Пьер Сувестр - Затерянный поезд
Эта сумка, доставленная часом позже в полицейскую часть, не содержала больше оружия, описание которого, тем не менее, было дано служащим судоходной компании, оказавшимся случайно в курсе дела. Он сказал, что видел это оружие в руках одной путешественницы, и сообщил ее приметы. И нам не составило труда, – добавил прокурор, – в течение ночного расследования определить, что револьвер, которым было совершено преступление, именно тот самый, что вы признаете как свою собственность. Я предвижу ваше возражение, вы нам скажете, мол, точно, у вас его стащили, чтобы затем продырявить кого-то. На это я отвечу, что, к сожалению, ваша аргументация хромает, ибо наши парни, прибежавшие к месту происшествия, засекли не кого-нибудь, а вас, улепетывающую со всех ног. В общем, мы советуем в ваших же собственных интересах полностью признаться во всем и указать причину, побудившую совершить столь чудовищный акт.
Элен внимательно выслушала небольшую речь прокурора, в которой сперва не понимала ни черта. Потом потихоньку ее сознание начало проясняться.
Итак, ее подозревали в убийстве двух субъектов, которых она, впрочем, и знать-то не знала, ей даже были не знакомы их имена. Очевидно, убийство было совершено ее револьвером; ничего удивительного – оружие действительно было похищено за несколько часов до преступления.
Было, кроме того, одно досадное совпадение – она в самом деле находилась совершенно случайно возле рокового места и вправду слышала выстрел, о котором упоминал прокурор; видела она и двух полисменов, принявших ее за убийцу.
Но Элен больше не волновалась из-за этого идиотского обвинения, висевшего теперь на ней, как мешок с булыжниками; она верила в свою звезду и считала, что сможет достаточно быстро оправдаться. Девушка довольствовалась лишь тем, что повела плечами, да тряхнула головой.
Она процедила дерзко:
– Мсье королевский прокурор, то, что вы мне тут изобразили – это прямо целый роман. Знайте – я здесь абсолютно ни при чем. Я отрицаю все эти бредни.
Мсье Ван Миделик при последних словах аж выпрыгнул из своего кресла.
– Бог ты мой! – вскричал он. – Да знаете ли вы, что это вообще событие из ряда вон! Обвиняемая, позволяющая себе противоречить самому королевскому прокурору!
И от подобной мысли лицо его налилось кровью. Мсье Боорнает, между тем, был невозмутим, словно не замечал запирательства молодой девушки. Он продолжал:
– А пока, мадемуазель, мы знакомимся с деталями дела, я попрошу вас представиться: имя, фамилия, домашний адрес, национальность…
Элен побледнела. Это было как раз то, чего она опасалась. О! Девушка ни за что не хотела, да и не могла сознаться, что она – дочь Фантомаса. Нет, она не откроется, не расколется ни в какую. И просто, но решительно, она проговорила:
– Я уже говорила, что остановилась в отеле «Брабант», зовут меня мисс Элен, и я не дам более обширных справок.
– Почему? – спросил прокурор.
– Потому что, – ответила Элен, – это невозможно.
Неожиданно для нее прокурор не был так уж удивлен, он наклонился к судье и пробормотал на ухо слова, которые она, впрочем, сумела разобрать:
– Я в сомнении, дорогой друг, это дело своеобразное, на редкость странное от начала до конца… И, знаете ли, мы постоянно натыкаемся на загадки.
Затем, попусту не теряя времени, прокурор нажал на кнопку. Явились два чина.
– Уведите обвиняемую, – скомандовал он.
Восемь часов вечера. В большой муниципальной тюрьме Антверпена – тишина. В камере Элен испытывала некоторое замешательство, но это не мешало думать. Ей не сиделось на месте. Ослабленная, взволнованная, она все же ощущала прилив энергии.
– Им не известно, – повторяла она без конца, – что я – дочь Фантомаса. Меня только подозревают в преступлении, к которому я не причастна, стало быть, ничего не потеряно, и мне удастся запросто выбраться отсюда. Но что делать?
Глаза Элен увлажнились, когда она вспомнила о тяжелых дверях и высоких стенах, мимо которых проходила в сопровождении двух стражников.
Прошло еще полчаса, и в коридоре послышались тяжелые шаги. Ключ с шумом повернулся в замке, дверь камеры отворилась. Тюремный смотритель с фонарем проворчал:
– Пошли!
Девушка, слегка заинтригованная, последовала за ним. Это был помощник начальника тюрьмы по присмотру за заключенными. Он провел ее через тюремные дворы к судебной канцелярии.
Она вышла на улицу. На тротуаре поджидала машина. Тюремщики подсадили Элен, предварительно нацепив ей наручники.
– Когда я наконец освобожусь? – спрашивала себя девушка. Она побледнела. Страх возрастал по мере того, как она стала замечать, что везут ее вовсе не к Дворцу Правосудия, а в неизвестном направлении. Подозрения ее, кажется, оправдывались. «Они пронюхали, что я – дочь Фантомаса, – пульсировало у нее в голове, – и сейчас меня направят в Париж… вроде как, уже везут на вокзал».
Элен ошибалась!
Ее везли в противоположном направлении. Через двадцать минут машина остановилась, и когда Элен вышла, то сразу очутилась на пристани среди доков. Ее провели сквозь полицейский кордон прямо к реке, где стояли жандармы в высоких касках и тугих сюртуках. Среди них Элен тут же приметила своих «старых дружков» – королевского прокурора и судью.
«Что им от меня надо?» – пронеслось у нее в голове. Но Элен не пришлось долго ждать. Мсье Боорнает приблизился к ней и произнес важным начальственным тоном:
– Сейчас мы воспроизведем весь ход событий. Но сперва – я еще раз предлагаю вам, скажите всю правду!
По знаку прокурора Элен сделала несколько шагов вперед. Оступившись среди тросов, наваленных на набережной, она наткнулась на хлопковые тюки, возвышавшиеся всюду густыми ватными стенами.
Место выглядело зловеще. Сердце девушки сжалось, и вдруг она испустила ужасный крик. Прямо под ногами она внезапно обнаружила вытянутое тело человека с синеватым лицом, черными губами и мертвыми глазами. Узкая струйка крови, испачкав рубашку, тянулась от сердца к шее и исчезала за ушами.
– Ах, Боже мой… – пробормотала Элен, отступая на шаг. Ее расширенные от ужаса глаза неотрывно взирали на труп. Что же это был за человек?
Он казался элегантным, изящным, несмотря на мертвецкую бледность, даже загорелым, волосы цвета светлого шатена.
Девушка вглядывалась в лицо покойника, словно пытаясь сообразить что-то. Наконец она выдавила, запинаясь:
– По-моему, я видела этого несчастного… Причем, похоже, не так давно. Не пойму только, где именно…
Королевский прокурор наклонился над ней и со всей вкрадчивостью, на какую был способен, произнес:
– Я помогу оживить ваши воспоминания, мадемуазель… Вы должны были встретить этого мсье вчера после полудня в момент, когда выходили из конторы судоходной компании, где осведомлялись об отправке парохода до Натала.
– Точно! – воскликнула Элен, вставая между прокурором и убитым. – Там-то я и видела этого мсье несколько секунд перед тем, как у меня стянули сумку с револьвером.
Судья также подошел вплотную.
– Так вы, значит, признаетесь, что прикончили его? – спросил он в упор.
Но Элен, возмущенная, запротестовала срывающимся голосом:
– Не знаю, что вы хотите сказать, мсье, но я никогда никого не убивала, я невиновна…
Тогда вмешался королевский прокурор:
– Мсье Ван Миделик, – выговорил он строго, – воссоздание преступления должно быть произведено мной, а не вами… Поэтому позвольте мне, а вы будете допрашивать обвиняемую в своем кабинете…
И прокурор повернулся к Элен, добавив:
– Несчастный, что валяется у ваших ног, мадемуазель, – иностранец, сэр Гаррисон, посланный сюда специально английским правительством для выполнения секретной миссии. Он должен был отвезти в Англию сумму в пять миллионов, уплаченную ему вчера вечером князем Владимиром, представляющим Гессе-Веймар, что следует из расписки, обнаруженной рядом с телом жертвы.
– Ну и?.. – выдохнула Элен. – Я-то что могу тут поделать?
– О! – вскипел прокурор. – Оставьте же эту вашу систему защиты и расскажите нам, что все-таки произошло.
Молодая девушка опустила голову и пробормотала, запинаясь:
– Я не знаю, мсье…
– Итак, – с оживлением сказал прокурор, потирая руки, – раз вы не желаете, мне придется самому все изложить. Очевидно, вы принадлежите к тому разряду людей, у которых отвага граничит с безрассудством. Вы также весьма находчивы и проворны. Короче говоря, вот как обстояло дело: пронюхав сперва, что эти два господина – князь Владимир и сэр Гаррисон – обладают пятью миллионами, вы решили непременно похитить у них эту сумму. Чтобы создать себе алиби, объявили о пропаже револьвера, подали даже жалобу по этому поводу, после чего пришли на набережную от восьми до половины десятого вечера в надежде, что ваши жертвы явятся туда (ведь накануне вы им назначили встречу, по сути, заманили, пустив в ход все чары своего коварного обаяния). И в самом деле, во время обеда в ресторане «Л'Эстюржеон» они говорили о какой-то женщине, поджидавшей их.