Джанет Ианович - Четверка сравнивает счет
Лула направилась с Хай в сторону Гамильтон.
- Этот парень, Берни, работает в супермаркете на Роут Тридцать-три. Когда он не складывает груды апельсинов, то продает травку, вот это и служит связью между Барнхардт и мамашей Новики. Новики треплется с Берни, а Берни болтает с Барнхардт.
- Из слов Джойс как будто бы слабая связь.
- Полностью согласна.
- Из того, что Конни слышала по телефону, кажется, его можно узнать по внешности.
- Под кайфом, что ли?
- Просто урод.
Она свернула на стоянку супермаркета и, развернувшись, остановилась прямо перед входом. Немного народу совершают покупки в это время дня.
- Джойс назвала его сексуально озабоченным маленьким троллем, поэтому, если не хочешь дозу покупать, можешь делать ему намеки.
- Намеки сексуальные?
- Ты не обязана отдаваться, - пояснила Лула. – Можешь просто пообещать. Я бы сама этим занялась, но, думаю, он больше твоего типа.
- Что это еще за тип такой?
- Белый.
- Как я его найду?
- Зовут Берни. Работает в продуктовом. Выглядит, как сексуально озабоченный маленький тролль.
Я повернула зеркало вниз, взбила волосы и нанесла свежий слой помады.
- Как я выгляжу?
- Из того, что я слышала, этому парню наплевать, не лаешь ли ты и гоняешься за машинами.
Мне не составило труда отыскать Берни. Стоя ко мне спиной, он укладывал грейпфруты. На затылке и по бокам головы у него была копна черных волос, и ни волоска на макушке. Верх головы у него был похож на большое розовое яйцо. Берни был куда ниже пяти футов и сложен, как пожарный гидрант.
Я положила упаковку картошки в корзину и отправилась к нему.
- Простите, - обратилась я.
Он повернулся, отклонив голову назад, и воззрился на меня. Его толстые рыбьи губы слегка приоткрылись, но не раздалось ни единого слова.
- Прекрасные яблоки, - ляпнула я.
Он издал булькающий звук, и его глаза скользнули к моей груди.
- Итак, - произнесла я, - у вас есть косячок?
- Вы шутите? На кого, по-вашему, я похож?
- Моя подруга сказала, что у вас можно добыть косяк.
- Да неужели? И кто же эта ваша подруга?
- Джойс Барнхардт.
Что-то, вспыхнувшее в его глазах, подсказало мне, что Джойс, наверно, расплачивалась не наличными за свою марихуану.
- Я знаю Джойс, - подтвердил Берни. – Но я не говорю, что продавал ей косяк.
- У нас есть еще общий друг.
- Кто же?
- Ее зовут Новики.
- Я не знаю никого по фамилии Новики.
Я дала ему описание.
- Это, должно быть, Франсин, - сказал он. – Она – нечто. Я просто не знал ее фамилию.
- Хорошая клиентка?
- Ага. Покупает кучу фруктов.
- Давно ее видели?
Его голос приобрел вкрадчивые нотки:
- И что это мне будет стоить?
Мне не понравилось, как это прозвучало.
- А что вы хотите?
Берни почмокал губами, изображая поцелуй.
- Это слишком!
- Потому что я не вышел ростом?
- Нет. Конечно, нет. Мне нравятся невысокие мужчины. Они, хм, более старательные.
- Тогда дело в волосах? Вы хотите парня с волосами.
- Волосы к делу не относятся. Мне неважно, есть ли у вас волосы. И, кроме того, волос у вас полно, только не на макушке.
- Тогда что?
- Вы не можете вот так просто раздавать чмоканья женщинам направо и налево! Это… недостойно.
- Я-то думал с ваших слов, что вы с Джойс подруги.
- О да. Я понимаю ваши сомнения.
- Так как насчет того?
- По правде сказать, вы меня не привлекаете.
- Я так и знал. Я же сразу сказал. Это из-за моего роста.
Черт возьми, бедный придурок действительно имел проблемы с ростом. Я имею в виду, что он ничего не мог поделать с тем, что родился коротышкой или с тем, что голова у него была похожа на мяч для боулинга. Мне не хотелось усложнять его проблемы, но я не знала, что сказать. И тогда я вспомнила о Салли!
- Дело не в росте, - заявила я. – А во мне. Я лесбиянка.
- Вы меня за дурака держите!
- Нет. Это в самом деле так.
Он оглядел меня с ног до головы.
- Вы уверены? Боже, какая потеря! Вы не выглядите похожей на лесбиянку.
Полагаю, он представлял себе, что у лесбиянок на лбу написана большая буква «Л» или что-то в том роде. Хотя, поскольку я не знакома ни с одной лесбиянкой, то не могу являться точным авторитетом.
- У вас есть подружка? – спросил он.
- Да, конечно. Она… ждет в машине.
- Хочу на нее посмотреть.
- Зачем?
- Потому что я вам не верю. Думаю, вы просто пытаетесь быть со мной привередливой.
- Послушайте, Берни, мне нужна кое-какая информации о Новики.
- Ничего не получите, пока я не увижу вашу подружку.
Нелепость какая.
- Она стесняется.
- Ладно, я сам выйду тогда.
- Нет! Я схожу за ней.
Боже!
Я вышла на парковку и наклонилась к окну, за которым сидела Лула.
- Я тут в некотором роде застряла. Мне нужна твоя помощь. Мне требуется подружка-лесбиянка.
- Хочешь, чтобы я тебе нашла такую? Или хочешь, чтобы я ею стала?
Я объяснила ей ситуацию, и мы потопали назад к Берни, который перестраивал гору грейпфрутов.
- Эй, маленький чувак, - обратилась к нему Лула. – Что за разговор?
Берни оторвал взгляд от грейпфрутов и чуть не выпрыгнул из ботинок:
- Вот это да!
Полагаю, Берни никак не ожидал, что моя подружка окажется двухсотфунтовой черной женщиной, носившей розовый спандекс.
- Черт возьми! – повторял Берни. – Черт возьми!
- Тут Стефани сказала мне, что ты знаешь старуху Новики.
Берни энергично затряс головой:
- Ага.
- Видел ее недавно?
Берни только таращился на Лулу.
- Земля вызывает Берни, - позвала Лула.
- А?
- Ты видел старуху Новики недавно?
- Вчера. Она кое за чем приходила, ну знаете, за фруктами.
- Как часто она покупает фрукты?
Берни пожевал нижнюю губу:
- Трудно сказать. Она ходит не регулярно.
Лула обхватила рукой Берни и чуть не задушила его у своей правой груди.
- Послушай, тут такое дело, Берн, мы хотим потолковать с Новики, но мы ее обыскались и время теряем, учитывая, что она не живет дома. Так вот, если ты нам поможешь, мы будем благодарны. Действительно благодарны.
Бисеринки пота стекали по виску Берни, от лысого купола к уху.
- О, какая чепуха, - произнес он. И по тому, как он это сказал, я рассудила, что он захотел нас выручить.
Лула еще раз сжала его:
- Ну?
- Я не знаю. Не знаю. Она много не болтает.
- Она приходит всегда одна?
- Ага.
Я дала ему свою карточку.
- Если вспомните что-нибудь или увидите Новики, сразу же звоните мне.
- Конечно. Не беспокойтесь.
Мы вернулись в машину, и меня посетила одна из тех диких мыслей.
- Подожди здесь, - сказала я Луле. – Я сейчас вернусь.
Берни стоял в передней части магазина, наблюдая за нами через стекло.
- А сейчас что? – спросил он. – Что-то забыли?
- Когда Новики покупала у вас фрукты, она расплачивалась двадцаткой?
Вопрос его удивил.
- Ага.
- Деньги еще у вас?
С минуту он тупо глазел на меня.
- Думаю, да…
Он вынул бумажник и заглянул внутрь.
- Вот. Это единственная двадцатка, что у меня есть. Должно быть, она самая.
Я полезла в сумку и нашла деньги. Потом отсчитала две десятки.
- Меняю.
- Что это значит? – спросил он.
Я послала ему коварную улыбку:
- Да так.
- Знаете, я бы не отказался просто понаблюдать.
Я похлопала его по макушке:
- Лелей эту мысль.
- Много мы не раскопали, - сказала Лула, когда я вернулась в машину.
- Мы знаем, что вчера она была в Трентоне.
- Не так уж много мест в Трентоне, где могут остановиться три женщины, - предположила Лула. – Здесь не побережье, где множество отелей и домов сдается в аренду. Черт, единственные отели, что мы имеем, сдаются по часам.
Что соответствовало истине. Столица штата, а отелей фактически нет. Такое положение вещей могло пробудить в людях мысль, что в Трентоне никто не хотел останавливаться, но я уверена в несправедливости данного предположения. Трентон крутой город. В Трентоне есть все… кроме отеля.
Конечно, только из того, что Новики имела делишки с Берни, не означало ее нахождение в настоящий момент в Трентоне.
Мы напоследок еще раз проехались до дома Кунца, до жилища Новики и дома Марджи. Везде было темно и пустынно.
Лула высадила меня перед домом Морелли и покачала головой:
- У этого Морелли красивая задница, но не знаю, захотела бы я жить с копом.
В точности мои ощущения.
Окна были распахнуты, чтобы по дому гулял сквозняк, и с улицы был слышен телевизор Морелли. Морелли смотрел бейсбол. Я потрогала капот пикапа. Теплый. Морелли только что явился домой. Передняя дверь, как и окна, была распахнута, но дверь-ширма закрыта.
- Эй! – крикнула я. – Есть кто дома?