KnigaRead.com/

Галина Куликова - Рога в изобилии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Куликова, "Рога в изобилии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Можешь говорить? — требовательно спросил он, низко наклонившись.

Она энергично закивала, но не произнесла ни звука.

— Тебе не надо здесь оставаться, — сказал Винсент, быстро оглядываясь по сторонам. — Ты можешь идти? — Он осторожно взял ее за руку и слегка потянул, призывая подняться с кровати. — Вставай, детка, пойдем со мной, хорошо?

Алиса почувствовала, что еще немного, и она разревется. Винсент вел ее, босую, по коридору, крепко обняв за талию. В настоящий момент ей казалось, что его руки — самое надежное убежище на свете. В комнате он привлек ее к себе. Она без тени колебания прильнула к теплому телу, положив обе ладони на его грудь.

— Тихо, детка, все хорошо, успокойся, — пробормотал Винсент, когда Алиса начала тихонько всхлипывать. — Теперь ты все время будешь со мной.

— Пока все не прояснится? — переспросила она глухо прямо в его рубашку.

— Я сказал: все время.

Алиса решила, что он непременно должен ее поцеловать. И он ее поцеловал. Потом распахнул дверь в спальню:

— Думаю, тебе сейчас надо отдохнуть. Простыни перестелены, так что прошу…

Алисе показалось смешным отвечать словами на столь светское предложение, учитывая то, что на ней была только футболка. Молча улыбнувшись, она прошла вперед и скользнула под одеяло.

— Я буду в соседней комнате, — сказал Винсент.

Некоторое время она прислушивалась к тому, как он двигается по кабинету, говорит по телефону, что-то листает. Ей нравились эти живые звуки, и в конце концов она задремала.

Она не помнила потом, что ее разбудило. Голос? Нет. Запах! Этот отвратительный, страшный запах. Винсент с кем-то разговаривал в кабинете. С кем-то, кто пользовался «Испанской ночью». Выбравшись из постели, Алиса на цыпочках подкралась к двери и медленно-медленно повернула круглую ручку. Потом, удерживая ее, потянула дверь на себя.

Ей хватило крошечной щелки, чтобы увидеть того, кто явился источником ее мистического ужаса. Это был парень из поезда! Стоя спиной, Винсент о чем-то беседовал с ним. Потом они оба вышли из комнаты.

Алиса не стала медлить ни секунды. Убийца из поезда — человек Винсента. Значит, за всеми покушениями стоит именно Винсент! Он ведет какую-то игру, в которой Алисе отведена роль жертвы.

Позже она не могла уяснить, как ей удалось выбраться из особняка Хэммерсмитов. Пробежав по коридору, она нырнула в свою комнату. Натянула джинсы, схватила с тумбочки сумочку, где лежало немного наличных денег, и снова выскочила в коридор. Здесь никого не было. Судя по всему, внутри вообще не осталось охраны. Все бегали по территории, потому что напавший на Алису человек явно ускользнул через окно.

Алиса знала, куда бежать. Когда она читала письма матери к ее подруге, то живо представляла все описываемые события и даже ходила посмотреть, сохранилась ли дверь в левом крыле дома, мимо которой Джули так часто проходила в сад к своему возлюбленному. Дверь сохранилась. Более того, ее можно было открыть изнутри, просто отодвинув щеколду.

Где-то вдалеке хрустели ветки и переговаривались голоса, мячики света от ручных фонариков прыгали вверх и вниз далеко за деревьями. Алиса рванула вперед, рассчитывая на удачу.

* * *

— Не представляешь, как ему было скучно со мной! — сказал Денис, имея в виду следователя, к которому попало его заявление о нападении. — Кажется, он считает, будто все со мной произошедшее — некая нелепая случайность, в которой я сам и виноват. Собутыльников, дескать, надо выбирать тщательнее.

— А они проверили уровень алкоголя у тебя в крови? — поинтересовалась Галка.

— Шутишь ты, что ли? Кому это надо? Из травматологии такие, как я, летят, словно оладышки со сковородки. Подумаешь — по башке стукнули! Рана неопасная, нападавшего нет, свидетелей нет, машина моя.

— Но милиция же видела, что водитель убежал! — не согласилась Галка.

— Лапочка, — Денис чмокнул жену в щеку. — На них такие дела висят, что рассказывать страшно. А тут я со своими глупостями. Их тоже можно понять.

— Тебе стоило бы стать адвокатом, — сказала Галка. — Ты отлично умеешь войти в чужое положение.

Денис осторожно дотронулся до пострадавшего затылка и, поморщившись, сказал:

— Самый главный вопрос сейчас такой: связана ли эта история с расследованием тайны Алисиного рождения?

— Я тоже все время об этом думаю, — призналась Галка. — И, честно говоря, мне немножко страшно.

— Тебе немножко, а мне множко. Ведь если такая связь есть, меня в следующий раз просто шарахнут кирпичом по башке, и все.

— Тебе надо купить газовый баллончик, — с жаром заявила Галка.

Денис посмотрел на нее с жалостью, но никак ее заявления не прокомментировал. Вместо этого сказал:

— Вообще-то не похоже, что мы имеем дело с профессионалом.

— Да уж. Если бы это был киллер, он просто подошел бы и выстрелил, правда ведь? — с надеждой спросила Галка.

— И зачем он меня куда-то повез?

Его жена только развела руками.

— А ты совсем-совсем его не разглядел?

— Как же. На нем была шляпа.

— Та еще примета, — к Галке постепенно возвращалось чувство юмора. — Надеюсь, ты сообщил о ней следователю?

— Конечно, я все написал подробно. Напал человек в шляпе. Круглой, с короткими полями. Что, безусловно, очень поможет следствию.

Галка усмехнулась, потом предложила:

— Давай пойдем другим путем. Допустим, нападение было спровоцировано твоими расспросами. Кто из мужчин мог так сильно испугаться?

— Да их всего-то два, этих мужчин. Косточкин да Игнат, зять Нины Ахломовой.

— А кто из них больше подходит по росту?

— Они оба длинные, — махнул рукой Денис.

— С другой стороны, в наше время смешно думать, что человек сам будет марать руки, если ему вдруг вздумается кого-то убить.

— Вот тут ты ошибаешься. Киллера легко находят темные личности. Они знают, где искать, сколько платить. А вот ты, например, где бы заказала убийство, если бы тебе вдруг приспичило кого-то прикончить? То-то. Кроме того, мужчин в нашем деле может быть гораздо больше, чем тебе кажется. Ведь у Ольги Авдеенко наверняка есть какой-нибудь воздыхатель. Она красива, не станешь же ты отрицать? Красивые женщины никогда не ограничивают свою жизнь выращиванием роз в палисаднике.

— О, а ты знаток красивых женщин!

— Конечно. Я даже женат на одной из них.

— Предполагается, что я растаю от комплимента? — Галка прошлась по комнате. — И все-таки: что будем делать? У нас ведь не осталось в активе ни одной фамилии. Никого, с кем можно было бы еще поработать.

— А ты, видно, мечтаешь снова послать меня на передовую?

— Нет, ну мы же не можем так все бросить?

— Или стоит пойти по второму кругу? — вслух спросил Денис.

— Знаешь что? Я возвращаюсь к своему первоначальному предложению — нанять частных сыщиков.

— Кстати, — вдруг вспомнил Денис. — Наш американский профи насмерть застрял в Сочи.

— Наверное, он там отдыхает на всю катушку.

— Алисе это только на руку, насколько я понимаю. Так что мы скажем сыщикам, если пойдем их нанимать?

Галка развела руками:

— Дашь им все, что нарыл.

— А мне жалко. Они просто проверят мою информацию более тщательно. Но я и сам могу.

— А как же нападение?

— Обещаю, — Денис приложил правую ладонь к сердцу, — что завтра же экипируюсь, как воин, отправляющийся в поход.

— Что же будет входит в твою экипировку?

— Газовый баллончик, разумеется.

* * *

Энди Торвил сосредоточенно вел машину, а рядом с ним, нахохлившись, сидела Элис Хэммерсмит, въехавшая в страну по поддельным документам, купленным у Георгия Каванишвили с целью навсегда ее покинуть. Георгий, или Гоги, имел отличный бизнес, и до сих пор у него не случалось ни одного прокола. Он не только снабжал проверенных людей паспортами и водительскими правами, но еще предоставлял им сопутствующие услуги, в том числе временное убежище на юге России.

— Вы уверены, что этот человек — Гарри — действительно отправился во Флориду? — спросил Энди, коротко взглянув на свою спутницу.

— Мы так договорились, — ответила она.

— Мне он показался нетерпеливым и несговорчивым.

Элис нервно усмехнулась. Ей ли было не знать, насколько настойчив Гарри!

— Моя сестра — просто счастливица, — грустно сказала она, безвольно уронив руки на колени.

На ней были голубые в белую полоску брючки, едва достающие до щиколоток, и свободная клетчатая кофточка тех же цветов. Все вместе выглядело довольно броско. Каштановые волосы Элис собрала в конский хвост. Всю дорогу Торвил невольно сравнивал ее с сестрой и пожимал плечами. Это было довольно забавное ощущение — видеть перед собой одно и то же лицо в двух разных местах и в двух разных обличьях. Его не оставляло ощущение какого-то розыгрыша, хотя он ухитрился лучше кого бы то ни было разобраться в произошедшей путанице.

Из аэропорта Энди позвонил Тому Кларку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*