Наталья Александрова - Мышеловка на три персоны
— Потому что ты был не один, — Катерина выпустила его руки и гордо вскинула голову.
— Да-да, я привёз с собой одну женщину, она…
Теперь уже профессор попытался взять Катю за руку.
— Это не просто женщина, это твоя жена! — Катерина вырвала свою руку.
Следователь Килькин удивлённо хрюкнул.
— Откуда ты знаешь? — вскричал профессор.
— Я знаю все, — заявила Катерина, — ты вторично женился при живой жене!
— Если бы я не сделал этого, меня бы принесли в жертву кровавым Богам Западных Болот, — в отчаянии заговорил профессор, — это, знаешь ли, не слишком приятное мероприятие.
— Если бы ты действительно любил меня, ты бы ни за что не согласился! — упёрлась Катерина.
— Да, но жертву запекают на костре, а потом доводят до готовности на медленном огне, равномерно поворачивая и поливая соусом из семи трав! — восклицал её муж.
— Если бы у меня был выбор, я бы предпочла быть приготовленной под этим самым соусом!
— И даже нашпигованной чесноком и кориандром? — трагическим голосом воскликнул профессор.
Катя внимательно поглядела на мужа. Хоть она и любила покушать, но запаха чеснока терпеть не могла. Она в глубине души считала, что чеснок можно использовать только для борьбы с вампирами.
— Дорогой, — воскликнула она, — как я тебя понимаю! Ты был поставлен перед ужасным выбором!
— Я всегда знал, что у моей жены золотое сердце! — вскричал обрадованный профессор.
У которой? — тут же сварливо спросила Катерина, и улыбка сбежала с её лица, как неверное солнышко скрывается за тучами вроде бы в погожий летний денёк. — Какую жену ты имеешь в виду?
— Тебя, конечно, — брякнул простодушный профессор.
— А тогда позволь тебя спросить, за каким чёртом ты притащил сюда свою вторую жену? На кой она тебе тут сдалась? И хотела тебя спросить — ты уже продумал, как мы с твоей новой женой будем делить семейные обязанности? Многоженец несчастный! — выкрикнула Катя на грани истерики.
— Понимаешь, если бы я оставил её там, тогда её бы обязательно принесли в жертву кровавым Богам Западных Болот и нашпиговали чесноком и кориандром! Так они традиционно поступают с женщиной, которую отверг муж. Я не мог этого допустить!
— Валик, — Катерина снова залилась слезами, — я всегда знала, что ты ужасно благородный!
Следователь Килькин, внимательно прислушивающийся к разговору супругов, понял, что беседа пошла по кругу.
— Я извиняюсь, — решительно вклинился он, — но как же будет насчёт чистосердечного признания? Вы бы, Катерина Михайловна, уговорили мужа, а то время дорого…
— Отвали, — рявкнула Катерина, — дай с мужем по-человечески поговорить! Мы с ним так давно не виделись! Вон на скрипочке пока поиграй, если делать нечего! И нечего на меня пялиться, ничего тебе здесь не обломится!
— Ну знаете, — обиделся следователь, — я к вам подошёл по-хорошему, устроил свидание, а если вы такого отношения не понимаете, то я должностную инструкцию нарушать не намерен.
— Ты мне скажи, долго ещё безвинного человека будешь на нарах парить? — вопила Катерина, впавшая в раж.
Ирины не было рядом, чтобы вовремя её приструнить, а профессор остановить свою жену и не пытался. Он только глядел на неё в полном обалдении, потому что никогда раньше и предположить не мог, что его Катя знает такие слова и умеет так громко орать.
— Против него и улик-то никаких нету! — бушевала Катька. — Дураку ясно, что дело дутое! А этот сидит, бумажки перекладывает, — она гневно указала на Килькина, — трубочку покуривает, Мегре несчастный!
Оживившаяся практикантка Костикова показала за спиной Килькина Кате большой палец — дескать, так его, паразита, достал совсем!
— Коломбо недоделанный, — не унималась Катерина, — ещё не удосужился собачку завести!
— Вижу, Катерина Михайловна, что хорошего отношения вы не понимаете, — вздохнул Килькин и сказал вызванному конвоиру:
— В камеру его!
Катя схватила выпавшую из кармана следователя трубку комиссара Мегре и выбросила её в открытую форточку.
Оставшись одна в Катиной квартире, Ирина не стала расслабляться. Она собрала мурзикинское барахло, вываленное из ящиков комода, в большой пластиковый пакет, потому что в прихожей уже невозможно было находиться. После этого Ирина попыталась вытащить верхний ящик комода. Но не тут-то было. Ящик был укреплён намертво. Очевидно, неизвестный мастер специально сделал упор, чтобы тяжеленный дубовый ящик не выпадал в самый неподходящий момент и не калечил хозяев мебели. Ирина тянула ящик на себя, пробовала раскачивать его из стороны в сторону, даже от полного отчаяния пинала комод ногой и употребляла несвойственные ей ненормативные выражения — все было напрасно.
Тогда она взяла себя в руки и исследовала направляющие, по которым ходил ящик. Она обнаружила небольшой дубовый клинышек, который не давал ящику вывалиться наружу. Клин поддался только тогда, когда она решила плюнуть на сохранность мебели и с размаху рубанула африканским топором. Ящик вывалился с ужасающим грохотом, едва не отдавив Ирине ноги. За ним не было ничего видно. Ирина поискала у Катьки фонарик, не нашла и взялась за следующий ящик. С этим дело пошло быстрее — она сразу стукнула по клинышку и успела вовремя отскочить от падающего ящика.
Через некоторое время весь Катин коридор был загромождён ящиками и мешками с мусором. В воздухе висела туча пыли, Ирина была всклокоченная и чумазая, как мальчишка после драки. Однако все её титанические усилия не принесли никакого результата: ни за выдвинутыми ящиками, ни на их задних стенках Ирина не нашла ничего заслуживающего внимания.
«Не надо отчаиваться, — подумала она, оглядывая учинённый в прихожей разгром, — нужно ещё раз подумать, где может быть спрятано… то, что искал убийца. Если, конечно, в этом шкафу действительно что-то спрятано».
У того, кто искал тайник до неё, было одно большое преимущество: он знал, как выглядит то, что нужно найти, большое оно или маленькое, круглое или квадратное, длинное или короткое. Ирине было куда сложнее: она должна была, как сказочный персонаж, «найти то, не знаю что». Но зато у неё было перед предшественником одно ещё большее преимущество: она искала тайник в том самом комоде, который стоял в прихожей Мурзикиных долгие годы, то есть в том самом комоде, где этот тайник был. По крайней мере, Ирина в это верила. А убийца искал тайник в комоде Ирины Сергеевны, в котором никакого тайника и в помине не было. А ведь известно, как трудно найти чёрную кошку в тёмной комнате… особенно в том случае, когда никакой кошки там нет.
«Наверное, не найдя тайник, он очень разочаровался, — подумала Ирина, — разочаровался и разозлился. Поэтому с такой силой ударил неожиданно вернувшуюся хозяйку, что убил её на месте».
Прихожая выглядела так, как будто её совсем недавно захватили и разграбили кочевники одного из племён моей: разбросанные ящики, груды мусора и старого хлама, валяющиеся тут и там африканские безделушки, случайно сорванные со стен в процессе поисков… Ирина тяжело вздохнула и ещё раз обошла вокруг комода. Его задняя стенка выглядела совершенно целой, никаких следов потайной дверки или отодвигающейся доски. Ирина на всякий случай тщательно простукала стенку, но звук везде был совершенно одинаковый — гулкий и звучный, как у африканского сигнального барабана.
Ирина снова зашла спереди и засунула голову внутрь комода. Там было темно и пыльно, пахло старым рассохшимся деревом, плесенью и нафталином. Чтобы как следует осмотреть внутренности комода, она влезла в него ещё глубже и пошарила руками по задней стенке изнутри. Ничего интересного ей не попалось, и она осторожно дала задний ход.
Но не тут-то было: плечи намертво застряли в узком проёме, и протиснуться наружу никак не удавалось. Ирина несколько раз дёрнулась, но теперь не могла двинуться ни назад, ни вперёд.
Она с ужасом поняла, что попала в старый комод, как в огромную мышеловку.
«Главное, не паниковать, — подумала она, — в таких ситуациях паника хуже всего. Даже если я не смогу выбраться своими силами, рано или поздно вернётся Катька и освободит меня».
Правда, Ирина даже приблизительно не представляла, как бестолковая и взбалмошная подруга сумеет вызволить её из комода. Сначала она, разумеется, впадёт в истерику, но потом успокоится, возьмёт себя в руки и постарается помочь. Но как? Разрубит комод одним из африканских ритуальных топоров? Очень рискованно, при этом Ирина может лишиться уха или какой-нибудь ещё более важной части тела, да и вообще, большой вопрос, хватит ли у Катерины для этого сил — комод ведь очень крепкий, из старого дуба, а Катя — далеко не канадский лесоруб. Кроме того, неизвестно, когда вообще она вернётся со свидания с мужем, которое устроил ей влюблённый следователь.
Ирина подумала, что ей придётся провести несколько часов, застряв в комоде, как пробка в бутылочном горлышке, и представила, что подруга, вернувшись домой, застанет её в таком виде…