Татьяна Луганцева - Сачок для ночной бабочки
«Дай бог, чтобы я этим грохотом привлекла внимание охранников», – подумала Яна, задыхаясь на высокохудожественном уровне.
– Что за черт! Что здесь происходит? Вы что творите? – Мартин явно не ожидал такого поворота событий. Весь пол был залит водой, в которой судорожно бились рыбы, что нервировало еще больше.
– Она подавилась! – выкрикнул Эрос, тоже несколько ошарашенный поступком Яны.
– Вот стерва! Так я и знал, что покоя от иностранки не будет, надо было сразу ее пристрелить! – выругался Мартин, поглядывая наверх. Лоб его покрывался испариной, руки затряслись, а глаза испуганно забегали.
«И это выдержка матерых бандитов?» – усмехнулась про себя Яна, продолжая исполнять роль припадочной.
Так как она продолжала дергаться и создавать ненужный налетчикам шум, Мартин подошел к ней, схватил и приподнял, зашипев:
– Уймись ты!
И тут Яна что есть силы стукнула бандита острой коленкой в пах и оттолкнула от себя прямо на старика-ученого, как тот и просил. Больше всего Яна боялась, что Мартин сейчас выстрелит или сверху к нему придет помощь в виде его красавчика-партнера.
Эрос не растерялся и крепко ухватил бандита за руки, прижимая его спиной к себе и не давая выстрелить в Яну. А Мартин, судя по его багровому лицу и хриплому дыханию, не мог пока вообще ничего сделать после меткого удара Яны. Он только смотрел на нее, вытаращив глаза, словно пытался убить взглядом. Что характерно, никто из присутствующих не кинулся женщине и старику на помощь!
Мартин, видимо, был человеком крепкой физической закалки – он в считаные секунды начал приходить в себя. Эрос явно просчитался: во-первых, какая бы хорошая физическая форма у него ни была, в восемьдесят лет она, эта форма, ничто по сравнению с формой тридцатилетнего мужчины, а во-вторых, бандит был отнюдь не слабаком, а подготовленным к экстремальным ситуациям бойцом.
Резким и коротким ударом локтя он разом выбил из несчастного старика воздух и отбросил инвалида, словно сломанную тряпичную куклу, затем развернулся и, все еще тяжело дыша, замахнулся пистолетом, чтобы его рукояткой разбить голову бедного поверженного Эроса. Яна, наблюдавшая за движениями Мартина со стороны и видевшая все, словно в замедленной съемке, вдруг спохватилась и… обрушила свою сумку на голову преступника, успев напасть раньше, чем тот опустил свою руку.
Эффект не заставил себя долго ждать. Ведь одно дело, если стукнуть дамской сумочкой, где лежат пудреница, губная помада и носовой платочек, – в таком случае максимум, на что можно было рассчитывать, так это убить комара, присосавшегося к макушке. Совсем другое дело – и другой звук от удара по голове! – если в объемистой сумке лежат образцы грунта и мрамора, а попросту камни, весящие килограммов так пять. Мартин вздрогнул, замер на мгновение и медленно осел на пол. Видимо, голова его дала сигнал, что такой вес ему не выдержать.
– Молодец, Яна! – выкрикнул Эрос, хотя Яна и сама знала, что она молодец.
Она только не знала, что ей делать со вторым преступником, который несколько секунд спустя вывалился из люка с верхнего этажа с перекошенным лицом и с пистолетом в руке.
– Мартин, твою мать, что здесь происходит?! – завопил он.
Увидев обездвиженного Мартина и Яну с видом нашкодившей школьницы, он, недолго думая, прицелился в нее. Яна поняла, что пропала, и на мгновение просто заледенела от ужаса. Она точно бы погибла, если бы Эрос энергичным движением рук не толкнул свое инвалидное кресло вперед прямо на красавчика бандита. Звук удара металлическим креслом по ногам и выстрел раздались почти одновременно, и все же старик на долю секунды успел раньше, и этой доли секунды хватило, чтобы изменить траекторию полета пули. Яне показалось, что она щекой почувствовала легкое дуновение воздуха от пролетевшего рядом кусочка свинца. Ощущение явно нельзя было назвать приятным.
Коляска сбила бандита с ног и подмяла под себя. Яна кинулась к бандиту и несколько раз огрела его первым попавшимся под руку предметом. К большому огорчению красавчика, этим самым предметом оказалась большая горячая – прямо с огня! – сковорода для пиццы на длинной деревянной ручке.
Бруно хорошо поработал – как говорилось, заказов на него посыпалось много, и сковородка сохраняла еще весь пыл и жар печи. Удары ею повергли красавчика в шок. Он выронил из рук оружие и схватился за теперь уже не такое красивое лицо. Яна ногой отшвырнула пистолет в дальний угол, причем этот жест у нее получился чисто интуитивно – она видела нечто подобное в кино. Бандит корчился в конвульсиях, а Яна стояла над ним со сковородой в руке, словно прислуга над шейхом с опахалом, и думала: стукнуть его еще или уже хватит?
– Что делать дальше?! – крикнула Яна, так как по-прежнему никто не спешил ей на помощь.
– Да вызовите же кто-нибудь полицию! – откликнулся Эрос, приглядывавший за первым бандитом, все еще находившимся без сознания.
Тут Яна заметила, что откуда-то сверху на пол капают красные капли, и это явно была кровь. Яна подняла бледное лицо к потолку – через люк спускался мужчина в форме охранника. Он спрыгнул вниз, поморщился и застонал. Яна заметила, что он ранен и держится за бок. Мужчина увидел Яну со сковородкой наперевес и замер.
– Свои, – успокоила его она.
Мужчина перевел взгляд на корчащегося бандита и чертыхнулся:
– Вот черт! Убил моего напарника!
Он наклонился к грабителю, с трудом отвел его руку от обожженного лица и застегнул на его запястьях наручники. Губы охранника тронула злорадная усмешка, когда он увидел, что стало у того с лицом.
– Второй там, – мотнула головой Яна.
Мужчина поспешил на помощь Эросу, на ходу сообщив:
– Полицию и медиков я уже вызвал по рации.
Яна наконец-таки бросила свое холодное (оно же горячее) оружие и подбежала к Бруно. Осторожно приподняла его голову, и он, открыв глаза, улыбнулся – значит, узнал ее.
– Все будет хорошо, – сказала Яна, – сейчас приедут врачи.
Тут она вспомнила еще об одних пострадавших и бросилась к бьющимся в последних конвульсиях рыбкам из аквариума Бруно. Яна присела на корточки и взяла ярко-оранжевое тельце самой крупной рыбки. И в ту же секунду услышала звук, который ей очень не понравился. Яна подняла глаза и ужаснулась: в окно на нее смотрел неизвестный, в руке которого поблескивала сталь пистолета. Он только что выстрелил в нее, и лишь то, что она резко наклонилась, спасло ее от пули. Мужчина решил повторить свою попытку и прицелился. Яна молча смотрела на него. Ее сердце билось с такой же частотой, как билась несчастная рыба в ее ладонях.
«Наверное, это сообщник бандитов. Стоял на шухере и ждал своих подельников», – заторможенно подумала она. Хотя кто он такой, мужчина с пистолетом, собирающийся ее убить, вряд ли было для нее важным. Права она или нет – ответ уже ничего не менял, ведь все равно от чьей руки погибать.
Пока Яна думала, Эрос, тоже заметивший злоумышленника, действовал. Он схватил со столика нож и метнул его в бандита. Нож пролетел расстояние молниеносной металлической бабочкой, с характерным свистом разрезая воздух. Своеобразный бумеранг, только не вернувшийся в руки хозяина. Преступник глухо вскрикнул и, схватившись за шею, свалился через подоконник в помещение ресторана.
Яна встретилась взглядом с Эросом, и они поняли друг друга. Она, передвигаясь по залу на негнущихся от пережитого страха ногах, начала собирать рыб и кидать их в другие аквариумы, которые остались целыми.
Звук сирены оповестил о приближении представителей власти.
Глава 12
Джеффри Батл родился в Италии, его родители эмигрировали в эту страну из Канады. Батл очень гордился своим назначением на пост комиссара полиции. Рим был относительно спокойный город. Самое тяжкое и распространенное преступление здесь – срывание дамской сумочки с плеча ротозейки-туристки. Женщины истошно вопили, оставшись без паспорта, билетов и денег в чужой стране, а вор-мотоциклист стремительно скрывался на своем юрком и быстром двухколесном помощнике по узким, извилистым улицам, и поймать его было фактически невозможно. Поэтому Джеффри Батл активно сотрудничал с посольствами многих стран, которые в принципе никогда не оставляли своих граждан без помощи, и в конечном итоге все заканчивалось хорошо.
Поэтому, когда в районе, приписанном к его участку, произошло два дерзких ограбления ювелирных магазинов на баснословную сумму, да еще и трупы имелись, все, включая Джеффри, были в шоке. Полицейские даже предположить не могли, кто мог пойти на такие страшные преступления. Уже несколько месяцев шло следствие, по каждому дневному отчету у начальства проходили совещания, и не было ни одной зацепки.
– Вы с ума сошли! Столько трупов! Два ограбления! Где гарантия, что не будет третьего? Да над нами все уже смеются! Мы все полетим с работы, и погоны с наших плеч полетят туда же! У вас до сих пор нет ни одной версии?! – кричал на Джеффри его непосредственный начальник.