KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Татьяна Луганцева - Антракт для душегуба

Татьяна Луганцева - Антракт для душегуба

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Луганцева, "Антракт для душегуба" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Жаль. Ну что же… В другой раз? – стрельнула глазами Аллочка, запахиваясь.

– Обязательно.

И именно в этот момент Варвару вырвало от боли.

– Тебе плохо от зависти при виде моих прелестей? – засмеялась Алла и покинула «сцену», громко цокая каблуками.

– Мы остались одни, – глухо сказал Габриэль.

– Пошел ты, – с той же интонацией откликнулась Варя.

– Слушай, давай не будем ссориться. Ты пробила мне голову, мы квиты.

– Было за что! – огрызнулась балерина.

– Согласен. Послушай, ты тоже явно сильно пострадала, выпав из машины, поэтому давай-ка я отвезу тебя и себя – в больницу, – внес здравое предложение Габриэль.

– Я здесь лежу, так как ты, идиот, сломал мне ребра и что-то окончательно нарушил в спине! – со злостью бросила Варя.

– Я не хотел.

– Это не утешает.

– Такая нелепость! – развел он руками.

– Хорошо. Только не прикасайся ко мне, любитель клубнички! Ты мне противен! – честно сказала Варвара и попыталась встать. Но ее почему-то сильно шатало.

Габриэль удержал балерину, схватив за локоть. Варя тут же закричала, чтобы он не трогал ее своими грязными руками, и немедленно начала заваливаться в сторону. Габриэль больше не стал ее слушать, а просто поднял на руки и понес к машине.

– Маньяк! – отбивалась Абрикосова.

– Послушай, ты, чокнутая! – Габриэль, усадив ее на сиденье, взял за плечи. – Да, ситуация вышла потрясающе неприятная. Скабрезная, я бы сказал. Но что произошло, то произошло! Я противен тебе, ты не нужна мне. Я обещаю, что пальцем тебя больше не трону, раз тебе это не надо. Я обычно общаюсь, как ты уже поняла, с другим сортом женщин, которым надо. А сейчас едем в больницу!

Подполковник в отставке пристегнул тщедушное тельце балерины ремнем безопасности, обошел машину и сел за руль.

– А что ж ты не побежал за той, которая дала бы тебе то, чего ты так жаждал? А, мистер маньяк? – съехидничала Варвара.

– Вот уж я и влип… – покосился на нее Габриэль. – Куда я побегу? Ты же мне голову проломила!

– И правильно сделала! Спасибо скажи, что не убила, – улыбнулась Варвара. – Надо было еще и по причинному месту ударить.

– Откуда столько злости?

– Откуда столько грязи? – задала встречный вопрос Варя.

– А я жене не изменяю, и это моя личная жизнь, – огрызнулся мужчина.

На какое-то время они замолчали.

– А ты чего за мной пошла? – покосился на нее Габриэль. – О каких деньгах речь шла?

Варвара только вздохнула.

– Расскажи.

– Я даже не знаю, как тебя зовут, – вяло обронила балерина, глядя в темное окно.

– Габриэль. Габриэль Виленович Висконти.

– Мать моя…

– Мой отец – итальянец, – пояснил Габриэль. И, тоже вздохнув, добавил: – Довольно трудное у меня имя для общения.

– А если мне не хочется с тобой общаться? – с вызовом произнесла Варя. – Не люблю таких мужчин, наглых и…

– Грязных?

– Именно, грязных, – кивнула она.

– А ты танцуешь только партию белого лебедя? – покосился на нее Габриэль.

– Ишь какой прозорливый! – ехидно воскликнула балерина.

– Угадал, – хмыкнул бывший следователь. – Так расскажи, дорога дальняя.

И Варя поведала ему историю, произошедшую с ней в трамвае.

– И что молчишь? – спросила Абрикосова через некоторое время, потому что спутник никак не отреагировал на ее рассказ.

– Думаю. Знаешь, я узнаю по своим каналам, правда тот парень пытался спасти мать или нет. То есть действительно ли больна женщина, чист ли он.

– А у тебя есть свои каналы? – удивилась Варя.

– Еще какие! – заверил Габриэль. – Я много лет проработал в следственных органах. Я – подполковник милиции.

– Полиции, – поправила Варя.

– Нет, в полицию я не попал, так и остался милиционером, – улыбнулся Габриэль.

– «Ушли» на пенсию? С такой-то прытью мог бы еще поработать, – возразила Варвара.

– Не поверишь, травмы и ранения дали о себе знать.

– Наверное, в голову?

– Откуда ты знаешь? – покосился на нее Габриэль.

– Догадалась, – впервые за все время улыбнулась балерина. – Не знала, что сотрудники милиции настолько любят секс, что кидаются на первых встречных.

– Не все такие, как я, есть лучше, – успокоил ее мужчина.

– Очень уж денег у тебя многовато для милиционера. Надо же, десять тысяч за ночь… Премию дали или на пенсию резвишься? Один раз в месяц гуляешь, а потом на хлеб и воду?

– Язви, язви… У меня бизнес, так что бабок хватает.

– Обеспечил себе секс на каждую ночь? – продолжала глумиться Варвара. – И что, стоило напрягаться, так упорно работать?

– Я смотрю, тебе полегчало, – нахмурился Габриэль.

– Ага, сиденье удобное в твоей тачке, вот и отпустило слегка. Я же предлагала в машине, помнишь? – слегка толкнула его рукой Варвара и рассмеялась.

– Какой у тебя смех противный… – нахмурился Габриэль.

– У Аллочки лучше? Зажигательнее?

– У какой Аллочки?

– Ну, у той, с кем зажечь за десять тысяч должен был, но так фатально для себя ошибся.

– Точно подметила, ошибся…

– А еще следователь! Неужели я похожа на продажную женщину? – удивленно спросила Варя. – Мне даже интересно.

– Ты себе даже представить не можешь, как порядочно могут выглядеть некоторые непорядочные женщины.

– У тебя большой опыт, тебе можно верить, – вздохнула она.

– Да не такой уж и большой, как тебе кажется. – Габриэлю почему-то стало неприятно выглядеть в глазах новой знакомой развратником.

– Ну не прибедняйся, Габриэль!

– А ты не говори со мной таким тоном, словно мамочка. Вообще-то ты на самом деле не похожа на проститутку, вот я и растерялся, когда подошел. Не знал, как разговор начать.

– Ладно, прощаю, мистер маньяк.

– Габриэль.

– Хорошо, Габриэль. Кстати, меня впервые похищает маньяк на своей машине.

– Похоже, ранение в голову было у тебя, а не у меня. Я тебя не похищаю, мы едем к доктору. Забыла?

– А я особа чувствительная, эмоциональная. Вдруг ты изнасилуешь меня с использованием наручников?

– Да кто тут извращенец! – присвистнул Габриэль.

– А потом в криминальных новостях напишут…

– И что же, интересно? – включился в игру Габриэль.

Варвара приняла позу повальяжнее и продолжила:

– Например, напишут так. Он был неплохим парнем. Ловил преступников, отдавал все силы службе. Но дома его ждали холодная постель и пустой холодильник. К тому же он получил ранение в голову, что не помешало ему остаться в строю, но ничего просто так не проходит… Судьба нанесла удар с другой стороны. Отдав все здоровье государству, он стал не нужен своей системе и стране. И его отправили в отставку. То есть просто взяли и выбросили, как фантик от конфеты. А дома все те же одинокая кровать и…

– Пустой холодильник, – добавил за нее Габриэль.

– Точно! И еще раковина с грязной посудой. И вот в раненой когда-то голове нашего героя однажды что-то помутилось, и он рванул на своем джипе в ночь по улицам города в поисках острых ощущений. О, наш герой был не прост! Работа с преступниками, травмы сделали свое дело, психическое отклонение стало налицо. Поэтому решил поискать любви в объятиях продажной женщины. Урвать кусочек минутного счастья. Но простые женщины уже не заводили главного персонажа нашей истории, ему хотелось чего-то особенного… «с перчинкой». Герой возжелал именно балерину. И вот темной ночью он подъехал к служебному входу театра и стал приставать к девушкам. Одна балерина была согласна, другая нет. Но наш герой не искал легких путей, да и предпочитал блондинок, вот и нарвался… Ну, как тебе?

Габриэль плавно вел машину.

– Если честно, ужасно.

– Чего так? – обиделась Варвара.

– Звучит как-то неубедительно. Больше похоже на дешевое чтиво эротического жанра с элементами триллера. К тому же твой главный герой – маньяк-насильник, дома у него холодная постель и пустой холодильник… Ха-ха! Короче, выглядит он неправдоподобно. Извини!

– Так я же просто фабулу наметила, а напишут статейку профессионалы.

– Все равно получится дешевое чтиво.

– А я для начала на большее и не претендую! – слегка надулась Варя.

– Слушай, а танцуешь ты лучше, чем сочиняешь? Извини, ни разу не видел.

– Ничего страшного. Миллионы за всю жизнь ни разу не бывали на балете и не страдают от этого. Хотя на самом деле много теряют. Балет подразумевает совершенное владение своим телом. Это красота в кубе, доведенная до чего-то неземного. Полет фантазии в человеческом движении.

– Нет, я был несколько раз на балетных постановках. Очень красиво и, наверное, необыкновенно сложно… А вот – на твой взгляд, балет – спорт или искусство? – вдруг спросил Габриэль.

– Я бы ответила, что адская работа над собственным телом, превращающая его движения в искусство. Но не спорт – точно.

Габриэль задумался:

– Красиво сказала. А знаешь, я бы посмотрел на тебя…

– Ты же видел балет.

– Нет, именно на тебя! Интересно, ты так же хорошо танцуешь, как компостируешь мозги?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*