KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Марвин Кей - Шерлок Холмс. Новые заметки доктора Ватсона

Марвин Кей - Шерлок Холмс. Новые заметки доктора Ватсона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марвин Кей, "Шерлок Холмс. Новые заметки доктора Ватсона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Учту на будущее.

— Однако, — продолжила женщина, — даже не знаю, что можно сделать с этими глазами.

Холмс повернулся к миссис Вамберри. Из-за тряски ее глаза открылись и теперь, тусклые и налитые кровью, смотрели на окружавших ее доброжелателей.

Холмс быстро прикрыл ей веки, придавая лицу безмятежное, пусть и туповатое выражение, и удивляясь тому, что оказался в подобной ситуации. Он почесал затылок, пытаясь придумать какой-нибудь план действий.

— Боже мой, мистер! — воскликнул мужчина в твидовом костюме. — Так вести себя на людях!

— О чем вы? — спросил Холмс.

— О вашей руке.

— А что с моей рукой?

— То, что вы ею делаете, ужасно!

— Вздор! — заявил Холмс, еще интенсивнее почесав затылок. — Это помогает мне думать.

— Мне бы тоже это помогло думать, — согласился мужчина. — Но, тем не менее, я не стал бы это делать на людях.

— Вы, мужчины, всегда думаете только об одном, — сказала старушка в синем платье.

— Чушь! — воскликнул Холмс. — Я думаю о многом!

— Какой самоконтроль! — восхищенно произнес мужчина в твидовом костюме. — Если бы моя рука была там, где ваша, я бы думал только об одном. И я открыто говорю об этом.

— Что такого необычного в том, что мужчина чешет затылок на людях? — спросил Холмс.

— Я говорил о другой вашей руке, — пояснил мужчина, уставившись на упомянутую им руку.

Холмс опустил глаза на свою вторую руку. Она как-то сама по себе блуждала под плащом миссис Вамберри и даже теперь оставалась там.

— Ой! — Холмс смутился. — Я, должно быть, неправильно вас понял.

— Ну что ж, а вот ваша девушка вряд ли поняла вас превратно, — неодобрительно сказала старушка. — Опьяневшая или нет, она обязана оставаться леди и потребовать прекратить это.

— Прекратить что?

— Прекратить то, что вы делаете.

— Откуда вам знать, что я делаю? — спросил Холмс.

— Я знаю, что я бы делал! — с энтузиазмом произнес мужчина в твиде. — Не нужна помощь, дружище?

— Ему очень нужна помощь, — сказала женщина средних лет, — но профессиональная.

— Вы полагаете, что эта женщина дилетант? — спросил мужчина в твиде. — Сдается мне, что любая женщина, позволяющая мужчине делать это в автобусе на виду у всех, отнюдь не дилетант.

— Но он не делает это на виду у всех, — сказал опрятно одетый мужчина. — Он делает это в уголке.

— Вовсе я не делаю этого! — взорвался Холмс.

— Не делаете чего? — спросила маленькая старушка, которая, очевидно, на минуту задремала.

— Я ничего не делаю, — запинаясь сказал Холмс.

— Делаете! — заявил почтенный мужчина. — Вы кричите.

— Извините. — Холмс попытался взять себя в руки. — А теперь, когда мы все вместе обсудили эту проблему, не могли бы вы оставить меня и мою спутницу в покое?

— Да, — согласилась маленькая старушка. — Давайте предоставим их самим себе.

— Как это — предоставим? — поинтересовался мужчина в твиде.

— Как предоставляют это мужчинам, делающим непристойные вещи в автобусах, — сказала старушка.

Холмс не мог этого больше терпеть. Его мозг заработал на полную мощность, он поднялся, взял миссис Вамберри на руки и пошел к двери автобуса.

— Разрешите выйти здесь, — обратился он к водителю.

— Через две мили будет неплохой отель, — услужливо произнес водитель автобуса. — И они возьмут с вас всего за час, если вы скажете, что вас прислал Берти.

— Мне не нужен хороший отель! — выкрикнул Холмс.

— Я также знаю совсем плохонький отель, если вам это больше подходит, — не унимался водитель.

— Мне не нужен никакой отель! — заорал Холмс.

— Хорошо, — все еще оставаясь любезным, произнес водитель. — Но я был бы осторожен с выбором автобуса в такое время. Не все водители такие лояльные, как я.

— Буду иметь в виду, — сказал Холмс, вынося миссис Вамберри из автобуса.

Только когда автобус отъехал, он осознал, что вышел из дома без кошелька, а только что отдал последние мелкие деньги. А еще по ощущению тяжести внизу живота он понял, что не выдержит, если ему придется тащить на себе миссис Вамберри всю оставшуюся дорогу.

— Эй, мистер! — донесся голос из темноты. — Вот это женщина у вас! Ее можно снять?

— Конечно же нет! — бросил Холмс, поворачиваясь к невысокому юному щеголю. — Почему вы решили, что ее можно снять?

— Я не утверждаю, что ее можно снять, — защищался молодой человек. — Я просто спросил, потому что она демонстрирует все прелести, какими неплохо было бы воспользоваться, если бы ее можно было снять.

— Но я же уже сказал вам, она не такая.

— Тогда вам бы лучше застегнуть ее плащ, мистер. На улице, должно быть, всего градусов десять. Никто так не ходит в такую холодную ночь, даже если и чувствует, что ему жарко.

Холмс быстро застегнул плащ миссис Вамберри, чтобы прикрыть указанные места. И тут его осенило.

— А у вас есть деньги, чтобы ее снять? — спросил он.

— Да, — заинтересованно отозвался молодой человек.

— Хорошо, — произнес Холмс. — Значит, вы сможете заплатить за такси; я отвезу ее домой, а потом верну вам деньги.

— С какой стати я должен одалживать вам деньги?

— Потому что я лучший в Лондоне частный сыщик, а она — моя клиентка.

— Ну что ж, тогда я занзибарский султан, — с сарказмом заявил молодой человек. — И я просто так оделся, чтобы женщины перестали набрасываться на меня.

— Черт побери, я сыщик!

— Предположим, это правда, в каком же деле она замешана?

— Это миссис Комфорт Вамберри, а дело связано с Гран Сьеклем ее мужа.

— Неужели? — удивился парень. — Черт, у меня был Гран Сьекль ее мужа!

— У вас был? — изумленно воскликнул Холмс.

— И я наслаждался им.

— Вы наслаждались им?

— Да. Ладно, я заплачу за такси. Кто знает? Может, мне повезет, и миссис Вамберри поделится со мной Гран Сьеклем.

— Куда катится мир! — пробормотал Холмс.

— Кстати, — продолжил молодой человек, — меня зовут Эдди.

— Эдди …как дальше? — спросил Холмс.

— А?

— Я сказал: Эдди, как дальше?

— Я не собирался ничего говорить дальше, — ответил Эдди.

— Понятно.

— Тогда почему вы сказали: «Эдди, как дальше?»

— Я просто спросил вашу фамилию.

— А! Каг.

— Эдди Каг? — переспросил Холмс.

— Я же только что сказал вам. — Эдди начинал терять терпение.

— Ну да, именно это и я сказал.

— Что вы сказали?

— Именно это, — сказал Холмс.

— Вы уверены, что вы себя хорошо чувствуете, мистер Холмс? — спросил Эдди.

— Как! — Холмс о чем-то задумался ненадолго.

— Мистер Как, — поправился Эдди.

— О чем, черт возьми, вы говорите? — раздраженно спросил Холмс.

— Я уже забыл, — сказал Эдди.

— Наверно, это к лучшему, — продолжил Холмс. — Если вы намерены отвезти меня, то пойдемте.

— Я не собираюсь вас никуда отвозить, мистер Как, — сказал Эдди. — Я думал, мы хотели взять такси, чтоб оно нас отвезло.

Холмс предпочел не ввязываться в очередную дискуссию, повернулся спиной к Эдди и махнул рукой, останавливая такси. Когда машина подъехала к бордюру, он повернулся к Эдди.

— Берите ее за ноги, — скомандовал он, — а я возьму за руки.

— Эй, этот номер в моем такси не пройдет, — предупредил дородный водитель.

— Мы сами решим, что нам делать, — заявил Холмс и опустил миссис Вамберри на сиденье.

— Ха! — бросил таксист.

— Что это значит? — спросил Холмс.

— Скажите вашей третьей, чтобы скрестила ноги или застегнула свой плащ. Не знаю, как в других такси, в которых вам довелось побывать, ребята, но это не публичный дом на колесах.

— А кто говорил о публике?

— Полегче на поворотах — и уберите свои руки, сейчас же! Подумать только, воспользоваться такой женщиной!

— Просто надо проехать вперед еще милю, — сказал Холмс. — Я скажу вам, когда остановиться. И это вы уберите от нее руки!

— Что? — возмутился водитель такси, у которого обе руки сжимали руль.

— Вы со мной говорите? — спросил Эдди, быстро убирая свою руку.

— Да, — сурово произнес Холмс. — Не лезьте к ней.

— Что происходит? — спросил таксист.

— Недоразумение, — сказал Холмс. — Каг уже перестал.

— Черт, не дают парню повеселиться! — пожаловался Эдди. — Я хочу Комфорт.

— Будет тебе Комфорт позже, — ответил Холмс.

— Не будет ему никакого комфорта в моем такси! — сказал водитель. — Может, у этой девушки и сомнительная репутация, но вы оба — полные дегенераты.

— Стоп! — неожиданно крикнул Холмс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*