Наталья Никольская - Пропавшие закорючки
– Так-так, – сказал Игорь, но не смог сразу продол– жить своей мысли, потому что от новостей последнего получаса и от выпитого спиртного они слишком сильно смешались в его голове. – Так-так.
Но потом обернулся к Бабусе и с обидой спросил:
– Значит, получается, баба Дуся, что снова не я, а вы нашли украденную книгу? Так-так?
– Да нет, я так, случайно, – с довольным видом сказа– ла Бабуся. – Не горюй, ты, Горяшка, все ты…
– Извините, но все же как, где вы ее нашли? – не хо– тел отставать Игорь. – Мы дрались, устраивали обыски, а вы…
– А я табачок нюхала, – засмеялась Бабуся. – Меня Дональд к себе в номер зазвал, ну я и пошла. Но ты ведь зна– ешь, Горяшка, мое любопытство: когда все немного разбрелись, мне страсть как захотелось еще и в соседнюю комнату загля– нуть, где мальчишка поселился, чтобы посмотреть, как ихние миллионеры с шиком живут. Зашла я, значит, в комнату, пока сынок в душ пошел, присела на кровать, чтобы проверить, ка– кие тут перины, чую – что-то твердое подо мной. Ну и оказа– лось, что ваша книга.
– Но как же вы поняли, что она – именно та самая? – заинтересовалась Ирина.
– Да я как открыла – а в ней же одни сплошные зако– рючки! Ну, думаю, наверное, та самая, о которой Ирина плака– лась, надо прихватить, чтобы она назад в свою библиотеку снесла. А чтобы не подумали, будто я тоже скрала, записочку написала, где и чего можно узнать. Надо же, а они прямо сре– ди ночи и прикатили!
– Да почему вы мне книгу сразу не отдали? Как только домой пришли? – возмутился Игорь. – Что еще за фокусы?
– Ничего не фокусы, – обиделась Бабуся. – Но мне, может быть, самой хотелось посмотреть, что там за закорючки секретные, а потом уже отдавать. Ведь вы же мою книжку сразу бы из дома унесли. Скажи, унесли бы?
– Еще бы…
– Вот и я об том. А меня вдруг тоже интерес разобрал. Да только когда посмотрела – нет, совсем я тоже ничего не понимаю, грамоты все же не хватает. Я уже и сама хотела те– бе, Горяшка, отдать книжку, когда ты тут мою любимую песню про «зыко, зыко, любо, любо» распевал, чтобы Ирина утром в библиотечку снесла, а тут как раз американцы прибежали мало– хольные. Теперь я уже и сама не разберу – чьи они, ваши за– корючки. Я волнуюсь только, как бы Иринку за покражу из биб– лиотеки не выперли, а про остальное мне даже и навовсе не интересно.
– Ух ты, наша бабулечка! – бросился с пьяным умилени– ем обнимать Бабусю Игорь. – Да тебе же на самом деле просто цены нет!
А Загробниций тем временем вовсю о чем-то шептался с Ричардом, забыв обо всем на свете…
– И все же вот в этом значке у меня выходит какая-то несостыковочка, – раздался в наступившей наконец-то тишине взволнованный голос Александра Ивановича.
– Да, трудное у них дело, – вздохнула сочувственно Бабуся. – Еще потруднее будет, чем Параше мою писанину раз– бирать. А ведь те, кто писал, наверное, тоже не все шибко грамотными были.
– Что? Что вы сказали, Евдокия Тимофеевна? – тут же вежливо обернулся к Бабусе Загробницкий.
– Я сказала, что, может, некоторые, кто на твоих таб– личках корябал, тоже не всей грамоты понимали, вот и шуровали приблизительно, наобум, как я, – сказала Бабуся.
– А что? – замер Загробницкий, длинная сутулая фигура которого сейчас была похожа на большой вопросительный знак. – А что? Это вполне возможно! И это, кстати говоря, может в какой-то степени объяснять некоторые неувязки в знаковом тексте. Представь, Рич, что то письмо о закупке зерна, пи– сал, например, не вполне грамотный человек, живший тысячеле– тия назад, и тогда многие погрешности, которые сейчас нам мешают понять суть…
– О, вы действительно золотая бабушка, – сказал Рич, с уважением посмотрев на Бабусю. – Ваши слова сейчас стоят – как тут называются ваши деньги? – очень, очень много рублей…
– Нет уж, давайте лучше считать в долларах, – попра– вил вундеркинда Игорь. – Так получится вернее.
ВМЕСТО ЭПИЛОГА
Был солнечный воскресный день, вернее, утро, когда на пороге квартиры Игоря Костикова появился Александр Иванович Загробницкий.
Он был одет в достаточно элегантный костюм и держал в руках большой торт.
– Вот, пришел поблагодарить, – сказал он несколько смущенно. – А Бабуся дома?
– Как же, все дома, – зевнул Игорь. – Правда, мы спали. Зато завтрак прямо в постель принесли. Что, есть но– вости? Надеюсь, хорошие?
– О, да, – сказал Загорбницкий. – И, главное, одно большое дело! Я, Игорь Анатольевич, не спал всю ночь, и все-таки решил, что должен с вами сначала посоветовать– ся…Мне это очень важно.
– С самого утра – и сразу какие-то дела, – притворно вздохнул Игорь, которому уже не терпелось узнать, что именно привело к нему в такую рань Александра Ивановича.
Пока все семейство собиралось пить чай, Загробницкий буквально не отходил от Бабуси, уверяя, что именно она наве– ла его на некоторые принципиально важные открытия, которые сильно продвинули работу вперед, так что Бабуся даже уже стала отмахиваться от него, как от назойливой мухи.
Новости заключались в том, что, во-первых, «анчутка» выхлопотал восстановление Загробницкого на кафедре, а во-вторых, Рич начал вовсю уговаривать Александра Ивановича поехать с ним в Бостон.
Связи и возможности у Дональда Кью были такими, что он уже согласился устроить Загробницкого в университет, где бы тот мог продолжать заниматься вместе с Ричардом своими «ша– радами», на которые мистер Кью решил махнуть рукой.
И теперь Загробницкий не знал, что делать.
– Замечательно! – воскликнул Игорь. – Надо согла– шаться на предложение Ричарда. Ведь это, как перед ученым, откроет для вас совершенно новые возможности. А если захоти– те – то вы всегда сможете вернуться в Тарасов.
– Да и шанс, согласитесь, уникальный! – поддержала Игоря Ирина. – Представляете, если бы не книга из моего от– дела…
– Вот как бывает: только что был вором, последним че– ловеком, а теперь – друг миллионеров, – пробормотал расте– рянно Загробницкий. – Знаете, друзья мои, я заметил, что чем дольше живу, тем все меньше что-то понимаю в нашей жиз– ни…
– А чего тут понимать? – встряла Бабуся. – Ехай, пока берут – и дело с концом! А то, когда на тот свет ок– ликнут, то дорога только одна будет, а так у тебя пока – на все четыре стороны…Чего зря жмешься?
– Но…я боюсь, – признался вдруг Загробницкий. – Понимаете, я ведь никогда раньше нигде не был, а тут – сра– зу Америка, край света. Нет, я так не могу. Вот если бы вы со мной поехали, хотя бы на месяц, или на два, пока я там немного обжился бы, а тогда, может быть еще как-то…А так – нет, точно боюсь.
– Мы? – удивился Игорь. – Но мы-то тут при чем? И, потом, у нас сейчас нет такой финансовой возможности, чтобы ни с того ни с сего…
– Я это учел и уже поговорил с Ричем, – тут же с го– товностью отозвался Загробницкий. – И он передал, чтобы вас это не беспокоило, потому что у его отца есть возможность сделать так, чтобы мы все это время ни о чем не думали. Нуж– но просто ваше согласия. Вот за этим, собственно, я и при– шел.
– Сказки какие-то, – сказала Бабуся. – Михы.
– Мифы, – привычно поправила ее Ирина.
– А что – едем! – весело сказал Игорь. – Я согласен это считать гонораром детективному агентству «Икс» за работу над делом под номером два – об украденной книге!