Татьяна Луганцева - Сачок для ночной бабочки
Ей удалось еще недолго поспать, а проснулась она с первыми лучами солнца. С минуту Яна лежала, разглядывая роящиеся в лучах солнца пылинки.
«Комнату вообще никто не убирает, – подумала брюзгливо хозяйка замка. – Интересно, а моим гостям, которые платят деньги за жилье, кто-то меняет белье, убирает комнату? Может, с постигшим ее горем Барбара забыла обо всем на свете? Тогда надо будет сегодня что-то предпринять, нанять каких-нибудь людей из города за дополнительную плату. Тут из-за строительной пыли убираться надо каждые два часа, если по-хорошему».
Яна бодро встала, приняла душ и, надев ярко-желтый сарафан, пошла пожелать доброго утра и заодно пообщаться с приятным ей человеком – Эросом Сереголо. Где разместили старика, она знала, поэтому смело постучала в его дверь.
– Эрос, это Яна. Я могу войти? Вы уже проснулись? Теперь настала моя очередь развлекать вас и проявлять чудеса гостеприимства.
Ей никто не ответил, и Яна подумала, не рановато ли она ломится в дверь старого человека и мешает ему отдыхать. Но дело было уже все равно сделано, и Яна, еще немного постучав, вдруг обнаружила, что дверь не заперта. Она легко открылась, и Яна заглянула в комнату.
– Эрос! Можно? Я такая назойливая… Я не помешаю?
Комната Эроса, как, впрочем, и все остальные комнаты для постояльцев, выглядела очень мило. Вместительный шкаф для одежды, полутораспальная кровать, тумбочка, два кресла и столик расставлены так, что пространство не казалось загроможденным. Уюта добавляли светлые занавески и свежие цветы в круглой вазе.
Яна вошла и прислушалась – вода в душе не шумела. Она еще раз позвала Эроса и снова не получила ответа. Посмотрела на пустую инвалидную коляску, и ее сердце ледяной волной охватил страх. Яна перевела взгляд на кровать и замерла – под белоснежным легким одеялом явственно были видны очертания человеческой фигуры. Не понравилось Яне то, что вместо лица Эроса она увидела… подушку.
С нехорошими предчувствиями Яна приблизилась к кровати и дрожащей рукой приподняла подушку. Ее глазам открылась страшная картина. Она увидела Эроса, и его лицо больше напоминало восковую маску – синюшного оттенка, с остекленевшими глазами и жадно открытым в попытке поймать хоть каплю воздуха ртом. Но подушка не пропустила к несчастному старику спасительный кислород.
Все предыдущие злоключения показались Яне детским праздником. До ее сознания сразу дошло, что Эрос мертв, но оно отказывалось верить в очевидное. Самым страшным в ситуации было то (и Яна это понимала), что Эрос явно умер не своей смертью во сне, перенервничав от недавно случившегося пожара и гибели человека в собственном доме. Произошло убийство. Орудие убийства – подушка, которую она, просто-таки окаменев, держала сейчас в руках.
– Яна, – позвал ее Иван, появившийся в дверях, – я ищу тебя. Что ты тут делаешь? Где Эрос?
Последний вопрос застрял у Ивана в горле. Он смотрел на мертвого Эроса и зеленел на глазах.
– Его убили, Иван! – зарыдала Яна и кинулась к нему на шею, выронив подушку из рук.
– Как же так… – Иван не находил слов. Он осторожно отстранил Яну и подошел к постели своего учителя. Потрогав его не подающее признаков жизни тело, тихо сказал: – Он умер уже несколько часов назад. А почему ты сказала, что его убили?
– Потому что у него на лице лежала подушка! Наглый убийца даже не удосужился снять ее с лица трупа! – Дрожащей рукой Яна указала на злосчастный предмет.
Иван выглядел искренне потрясенным смертью учителя и друга.
– Здесь еще с ночи присутствует полицейский, надо позвать его. Ты его знаешь, это Джеффри Батл, – наконец-таки несколько пришел в себя Иван и поспешил за представителем властей.
Допрос свидетелей Джеффри решил проводить в гостиной, и естественно, первыми он допрашивал Яну с Иваном.
Итальянский полицейский, казалось, сам не понимал, что происходит в этом доме и что лично ему здесь делать.
– Когда вы обнаружили труп?
– Минут двадцать назад, – ответила Яна, вытирая беззвучно текущие слезы.
– Зачем вы тронули орудие убийства, то есть подушку? – поправил очки Джеффри.
– А что, я должна была оставить ее на лице моего знакомого?! Может быть, он был еще жив! – возмутилась Яна. – Или, обнаружив в воде тонущего человека, люди не стараются вытащить его на сушу?
– А почему не положили на место? – спросил полицейский.
– Кого? – не поняла Яна.
– Подушку.
– Но это же кощунственно! Класть ее снова на лицо, пускай даже уже трупа… Я же не убийца!
– Кто знает, – задумался Джеффри.
– Когда меня там застал Иван, Эрос был мертв уже несколько часов, Иван же свидетель, – сказала Яна.
– А что вы делали ночью?
– Спала!
– Кто это может подтвердить? – спросил Джеффри и почему-то посмотрел на Ивана.
– Я спала одна! – быстро ответила Яна.
– Вот именно! Может, вы зашли к Эросу замести следы? – предположил полицейский.
– Насколько мне известно, вы не нашли никаких следов, которые следовало бы заметать, – сказал Иван, вступившись за Яну. – Прежде чем обвинять, назовите хоть одну причину, по которой она могла совершить убийство?
– Я не знаю, – развел руками Джеффри, хмуро посмотрев на Яну. – По крайней мере вас, Иван, я точно не обвиняю, вы все это время были со мной в эпицентре взрыва.
– Так все-таки произошел взрыв? – встрепенулась Яна.
– Да, управляемый дистанционно, – подтвердил Джеффри. – Получено разрешение на обыск вашего дома, и обыск уже идет.
– Валяйте! – махнула рукой Яна. – Я ничего не взрывала и никого не убивала.
– А зачем кому-то вообще надо было взрывать проход? – спросил Иван.
– Вы меня спрашиваете? – почему-то удивился Джеффри. – А я вас хотел спросить, что у вас тут происходит? Сначала вы, хозяйка замка, являетесь в Рим, к синьору Сереголо и сразу же попадаете в нелепейшую ситуацию, в результате которой обезвреживаете шайку злостных преступников. До сих пор не представляю, как вам это удалось. В тот же день в доме профессора происходит пожар, и в нем сгорает заживо сын несчастной пары итальянцев, который до вашего приезда жил счастливо и спокойно, ни в чем не был замечен и замешан…
– Вот только Пабло на меня не вешайте! Я видела его один раз в жизни и к его смерти не имею никакого отношения! – воскликнула, перебив полицейского, Яна.
– Тут же вы проваливаетесь, моясь в джакузи, под землю, находите какие-то археологические ценности, и проход к ним фактически тут же взрывают. Какой-то бред! И везде присутствуете вы, Яна Цветкова. Что вы вообще делали в ванне, что она провалилась под землю? – кинул безумный взгляд на Ивана Джеффри.
– Я бы попросил оставить ваши грязные намеки при себе, а то ведь я не посмотрю, что вы полицейский! Эта женщина – сама порядочность! – сверкнул черными глазами Иван.
– Боюсь, если эта женщина не уедет, у нас тут начнется второе извержение Везувия, и все мы сгинем, как наши предки много веков назад, и тогда уже точно концов не найти, – произнес Джеффри, вытирая потный лоб. – А теперь еще и убийство синьора Сереголо. Кому помешал старик-инвалид?
– А это мысль… – задумался Иван.
– Что вы имеете в виду? – стрельнул на него глазами полицейский.
– Ну, что он кому-то помешал. Ведь сначала сгорели все вещи в его доме, а потом убили его.
– На нас еще напали в ресторане! – напомнила Яна.
– Я уверен, что то нападение не связано со всем остальным, – отмахнулся Джеффри. – Те бандиты грабили ювелирную лавку, что уже доказано. И к Эросу это не имеет никакого отношения, как и к владельцу ресторана, и ко всем его посетителям. А вот насчет поджога и убийства… Иван, вы же были близко знакомы с Эросом, чем он занимался в последнее время?
– Как и всю жизнь – археологией. А чем конкретно, не знаю. По крайней мере, Эрос не жаловался мне, что ему кто-то угрожает или что он влез во что-то криминальное, – ответил Иван.
– Ладно, с вами пока все. Надеюсь, вы не уедете никуда в ближайшее время? – посмотрел на Яну комиссар Батл.
– Не сомневайтесь даже.
– Я бы даже посоветовал вам никуда не ходить. Как-то это плохо кончается.
– По вашим словам, я и мыться больше не должна, – обиделась Яна.
– Не утрируйте, – тяжело поднялся со стула полицейский и покинул дом.
Иван грустно посмотрел на Яну. А она приблизилась к нему, перегнувшись через стол, и заговорила, четко выговаривая слова, будто раньше он не понимал ее речь:
– Эрос был очень умным и проницательным человеком, очень наблюдательным. Кто-то очень испугался, что он до чего-то додумается. Поэтому его и убили. Я уверена! А еще я скажу тебе одну вещь: я приложу все свои силы и мозги, пусть и не такие, как у твоего гениального друга, но буду искать и найду того, кто его убил! Я не уеду отсюда, пока не выясню все до конца! Пусть я познакомилась с Эросом совсем недавно, но я успела оценить его и полюбить. Я хочу увидеть глаза человека, убившего старика-инвалида! Очень бы мне хотелось раздавить его, как клопа!