KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Татьяна Луганцева - Антракт для душегуба

Татьяна Луганцева - Антракт для душегуба

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Луганцева, "Антракт для душегуба" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А я, думаешь, не в шоке? Уточкой теперь хожу! Балерина… – засмеялась Варвара.

– Я говорил с врачом, тот сказал, что все будет хорошо…

– Не сомневаюсь. Я себя тоже знаю. Обязательно встану и еще потанцую!

– Я тебе помогу, чем смогу. Вот мандарины марокканские, твои любимые, – положил на тумбочку пакет Александр.

– Спасибо.

– Не за что. Что скажешь – все сделаю!

– Я знаю, – улыбнулась она.

– А в театре-то что творится! – округлил синие глаза Саша.

– И что там творится? – спросила Варвара, поджимая под себя ноги и улыбаясь впервые после операции.

– Как что? Приехала следственная бригада, снимали показания и отпечатки пальцев, упаковали твои пуанты в пластиковый мешочек. Как вспомню, так вздрогну!

– Мои бедные пуанты?

– Да кровь твою в гримерке вспоминать жутко! Ко мне же поклонница давняя, как всегда, зашла.

– Лена? – спросила Варя.

– Она. Как обычно, расточала комплименты и похвасталась, что познакомилась с чертовски обаятельным и сексуальным мужчиной, который в данный момент понес охапку белых роз Варе Абрикосовой. Ох уж эта охапка… Эти белые розы в твоей крови, которыми был усыпан весь пол…

– Не отвлекайся! А я букет и не помню… в таком состоянии была.

– Знаешь, я тогда даже заревновал свою давнюю поклонницу, что она при мне расхваливала другого. Я же эгоист. Но Лена мне пояснила, что он более земной и сексуальный, а я – почти небожитель, принадлежу искусству. А потом у меня мелькнула мысль: если этот тип пошел к тебе, то, может, тебе повезет? Затем кто-то пробежал мимо моей гримерки, но мы не придали этому значения. Через некоторое время я решил зайти к тебе, а Лена пошла на выход искать своего таинственного спутника. Ты представляешь, что со мной было, когда я увидел твою пустую гримерку всю в крови? А ведь мне только что сказали, что приходил какой-то мужик. Ну я и решил, что тебя убили, расчленили и вынесли. Чуть с ума не сошел! Вызвали милицию. Вскоре позвонили из больницы, куда тебя увезли, и все объяснили. И кстати, как раз порекомендовали нам обратиться в органы, потому что вред твоему здоровью был причинен явно умышленно. Аркадий Ильич был недоволен. Еще бы, кому понравится, что в его в театре творятся такие жуткие вещи! Но не волнуйся, ты непременно поправишься и сможешь снова танцевать. Мы с тобой преодолеем все трудности!

– Я понимаю, что не смертельно больна, успокойся, – усмехнулась Варвара. – Ты лучше скажи, менты нашли что-нибудь в театре? Кто это сделал? Меня это очень интересует. Уж очень гадкий поступок! Вроде я не настолько плохой человек, чтобы со мной вот так…

Александр опустил голову и тряхнул волосами:

– И я, и ты знаем, кто мог такое сделать.

– Да, на ум одно только имя и приходит, – согласилась балерина. – Но ведь не пойман – не вор?

– Совершенно верно. Но ничего, надеюсь, полиция до правды докопается. С кем у тебя конфликт? С Аллой… Кстати, ее допросили. Сказала, что была дома, однако свидетелей тому нет. Правда, никто не видел, чтобы она заходила к тебе в гримерку. И все же! Смотри, что получается: первый акт ты танцевала в одних пуантах, а на второй ты надевала красные, причем красные нужны только на этот спектакль, а его не было уже десять дней. Значит, чисто теоретически любой человек мог зайти за десять дней в твою гримерку и устроить такую мерзость. То есть под подозрением все. И я тоже.

– Вот ты никак не мог!

– Это ты следователю скажи, который наехал на меня. Версия у него такая: я старую партнершу хотел поменять на новую. Идиот! А я ему сказал, что после горной, минеральной, прохладной воды совсем не хочется пить из грязной лужи. И после работы с балериной такого таланта, как у тебя, совсем не хочется иметь дело с другой, пусть и не плохой артисткой, но эпатажной и эгоистичной. Но он мне не поверил. Не знает же нашей кухни.

– Ты все время пугаешь меня, Саша, – покачала головой Варвара.

– Почему? – скрестил длинные ноги Лавров.

– У меня предчувствие, что все равно я скоро покину балет. И мне не нравится твой настрой. Мы не иголочка с ниточкой. Ты не можешь полностью зависеть от меня. Твой век и так длиннее, чем у меня, потому что ты мужчина, плюс ты младше. Тебе нельзя привязываться ко мне.

– Не говори ничего! Не хочу разговаривать на эту тему!

– Саша, ты задействован во всех ведущих спектаклях. И что сейчас будет с тобой, раз я выбыла из строя?

– Ничего.

– Не ври. Давай останемся честными друг перед другом.

– Ну хорошо. Режиссер уже предложил, чтобы я, пока ты выздоравливаешь, потанцевал с Алкой, потому что именно она заменяет тебя.

– Ну, так и танцуй!

– Я не могу. Не могу и не хочу без тебя, Варя!

– Не говори глупостей! Танцуй, ты должен быть в форме. Я выйду, и мы опять будем вместе. Я тебя очень прошу! – вполне искренне сказала Абрикосова.

– Не могу.

– Соберись! Ты многого от меня требуешь, значит, и сам должен.

– Варя, а что, если и правда это сделала она? Как ей в глаза-то смотреть и танцевать с ней? – вдруг спросил Лавров.

– Но не доказано же…

– Однако все так и думают, ведь больше некому. Это будет как предательство!

– Вот если ты ко мне относишься хорошо… – начала Варвара и задумалась.

– Очень хорошо! – заверил Александр.

– Тогда ты ради меня станешь танцевать с Аллой. Чтобы к моей теперешней физической боли не присоединилась еще и боль за тебя, за твою поломанную из-за меня судьбу.

– Ты буквально режешь меня без ножа…

– Я настаиваю!

– Варя…

– Саша!

– Хорошо, я буду танцевать с ней. Ты это хотела услышать?! – воскликнул в сердцах Александр.

– Да. И наконец-то я слышу разумные слова.

– Но если твои изуродованные ноги ее рук дело…

– Правду мы не узнаем, если менты не найдут следов и Алла не станет вдруг верующей и не покается в своих грехах. Надо относиться к этому философски: в жизни за все поступки приходится платить…

– Ну, как скажешь, – тихо произнес Саша. – Ладно, хоть я не в восторге от твоей идеи, но встану с ней в пару.

– Благодарю тебя за понимание, – ласково улыбнулась Варя.

– Что тебе принести?

– Ничего не надо, – покачала головой Абрикосова. – Я не задержусь в больнице. Ноги ходят, и слава богу. Уйду отсюда сразу же, как только будет можно.

– Я каждый день стану приезжать к тебе.

– Спасибо, дорогой.

Глава 14

Под вечер дверь в палату, где лежала балерина, открылась и вошел Габриэль. Варя оторвала глаза от книжки и очень пристально посмотрела на него. Внешний вид Габриэля поразил ее. Нет, понятно, что она уже видела его и даже запомнила очень хорошо, но только сейчас отметила, насколько он привлекателен и сексуален. Великолепный рост, широкие плечи, красивое лицо, искрящиеся глаза…

– Здравствуй, – поздоровался он.

– Ну, здравствуй. Спасибо, что помог. Похоже, твой друг в самом деле прекрасный доктор. Меня спасли…

– Не за что благодарить, знал, куда везти, меня так же спасали.

– Здесь ко мне относятся как к королеве, очень заботятся. А главное, мне уже не больно.

– Рад за тебя. Мне сказали, что ты плохо кушаешь. Я вот тут принес… – Габриэль опустил голову и зашуршал в пакете. – Не знаю, как ты относишься к украинской кухне…

– Прекрасно отношусь, – ответила Варя, сама себя не узнавая, потому что терпеть ее не могла.

– Отлично! – обрадовался Габриэль. – Вот тебе борщ, вот тебе галушки, вот сало и драники…

– Хм, не похоже, чтобы ты издевался…

– А я и не издеваюсь, – немного удивился Габриэль.

Он начал выкладывать контейнеры с едой на тумбочку возле кровати, громко расхваливая вкусовые качества того или иного блюда. Так обычно обращаются с маленькими детьми, которые капризничают, отказываются от еды. Варвара с интересом наблюдала за его манипуляциями, а затем спросила:

– Ты серьезно думаешь, что я все это должна съесть?

– Ну если не все, то хоть что-то. Вон какие у тебя глаза голодные!

На самом деле голодными были глаза у него самого, что сразу отметила Варвара.

– Если человек, который долго не ел, слопает все это, он просто умрет, – обронила балерина.

– Ты реально не ела?

– Фактически нет. Но не страдаю от этого. Я вообще не очень люблю такую жирную пищу. Слушай, а ты сам угощайся…

– Можно? – сглотнул Габриэль. – Я что-то замотался и правда проголодался.

Варя молча придвинула к нему контейнеры.

– Вот спасибо! Ой как хорошо! А то я весь день бегал, бегал…

Он накинулся на наваристый, густой борщ, предварительно выложив в него из маленького контейнера сметану.

– Какая сметанка! Ложка стоит! У-у… а борщ какой вкусный… Зря отказалась!

Он ел с таким аппетитом, что балерина на него засмотрелась.

– А ты любишь поесть, да?

– Я? Очень! Тем более когда целый день не ел! – кивнул Габриэль. – Присоединяйся!

– Нет, спасибо, я лучше на тебя посмотрю. – Варвара устроилась поудобнее, поджав перебинтованные ноги под себя, и подумала: «Вот что значит подход к еде балетных и простых людей. Какой контраст! Саша принес мне мандарины, а этот приволок все меню из ресторана с самой жирной и калорийной кухней на свете. Точно маньяк! Хотя не арестовали, вывернулся как-то».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*