билетик, дать его клиенту и взамен получить пятьдесят франков. Каждый билет давал возможность три раза объехать трек; иногда некоторые любители покупали сразу несколько билетов.
Княгине понравилось ее новое занятие. Все эти молодые, веселые, возбужденные люди, которые толпились у окошечка кассы, придавали ей восхитительное ощущение вечности.
Клиенты появлялись и исчезали.
Когда их поток схлынул, показался Банан.
— Я просто потрясен и опечален тем, что вижу, — сказал он, увидев старую княгиню вместо Розины в окошечке кассы.
— А почему бы и нет? — сказала она. — Мне это кажется милым и забавным. Но скажите, мой дорогой Селим, вы кажется забыли поднять флаг сегодня; вы знаете, как для меня важна эта традиция!
Молодой человек закрыл рот рукой, что по обычаям его народа означало смущение и раскаяние.
— Бегу, Ваша светлость!
Через несколько минут в небо, покрытое облачками, взвился гордый стяг Черногории.
Примечания
1
Один из пригородов Парижа. — Здесь и далее прим. перев.
2
Итальянский авантюрист, казненный в 1617 г., имел большое влияние на Марию Медичи.
3
Маршал Франции (1856–1951), руководил обороной Вердена в 1916 г. После разгрома Франции в 1940 г. возглавлял правительство страны, активно сотрудничая с немцами, за что и был приговорен к смертной казни, которую затем заменили пожизненным заключением.
4
Сорт мандарина.
5
Пригород Парижа.
6
Сорт дешевого красного вина.
7
Департамент на юго-востоке Франции.
8
Пьер Корнель (1606–1684), французский драматург, основоположник классицизма, автор многих трагедий.
9
Так в Париже называли молодых работниц; синоним наивности.
10
Город неподалеку от Женевы, во франкоязычной части Швейцарии.
11
Национальное блюдо в странах Магриба из проса, похожее на плов.
12
Морис де Вламинк (1876–1958) — французский живописец, представитель фовизма.
13
Персонаж одноименной пьесы Эдмона Ростана, сын Наполеона I.
14
Сын Людовика XVI и Марии-Антуанетты после революции был заключен в тюрьму, где и умер. Его тайные похороны способствовали появлению самозванцев, как и в случае с Анастасией, младшей дочерью Николая II.
15
Так у автора.