Ирина Волкова - Флирт с дьяволом
Несмотря на своё пренебрежение к французским законам, в душе главарь "Ангелов Ада" был монархистом. Он до сих пор не мог простить коммунистам уничтожения царской семьи и то, что Россия из великой державы, обратившей в бегство армию Наполеона и кормившей зерном всю Европу, превратилась в обнищавшую раздираемую междоусобицами и локальными войнами страну третьего мира, непрестанно клянчащую деньги у Международного Валютного Фонда. Возможно, его образ жизни стал своеобразным протестом против мира, в котором кучка жаждущих власти психопатов, называвших себя большевиками, ухитрилась угробить огромную великую страну.
И вот теперь троица русских эмигрантов замышляет покушение на династию Гримальди. Этого он не допустит.
Алексей прослушал плёнку в шестой раз.
"Стефания… Пик Дьявола", — уловил он среди шумов.
"Они направляются на Пик Дьявола", подумал рокер. "Наверное, они рассчитывают встретить там принцессу."
* * *
— Посмотри в зеркальце заднего вида, — обратился Большеухов к Харитону. — Видишь эту серебристую "тойоту"?
— Вижу. Ну и что? — ответил Ерофеев.
— А то, что это тойота той сумасшедшей бабы с пистолетом, и она преследует нас!
— А ты уверен, что она нас преследует? — спросил Харитон. — Может она просто едет в том же самом направлении?
— А ты сбавь скорость и посмотри, что она будет делать, — посоветовал Пьер.
За одиннадцать лет супружеской жизни он успел посмотреть по телевизору не менее тысячи боевиков.
— Действительно преследует, — кивнул головой Ерофеев, когда "тойота" тоже сбросила скорость, сохраняя дистанцию между машинами.
— Вы знакомы с этой бабой? — поинтересовался Драчинский. — Вы знаете, какого чёрта она за нами гоняется?
— Понятия не имею, кто это, и чего ей от нас надо, — пожал плечами Харитон. — К тому же раньше она преследовала "ситроен", за которым гнался парень на "Харлее-Дэвидсоне".
— Может это дорожная маньячка? — с беспокойством предположил Большеухов. — Нечто похожее я видел в фильме "Кошмар на автостраде".
— Давайте оторвёмся от неё! — предложил Влад. — Не нравятся мне психопатки с пистолетами!
— "Ситроен" с "Харлеем" уже устроили гонки на горном серпантине, — заметил Харитон. — Вы видели, чем это кончается. Просто притворимся, что не замечаем её. Если это действительно дорожная маньячка, ей станет скучно от того, что мы не поддаёмся на провокацию, и она оставит нас в покое.
— А если она начнёт стрелять? — спросил Драчинский.
— Из миниатюрного дамского пистолета, да ещё на таком расстоянии? — усмехнулся Ерофеев. — Поверьте мне, стрелять она не собирается, по крайней мере пока.
— Ненавижу французов, — покачал головой Влад. — В России и то безопаснее. Тут поневоле патриотом станешь!
* * *
— Кажется, они заметили слежку, — сказал Эжен. — "Лендровер" сначала замедлил ход, чтобы посмотреть, как мы будем себя вести, а потом опять увеличил скорость.
— Наплевать, — отмахнулась графиня. — После бардака, который вы с Алексом устроили на дороге, только слепой не обратил бы на нас внимания. Похоже, они не дёргаются, и мы тоже не будем дёргаться. Они едут, мы за ними, а там посмотрим, что из этого выйдет.
* * *
— Вот и гостиница, — сказал Харитон.
— А эта дорожная маньячка так от нас и не отцепилась, — мрачно заметил Драчинский. — Не нравится мне всё это.
— Может она тоже ехала в эту гостиницу? Бывают же совпадения, — без особой надежды предположил Пьер.
— На всякий случай надо будет как следует запирать на ночь окна и двери, — сказал Ерофеев. — Нельзя терять бдительности.
* * *
Лука Фавроль, наблюдая из окна своего кабинета за двумя автомобилями, затормозившими у парадного входа, с удовлетворением потёр руки.
— А вот и первые постояльцы, — воскликнул он. — Рекламка-то сработала!
* * *
— Подожди! — графиня прикоснулась к руке Эжена. — Сиди спокойно. Пока мы не будем выходить из машины. Посмотрим, что предпримут русские.
— Похоже, их интересует, что станем делать мы, — заметил Карданю. — Они как-то странно на нас смотрят.
— Ничего, — успокоила его Жозефина. — У нас времени навалом. Не будут же они торчать в машине всю ночь. Это было бы просто смешно.
* * *
— Видите, это точно психи! — с беспокойством заявил Пьер. — Вылупились на нас, и ждут пока мы выйдем.
— Интересно, зачем им это понадобилось? — спросил Влад.
— Если мы выйдем из машины, нас будет легче подстрелить, — драматично произнёс Большеухов.
Харитон укоризненно покачал головой.
— Кончайте молоть чушь, — сказал он. — Здесь никто не собирается в вас стрелять. Немедленно берите сумки и идите в отель, а то я за себя не ручаюсь.
Драчинский и Пьер нерешительно переглянулись.
Ерофеев ругнулся сквозь зубы, спрыгнул с подножки "лендровера", подхватил свой багаж и решительно направился к двери отеля.
Большеухов и Влад, опасливо косясь на "тойоту" графини, последовали за ним.
* * *
— Выждем ещё пять минут, — предложила Жозефина. — Пусть они получат ключи и поднимутся в свои номера.
— Знаешь, у меня создалось странное впечатление, что они нас боятся, — заметил Эжен. — Это нетипично для людей, связанных с террористами и русской мафией. Этот Большеухов, когда доставал свои вещи, старался держаться от нас подальше.
— И правильно делал, — нехорошо усмехнулась графиня.
* * *
Предсмертный кошмар пробежал около трёх километров, прежде чем отыскал телефон-автомат. Задыхаясь он бросил в щель несколько монет и набрал номер.
— Заморыш! Ты не можешь срочно одолжить мне один из твоих мотоциклов? — спросил он.
— А что с твоим новым "Харлеем"? — поинтересовался "Ангел Ада".
Рокер скрипнул зубами.
— Разбился, — лаконично пояснил он. — У меня нет времени на разговоры. Ну так да или нет.
— У моего "судзуки" вчера тормоза полетели, — сказал Заморыш. — Осталась только "веспа".
ПК тяжело вздохнул. Для главаря "Ангелов Ада" пересесть с "Харлея-Дэвидсона" на "веспу" было примерно то же самое, что для средневекового рыцаря поменять резвого арабского скакуна на хромого шелудивого ишака.
— Ладно, давай хоть "веспу", — простонал он. — Подберёшь меня на тридцать втором километре шоссе N538. Только побыстрее.
— Уже еду, — подхватывая мотоциклетный шлем, пообещал Заморыш.
* * *
Лили Кюизо положила на кровать чёрный кожанный чемодан и принялась распаковывать вещи.
Бунгало в пансионате "Аэсбаль" оказалось маленьким, но уютным.
"Пожалуй, я поужинаю в номере, посмотрю телевизор и пораньше лягу спать. Принцесса Стефания завтра должна быть в форме," подумала она.
* * *
— Ты собираешься провести здесь несколько дней? — поинтересовался Карданю, когда они с графиней заняли комнату, расположенную точно напротив номера русских. — Но ведь у нас нет ни сменной одежды, ни даже зубных щёток!
— Аборигены Австралии всю жизнь обходятся без зубных щёток, и пока с ними ничего не случилось, если, конечно, не считать нашествия этих ужасных англичан, — заметила графиня. — Впрочем, ты прав. Возьми "тойоту" и съезди в ближайший городок.
Графиня развернула карту, предусмотрительно захваченную из машины.
— Так, — пробормотала она, отыскивая на ней Пик Дьявола. — Вот, нашла! Ла Минер де Валье, в тридцати пяти километрах отсюда. Там ты купишь всё необходимое, а если придётся задержаться здесь надолго, завтра съездишь в Монте-Карло за нашими вещами.
— Ладно, — покорно согласился Эжен. — А ты не хочешь прокатиться со мной?
— Не сейчас. У меня есть дела поважнее, — сказала графиня.
* * *
— Ну и что мы будем делать? — спросил Влад. — Хозяин гостиницы сказал, что принцесса пока не приехала, но может появиться в любой момент.
Большеухов поднял жалюзи и, распахнув окно, выглянул в него.
— В "тойоте" никого нет, — сообщил он. — Похоже, они тоже поселились в гостинице.
— Может, погуляем и осмотрим окрестности? — предложил Харитон.
— Да нет, что-то не хочется, — ответил Пьер. — Дорога меня утомила.
— Да ты просто трусишь! — расхохотался поэт, обличающе тыча в Большеухова указательным пальцем. — Ты до смерти боишься столкнуться с вооружённой пистолетом дорожной маньячкой.
— Неправда! — обиженно возразил Пьер. — Я ни капли её не боюсь. Просто слегка опасаюсь, как всякий разумный человек.
— Как самый настоящий наложивший в штаны трус! — продолжал издеваться Драчинский. — И ты ещё собираешься соблазнить Стефанию!