KnigaRead.com/

Дарья Донцова - Королева без башни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Донцова, "Королева без башни" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 55 56 57 58 59 Вперед
Перейти на страницу:

Я онемела, Капа поднялась, дошла до двери, обернулась и сказала:

– Вечно я в людях ошибаюсь. Думаю, они хорошие, добрые. И что? Всякий раз убеждаюсь, каждый думает только о своей выгоде! Вот, как ты, например, о себе беспокоишься, обо мне не думаешь! Как мне перестать витать в облаках? Научиться цинизму?

Дверь хлопнула, Капитолина удалилась. Я натянула на голову одеяло и попыталась заснуть. Бойтесь людей, которые витают в облаках. Если они оттуда свалятся, то шлепнутся прямо на голову своим крепко стоящим на земле родственникам.

Примечания

1

О свадьбе Лампы рассказано в книге Дарьи Донцовой «Бабочка в гипсе», издательство «ЭКСМО».

2

История появления Капы и Рокси рассказана в книге Дарьи Данцовой «Ночная жизнь моей свекрови», издательство «ЭКСМО».

3

Названия придуманы автором, любые совпадения случайны.

4

Дудука – армянский духовой музыкальный инструмент с 9-ю игровыми отверстиями. Известен с древности.

5

Есть несколько версий происхождения этого оборота. Слово врать в прошлом имело значение «болтать», пустословить, нести вздор». Слово сивый (светло-серый, седой) означало старость. Сивый мерин в переносном смысле – привирающий о своих подвигах старик. Другая версия восходит к сивому мерину, старому коню, тот «врал», то есть неверно прокладывал, ошибался при прокладке борозды, и крестьяне избегали на нем пахать.

6

История появления у Лампы двух мопсих Муси и Фиры рассказана в книге Дарьи Донцовой «Ночные забавы моей свекрови», издательство «Эксмо».

7

Название придумано автором, любые совпадения случайны.

8

Твигги – легендарная манекенщица 60-х годов ХХ века. Благодаря ей в моде утвердился стиль девочка-подросток весом меньше собаки. Из-за Твигги, чей объем бедер был как у куклы Барби, миллионы женщин сели на диету, пытаясь хоть чуть-чуть соответствовать образу анорексички.

9

Граф Сен-Жермен (фр. Le Comte de Saint-Germain, ок. 1696–1784) – авантюрист эпохи Просвещения, дипломат, путешественник, алхимик и оккультист. Происхождение графа Сен-Жермена, его настоящее имя и дата рождения неизвестны. Владел почти всеми европейскими языками, а также арабским и древнееврейским. Обладал обширными познаниями в области истории и химии. Чаще всего именовал себя графом Сен-Жермен, представлялся иногда под другими именами. С ним было связано множество вымыслов, в частности легенда о его бессмертии.

10

П.А. Столыпин (1862–1911 гг.) – политик, министр внутренних дел царской России, премьер-министр России с 1906 по 1911 гг.

11

Я не большой знаток покрышек. Но сейчас вроде самой современной считается «Хапелита шесть». Антон врет, восьмидесятую еще не изобрели.

12

О том, как Евлампия освоила мастерство вождения, рассказано в книге Дарьи Данцовой.

13

Ich bin krank – я больна.

14

Я не говорю по-английски, – Кира коверкает фразу, она произносит глагол на французском, «английский» – по-русски.

15

Из этических соображений автор не указывает подлинные названия препаратов, которые психиатры прописывают людям с биполярным расстройством.

16

Клава – Клаудия Шиффер, немецкая топ-модель, г. р. 1970.

17

Эль Макферсон – австралийская топ-модель, г. р. 1964.

18

Карл Лагерфельд – один из великих модельеров мира на момент написания этой книги.

19

Особенности характера Макса описаны в книге Дарьи Донцовой «Император деревни Гадюкино», издательство «Эксмо».

20

Тайная канцелярия – орган полицейского суда и сыска в ХVIII веке в России.

21

Об этом рассказано в книге Дарьи Донцовой «Ангел на метле», издательство «Эксмо».

Назад 1 ... 55 56 57 58 59 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*