KnigaRead.com/

Джанет Иванович - Городская девчонка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джанет Иванович - Городская девчонка". Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно, год -.
Перейти на страницу:

- Ага, она исчезла вместе с Диким Биллом.

- Приличных она размеров. Ему сложно было бы умыкнуть ее и вывести из порта в одиночку.

- Мы считаем, он прихватил с собой девушку, – ответил Хукер. – Ты не знаешь, кто она такая?

- Я могу сократить список возможных партнерш сотен до двух или трех.

- А был кто-то особенный? – спросила я.

- Они все были особенные, - ответил Тодд. – В последний раз, когда мы общались, Билл собирался пойти в клуб. Возможно, подцепил кого-нибудь там.

- Кого-то, кто мог управляться с яхтой, - заметил Хукер.

- Кого-то, кто был не против быстренько перепихнуться, - добавил Джуди. – Если они уехали из клуба в час и еще через час украли яхту, то для предварительных ласк у них времечка не хватило.

- А, может, Билл сбежал с чьей-нибудь женушкой, и теперь взбешенный муж идет по его следу? – предположил Тодд.

Идеальное логическое объяснение, но вот эти дела с яхтой Хукера беспокоили меня.

- Не понимаю тогда, зачем он стащил посудину, – задумалась я. – Билл скрывается. Предположим, от мужа. Так зачем брать яхту? Если нужно быстренько смыться, берешь машину. Если сбежать далеко – билет на самолет. Яхта так ограничивает в действиях. Да и умыкнуть ее невероятно сложно. И почему тогда квартиру разгромили?

Не говоря уж о Мерзкой Роже и его речах о страхе.

Ни у кого не нашлось ответа.

- Может, именно на яхте и получалось быстрее всего сбежать, - наконец выдал Хукер. – Или это был единственный выход. Возможно, Билл не поехал к себе. Он собирался уплыть утром. Так, может, он поехал обратно на «Флекс», там что-то произошло, и ему пришлось исчезнуть.

- Мы должны были выйти из порта рано. Почти все остались на яхте, - сообщил Тодд. – Я поехал поужинать с друзьями и к десяти вернулся.

- У меня там спаренные дизели. Они выдают мощность в полторы тысячи лошадей, - заметил Хукер. – И ты не слышал, как «Счастливая потаскушка» уплыла?

- В каютах команды мало что слышно. В основном, сам двигатель. Я могу поспрашивать, конечно. Возможно, кто-нибудь из ребят что-то знает. – Тодд выпучил глаза. – Эй, погодите-ка. «Счастливая потаскушка» не на своем месте была пришвартована. С проводкой было что-то не в порядке, так что ее поставили в самом конце Причала F. Билл переставил ее. У него был твой ключ. И у начальника пристани он был записан капитаном судна.

- Я каждый сантиметр этой гавани облазил и не нашел свою яхту, - возмутился Хукер. – Почему начальник пристани не сообщил мне, что яхту переставили?

- Да там был полный бардак, когда обнаружили охранника. Все только об убийстве и думали. Да и потом, офис разгромили и все записи испоганили. Думаю, там просто кровавая бойня разразилась. Скорее всего, о твоем судне никто и не вспомнил.

- И последнее, - обратилась я к Тодду. – Тебе не знаком громила со шрамом на лице, справа? И стеклянным глазом?

- Похоже на Хьюго. Не знаю его фамилии. Прихвостень Сальзара. Иногда с нами выходит в море.

Хукер лихо притормозил «порше» на парковке «У Монти». Десять минут езды показались вечностью. Кажется, Билл умыкнул женщину Сальзара. Я не знала, что и думать. Она ему дочь? Подружка? Персональный шеф-повар?

Мы с Хукером выбрались из машины. Я взяла Брайана, а Хукер вытянул Джуди из так называемого заднего сиденья.

- А чем ты занимаешься вообще? – спросила я Джуди.

- Дизайном интерьеров. И я весьма популярен. Мы с Кэлвином неплохо поживали... пока он меня не бросил. Сволочь. – Он взял у меня поводок. – А ты? Что поделываешь?

- Работаю в страховой компании «Сальер иншуренз груп». Порча имущества. Я курирую более шести таксаторов (Оценщик порчи имущества, регулирует иски против страховой компании.- Прим.пер.).

Не самая гламурная работенка в мире, но оплачивает счета. А это главное, ведь мне не так повезло в плане замужества. К несчастью, эта работа вряд ли была из разряда «милосердных». В «Сальер иншуренз груп» не обрадуются, если я не появлюсь на работе в понедельник.

- Ты всегда была умненькой, - заметил Джуди. Он повернулся к Хукеру. – Когда мы были детьми, Барни вечно побеждала в соревнованиях по правописанию. Я был полным неудачником, а Барни всегда получала высшие баллы.

- Ты тоже был сообразительным, - возразила я. – Просто немного рассеянным.

- Меня раздирали противоречия. Кризис с идентификацией личности, - объяснил Джуди.

- А у меня сейчас голодный кризис, - заметила я. – Пообедать бы.

- Здесь рядом с «Монти» есть чудесная закусочная, - сказал Джуди. – Они продают пряное печенье, Брайан его обожает.

Песик навострил ушки, услышав про печенье.

- Какой умный, - похвалил его Джуди, - Он знает, что такое пряное печенье.

Хукер выглядел скептически настроенным, и я решила, что ему просто не нравятся шнауцеры. По виду он больше относился к тем, кто любит английских бульдогов. Хукер вообще был похож на парня, который поит пивом своего пса. Так и видела, как он сидит перед телеком в трусах и напивается вместе со своим бульдогом.

- Ты улыбаешься, - сказал мне Хукер. – О чем думаешь?

По-моему, рассказать о том, как я представляю его себе в трусах, было бы неуместным, так что я соврала.

- О Брайане, - ответила я. – Разве он не прелесть?

- У него совсем не прелестная улыбка, - ответил Хукер. – Знаю я, что такое прелестная собачья улыбка, когда вижу ее, и это не она.

- Утверждаешь, что я вру?

- Ага.

- Ой-ой, - встрял Джуди. – Кажется, любовнички ссорятся.

- Мы не любовнички. – огрызнулась я.

Хукер подтолкнул меня к закусочной.

- Пока нет, - заявил он.

Глава 4

Закусочная находилась на втором этаже со стороны улицы и больше походила на «Вильямс-Сонома» (американская розничная компания, популярный продавец товаров для дома и кухни: кухонные принадлежности, постельное белье, мебель, домашний текстиль, халаты, продукты питания и сувениры. – Прим. пер.), чем на «Севен-илевен» (Сеть однотипных продовольственных магазинов – Прим. пер.). Доска объявлений над головой рекламировала огромные чудовищного вида креветки и свежие овощи на гриле. Парочка маленьких круглых столиков со стульями втиснулись между блестящими хромированными подставками с деликатесами.

Я миновала витрины из стекла и стали, заполненные салатами и пастой, скрученными вручную сигарами, свежеиспеченным хлебом, супами, чипсами, креветками, фруктами и пастой тапенадой на любой изысканный вкус. Я поразмышляла над мороженым  «Хаген-Дас», чизкейком и пачкой печенья «Ореос». А потом согласилась на рулет с индейкой и бутылку воды. Джуди купил то же самое плюс овсяное печенье с изюмом для себя и пряное печенье для Брайана. Хукер приобрел ростбиф с сыром и капустный салат с булкой, пачку чипсов, пепси и три огромных печенья с шоколадной крошкой.

Мы сели снаружи за один из бетонных, украшенных завитками и голубой мозаикой столиков для пикника и стали поглощать ланч. Когда закончили, то последовали за Хукером к причалам, разыскивая его яхту.

Причалов и яхт было много, но ни одна из них не принадлежала Хукеру. Он выглядел так, словно его обуревали черные мысли. Непохоже было, что Джуди обуревала хоть одна мысль. А все, о чем могла думать я – было Брайаново печенье с пряностями, и как бы я хотела себе такое же. Наконец я проиграла сражение и оставила парней сидеть на солнышке, а сама побежала назад в закусочную. Я купила печенье и, повинуясь импульсу, газету, надеясь, что там, возможно, будет больше информации об убийстве на пристани.

Я присоединилась к Хукеру и Джуди и пролистала газету, пока поедала печенье. Ничего нового об убийстве. Посмотрела колонку фильмов и прочитала комиксы. Собиралась уже отложить газету, когда фотография и заголовок привлекли мое внимание. На фотографии была миленькая молодая девушка с черными вьющимися волосами и темными глазами, обрамленными длинными ресницами. Она улыбалась в объектив, выглядя при этом немного загадочно. Заголовок гласил, что она пропала. Мария Раффлес, двадцати семи лет, исчезла в понедельник вечером. Она оттягивалась в клубе со своей соседкой по комнате, но решила уйти пораньше и пошла домой одна. Подозревают, что дело нечисто. Ее квартиру взломали и, перевернув все верх дном, обыскали. Мария родилась на Кубе, но четыре года назад сумела перебраться во Флориду. Она была хорошей ныряльщицей и умела управляться с парусом. Работала на майамской сигарной фабрике.

Статья продолжалась объяснениями иммиграционной службы о разрешении кубинским гражданам пребывать в стране, если им удается достигнуть суши, принадлежащей  США, в отличие от кубинцев, перехваченных на море.

Я держала в руках газету, широко распахнув глаза и открыв рот.

– Позволь мне угадать, – сказал Хукер. – Бен и Джерри (основатели фирмы мороженого «Хаген-Дас» – Прим пер.) представили новый вкус.

Я прочитала отрывок Джуди и Хукеру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*