Дайана Мэдсен - Охота на Хемингуэя
У меня не было сегодня сил выдержать общение с ma tante Элизабет, да и с Мэттом тоже. Оба подождут до завтра. Удалив все сообщения, я разыскала в перевернутой вверх дном спальне шорты и топик. Хотелось выпить, но ни одна из бутылок со спиртным не уцелела. Кроме того, проблем и так хватает, и без алкогольного опьянения. Я нашла пару чистых простынь, расстелила на кровати и улеглась, измученная и опустошенная.
23
День четвертый, среда.
Второе утро подряд я просыпалась с больной головой, спутанными мыслями и четким убеждением, что злой рок или нечто похуже преследует меня по пятам. Нестерпимая жара являлась еще одним дежавю последних нескольких дней. Даже если встать прямо под кондиционером, особо легче не становилось.
Я собрала стекляшки и другие острые осколки, которые могли поранить кота и вынесла дурно пахнущий мусор. Потом стала копаться в поисках подходящей одежды. Юбка в морскую полоску и белый топ наводили на мысли о слоне из цирка. Скверно. С наведением порядка придется подождать — дел сегодня много, придется ограничиться только заменой разбитого стекла.
Полистав «Желтые страницы», я нашла номер стекольщика. Тот согласился приехать немедленно, но за дополнительную плату. Делать было нечего, поэтому я согласилась.
В случае с Барри предпринимать ничего не требовалось, только ждать. Это хорошо, поскольку мне надо срочно расследовать два убийства и два проникновения со взломом. Если удастся раскрыть хотя бы одно из них, я смогу выяснить, кто стоит за ними. Это единственный способ защитить себя.
Раздался звонок. Думая, что это стекольщик ставит рекорды, я открыла дверь, даже не посмотрев в глазок.
Близняшки.
— Мы видели копов и слышали, что случилось в твоей квартире вчера, и решили помочь, — заявила Гленди, перешагивая через порог. В руках у нее был парящий кофейник.
Люсиль шла следом с подносом, на котором красовались яичница, тосты, стакан апельсинового сока и блюдечко с лососем. Я искренне надеялась, что рыба предназначена для Кавви.
— Ну и пир! Вы — просто чудо! — воскликнула я, освобождая кофейный столик, чтобы гости могли поставить дары.
Гленди и Люсиль охали, оглядывая погром, а я и Кавви уплетали завтрак. Оба мы проголодались, а еда — по крайней мере моя — была превосходная.
Близняшки вернулись с обхода, качая головами.
— Как только Кавви поест, мы заберем его к себе, — сказала Гленди.
— Он столько пережил, — заметила Люсиль. — Надо позаботиться о нем, пока здесь не наведут порядок.
— А тебе, как мы знаем, надо будет заниматься расследованием, — довершила Гленди, подхватывая на руки кота.
Когда они уходили, унося Кавви, я очень старалась убедить их, что все в порядке, и едва не поверила сама. Через пару минут, точный как часы, прибыл стекольщик.
— Вам повезло. Я уже собирался поехать на первый объект, но понял, что у вас тут срочно, поэтому решил заскочить.
Правильно, тем более что получишь с меня кругленькую сумму.
— Когда вторжение в дом происходит каждые тридцать секунд, а взлом — каждые восемнадцать, — продолжал он, — работы просто невпроворот. У меня уже десять человек на подряде.
Мастер достал инструменты и принялся споро орудовать ими, торопясь управиться поскорее.
— Что у вас взяли? — спросил он.
— Мало чего.
— Повезло. В большинстве случаев, не найдя ценного, они поджигают квартиру или поганят ее. Не спалят, так нагадят. Да, вам очень повезло.
— Так и копы сказали.
— Воры теперь уже не просто воры, — заявил стекольщик. — Теперь всякий воображает себя невесть кем.
Пока он работал, я позвонила Дитеру, своему автомеханику. Дитер просто волшебник по части всего, что имеет колеса, и помогает держать в тонусе мою «миату».
— Што за проблем, Ди Ди?
Я поведала про вчерашнее.
— На парковочном месте было достаточно жидкости, чтобы не сомневаться — ей перерезали тормозной шланг, — закончила я рассказ.
— Хм-м… — протянул Дитер.
— Чего не могу понять, так это почему стоило ей врубить заднюю, как обороты сразу ушли в красную зону шкалы.
— Хм-м… Какой год випуск быль тот машина, Ди Ди?
Этого я не знала, и вообще меня бесит, что я не в силах поддерживать разговор про тачки.
— Синий цвет поможет? — постаралась отшутиться я, дабы не упасть сильно в глазах Дитера и не слишком заморачиваться.
— Хм-м… Если это не быть новейший модель этот год, хороший шанс, что там стоять ТВ-кабель.
— Это что: кабельное ТВ?
— Ха, ты любить подшучивать надо мной. Нет. ТВ-кабель есть тросик дросселя. Все старий машины «Дженерал-Моторс» быть оборудован кабель, которий соединять заслонку дроссель с трансмиссия. Понимать?
Куда там.
— Сделанний в Германия машины не иметь этой проблема.
— Дитер, разъясни доступно, пожалуйста.
— Хорошо. Я иметь в виду, что ТВ-кабель сообщать трансмиссия, когда переключать скорость в зависимость от того, как сильно ты давить на газ. Но кабель можно соединить так, что он будет контролировать открытие дроссель, вместо того, чтобы соединять дроссель с трансмиссия.
— Поэтому когда включаешь заднюю, это все равно что одновременно нажать на газ?
— Йа, либхен. Ты понять.
— И какого черта надо делать, если происходит нечто подобное? — спросила я.
— Ты ничего не мочь сделать, со сломанний тормоза, — спокойно ответил Дитер. — Разве только виключив задний скорость, она мочь спастись. А возможно, нихт. Судя по тот звук мотор, который ты описать, обороты быль слишком большой, и двигатель мочь разнести.
Тяжко задумавшись, я поблагодарила Дитера и нажала «отбой».
— Все готово, мисс, — доложил стекольщик с довольной улыбкой. Он провел пальцами по стеклу, проверяя, все ли ровно. — Порядок.
Мастер стал аккуратно укладывать инструменты.
— Мой совет, поставьте сюда «лексан» вместо обычного стекла.
— А он очень дорог? — нахмурилась я.
— Стоит намного больше, зато его не разбить.
Закончив собираться, стекольщик вопросительно посмотрел на меня.
— Можно выйти через черный ход? Я припарковал свой грузовик в неположенном месте, на автобусной остановке.
24
Кондиционирование в «Бичем-билдинг» настроили на арктический холод, поэтому в моем кабинетике было на диво прохладно. Что еще лучше, мне удалось проскользнуть в него, не повстречавшись с управляющим зданием, Джорджем Фогелем. Я удалила с автоответчика шесть сообщений от репортеров, полученных за вчерашний день, и глотнула ледяной «Кока-колы», купленной в фойе. Я позвонила заведующему кафедрой английского с просьбой принять, и меня попросили повисеть на линии. За это время я смолотила половину батончиков «Маундс», припрятанных в столе.
— Мисс Макгил? Это Билл Батлер, — произнес голос в трубке.
— Мне бы хотелось договориться о встрече с вами, — сказала я, проглатывая последний кусочек «Маундса». — Если можно, сегодня.
— Возможно, я покажусь невежливым, — прогундосил он на техасский манер, — но мне это не кажется хорошей идеей. Мне известно, что ваше имя упоминается в связи с расследованием двух недавних смертей сотрудников моей кафедры.
— Ну, даже если это так, я…
— И по совету своего юриста я не намерен ни встречаться, ни продолжать с вами разговор.
— Но это важно!
Послышались гудки. Я положила трубку, удивляясь: ему-то зачем понадобился адвокат? Возможно, копы допрашивали и Большого Билла, потому как прорабатывают и другие версии. И все же мне надо поговорить с ним насчет того дела о сексуальном преследовании. Как заведующему кафедрой ему должно быть достоверно известно, что произошло. Мне уже начало надоедать, что все отгораживаются от меня словно каменной стеной. Может, стоит вломиться к нему без приглашения и загнать в угол?
Откладывать далее звонок Мэтту было нельзя, поэтому я набрала номер, записавшийся вчера на моем автоответчике.
— Отель «Уайтхолл», — ответил приятный женский голос. — Чем могу помочь?
Мэтт ответил после третьего гудка.
— Я уже собирался звонить тебе, Ди Ди. Придется отменить нашу встречу сегодня, кое-что надо сделать.
Так поэтому он звонил мне вчера вечером? Я не собиралась попадаться в ловушку.
— Ну, хорошо, — сказала я.
— Давай назначим другое время — завтра в восемь в ресторане «Уайтхолла». Есть новости?
Я вкратце поведал ему про события с Сити-Колледже, гибель Бет Мойерс и обыск в кабинете Дэвида, при этом умолчала о том, что считаюсь главным подозреваемым и про взлом моей собственной квартиры.
— Никто, похоже, не знает где рукописи, — подытожила я. — Кстати, я в некотором роде пообещала Мартину Суини, что «Америкэн Иншуренс» заплатит ему как эксперту, если он поможет доказать поддельность рассказов. Надеюсь, ты не выставишь меня в неприглядном свете?