KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы

Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Калинина, "Любовник для Курочки Рябы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ей нужна специализированная помощь, — сказал Игорь. — Вероятно, у нее сильное сотрясение мозга, раз она до сих пор не приходит в себя. Хотя кости черепа, насколько я могу судить, целы.

И как раз в тот момент, когда он принялся ощупывать череп Ксюты, она внезапно пришла в себя. Отмахнувшись от рук Игоря, она обвела нас всех слегка затуманенным взглядом.

— Где мой муж? — спросила она.

Артем немедленно вылез вперед, но что-то его появление не слишком обрадовало Ксюту. Она снова откинулась на подушки и застонала.

— Моя голова! Она раскалывается на части. И все тело болит!

— Ничего удивительного, похоже, что вы упали со скалы, — сказал ей Игорь.

— Да, да, — перебила его Ксюта слабым голосом. — Так и было. Я решила спуститься к морю.., немного развеяться. Но дошла только до середины лестницы.., потом мои ноги стали скользить. Я не удержалась и упала. Потом я ударилась головой и больше ничего не помню. Кажется.., я скользила по ступеням, потом по камням… Нет, не помню.

— Нужно было держаться за перила, — вылез вперед Грек. — Тогда ничего бы и не случилось. Всему виной ваша неосторожность.

Ксюта простонала и слабым голосом возразила Греку:

— Не кричите.., у меня голова раскалывается. Вы все двоитесь, и стоит пошевелиться, как меня начинает тошнить. А о перилах.., одной рукой я поддерживала полы платья, а второй волосы.., чтобы не падали на глаза. У меня не три руки.., еще и за перила цепляться. И пожалуйста, оставьте меня в покое. Я сейчас не в состоянии давать вам пресс-конференцию. — Ксюта устало закрыла глаза.

— Поблагодарите хотя бы тех людей, которые нашли вас в лодке, — уходя, сказал Грек.

— Они нашли меня в лодке? — удивилась Ксюта. — В какой еще лодке?

— Мы нашли вас в прогулочной моторной лодке, которая стояла в маленькой бухточке метрах в ста от спуска лестницы, — пояснила Мариша.

— Не может быть, — удивилась Ксюта. — Неужели у меня после всего хватило сил заползти в лодку? Да и зачем? Чтобы меня нашли?.. Поступить так глупо?.. Не обманывайте меня. Нет, ни в какую лодку я не забиралась.

Для получившей тяжелейшее сотрясение мозга Ксюта рассуждала вполне здраво. Мы и сами не могли взять в толк, как получилось, что она оказалась в этой лодке. В конце концов решив, что до утра Ксюта все-таки доживет, мы отправились по своим номерам, оставив Ксюту наедине с Артемом, который проявил себя с лучшей стороны. Хлопотал возле раненой Ксюты с заботой наседки.

Чтобы не травмировать Юльку зрелищем супружеской идиллии, мы тоже вышли. Вместе с нами ушел и Игорь. Как ни странно, наш обычно румяный приятель сейчас был бледен и поминутно вытирал пот со лба, хотя воздух был скорей прохладным, чем теплым.

— Вы понимаете, что произошло? — набросился он на нас, как только мы вышли. — Ксюта чудом избежала смерти! Нет, я немедленно должен поговорить о случившемся с этим Греком.

Он ведь управляющий отелем, а значит, лицо официальное. Он должен принять какие-то меры.

Мы с подругами переглянулись и кинулись следом за Игорем, который помчался на поиски Грека. Его мы нашли безмятежно качающимся в гамаке, висевшем среди двух столбов.

В руке Грека был бокал с коктейлем желтовато-молочного цвета. И я сильно сомневалась, что там была хоть капля молока.

— В чем дело? — спросил он у нас. — Что вы такие бледные? Ведь все кончилось хорошо. Потерявшаяся девушка нашлась. Все постояльцы уже оповещены, что поиски закончены, и разбрелись по своим номерам. А вам что не спится?

— Грек, — выступила вперед Мариша. — Ты что, дурак?

Или дураком только прикидываешься? Нет, скорее прикидываешься. Не стали бы на такой должности дурака держать. Ты что, не понимаешь, что у тебя под носом только что было совершено покушение на убийство.

И как только она произнесла это слово, все стало на свои места. Ну, конечно, раз на острове Мариша, рано или поздно должен появиться и труп. А иначе никак. Пока Юлька с широко открытым ртом слушала Маришу, я пихнула Юльку в бок и прошептала:

— Я же тебя предупреждала. Теперь начнется. Давай, пока не поздно, выселим Маришу с острова.

— Да погоди ты, никого же еще не убили, — прошептала в ответ Юлька. — Просто несчастный случай.

Примерно то же самое сказал Грек и Марише. Но в ответ услышал лишь саркастический хохот.

— Несчастный случай! Как же! — возмутилась Мариша. — Ты мне мозги не запудришь! Конечно, если каждое из событий рассматривать в отдельности, то ничего криминального нет. Но если поставить их в цепочку…

— Ну, интересно будет послушать, — продолжая пить свой коктейль и покачиваться в гамаке, сказал Грек.

— Во-первых, кто-то крадет оливковое масло из кухни и поливает им ступени лестницы. Во-вторых, по этим ступеням идет Ксюта и, разумеется, поскальзывается. А всем понятно, чем чревато падение на таком спуске. Она могла разбиться насмерть.

— Но не разбилась же, — возразил Грек.

— Только благодаря своей счастливой звезде, — отрубила Мариша. — И наконец, последнее и самое важное: Ксюта, находясь в бессознательном после падения с горы состоянии, не могла сама забраться в лодку. А это значит, что кто-то ее туда положил. Вероятно, это был тот же человек, который пролил масло на ступени лестницы. И Ксюту в лодку он положил с явной целью: когда все улягутся спать, он отвезет ее подальше в море и там утопит.

— Он мог бы ее спрятать и на суше, — снова возразил Грек. — На острове тьма пещер и расселин между скал. Там бы мы Ксюту отыскали не скоро. А в лодке вы увидели ее сразу.

— А что, если этот человек просто не знает, где находятся эти укромные расселины? Если он приехал сюда недавно и еще не успел толком осмотреть остров? — не сдавалась Мариша. — Да и снизу до них далековато.

— Да, я вижу, что хотя ты сама провела на острове всего сутки, а уже знаешь его ландшафт лучше других, — сказал Грек, приподнимаясь в своем гамаке и ставя недопитый коктейль на столик. — И что ты предполагаешь — среди постояльцев нашего отеля затесался убийца?

— — Угу, — кивнула Мариша. — Первая попытка у него не удалась. Но, как говорится, первый блин всегда комом. Не думаю, что он успокоится. И следующая может оказаться удачнее.

— Я тебя выслушал, — сказал Грек. — Но пока что не вижу смысла поднимать панику на острове. Девушка поскользнулась на камнях. Что же, такое может быть. А вспомните, какие туфли на шпильках были на ней. Да в таких туфлях по скалам только самоубийцы и ходят. А что касается украденного масла.., где вы сами были в промежутке между половиной четвертого и до шести?

— Катались возле острова, — сказала я. — На той самой лодке, которую убийца облюбовал для гроба Ксюты.

— Катались, — повторил Грек. — Кто именно катался? — пристально посмотрел он на нас.

— Ну, мы и Игорь, — сказала я, указывая на Игоря.

— Да знаю я Игоря лучше, чем все вы, вместе взятые, — махнул рукой Грек. — Игорь наш постоянный отдыхающий.

Приезжает к нам уже третий год подряд, — Четвертый, — поправил его Игорь.

— Значит, вы с Игорем катались вокруг острова? — задумался Грек. — Что же, по крайней мере это снимает с вашей компании обвинение в краже масла и последовавшем за ней несчастном случае.

Мы с Маришей кивнули, но душа у нас ушла в пятки. Ведь пока мы катались вокруг острова, Юлька оставалась в номере.

А после обеда отправилась на какую-то нелепую прогулку. Кто ее знает, может быть, выбирала местечко поудобней, чтобы прикончить соперницу. И оливковое масло с кухни пропало в то же время, пока мы катались на лодочке, а Юлька лежала с перегревом у нас в номере. А вдруг она вовсе не была больна, а только прикидывалась?

— Нет, мы не можем думать про свою подругу такие ужасные вещи, — сказала мне Мариша, когда мы отошли на достаточно далекое от Грека и Игоря расстояние.

— Вы это о чем? — спросила у нас Юлька.

— Ну, видишь ли, — пробормотала Мариша. — Ксюта ведь в некотором роде твоя соперница. Ну и…

— И вы решили, что это я пролила масло на ступени, затем заманила туда Ксюту, а потом хотела отвезти ее бесчувственное тело в море и там утопить?

— Нет, нет! Что ты! — закричали мы с Маришей хором. — Ты никогда бы на это не отважилась.

— Почем знать, — ответила Юлька. — Может быть, и отважилась бы.

Мы с Маришей раскрыли рты и уставились на нашу подругу.

— Может быть, и отважилась бы, но только не ради такого червяка, как этот Артем, — закончила Юлька, и мы с Маришей облегченно вздохнули.

— А о чем еще, кроме того, что ты нам уже рассказывала, вы разговаривали с Артемом, когда он отозвал тебя после ужина? — спросила я у Юльки. — Сейчас, когда с нами нет Игоря, ты можешь нам рассказать поподробнее.

— Да, ты знаешь, о всякой ерунде, — пожала плечами Юлька. — Спросил, не вышла ли я замуж. В меру загрустил, когда узнал, что я замужем. Но все равно поздравил. Потом заговорил про то, каким он был дураком, что не понял своего счастья. И что он очень сожалеет, что у нас с ним тогда так все получилось. Верней, не получилось. Потом принялся рассказывать про свою жену.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*