Как две капли воды - Браун Сандра
Вдруг Эйвери осенило.
– Фэнси! – окликнула она. – Пойди-ка сюда на минутку.
– Зачем?
– Я хочу… хочу попросить тебя об одном одолжении.
– Бабушка велела мне заниматься ребенком.
– Я сама ее займу. К тому же ей скоро спать. Ну, пожалуйста. Это важно.
Фэнси неохотно поднялась и пошла за Эйвери в спальню. После достопамятного происшествия с ней стало намного приятнее иметь дело. Время от времени в ней просыпалась прежняя строптивость, но в целом она держалась гораздо дружелюбнее.
Закрыв за собой дверь, Эйвери поспешно выложила ей в ладонь маленький ключик:
– Слушай, надо кое-что сделать.
– Вот с этим ключом?
– Он от абонентского ящика. Нужно, чтобы ты туда съездила и взглянула, нет ли в нем чего. Если есть, вези сюда и отдай мне, только мне, в собственные руки.
– Что, собственно, происходит?
– Пока не могу тебе объяснить.
– Не могу же я нестись куда-то неизвестно зачем и…
– Пожалуйста, Фэнси. Это ужасно важно.
– Тогда почему ты просишь меня? Мне если и дают какие поручения, то сплошь дерьмовые.
– Я думала, мы друзья, – вспылила Эйвери. – Мы с Тейтом недавно выручили тебя из переделки. За тобой должок.
Фэнси немного поразмышляла, потом пару раз подбросила ключик на ладони:
– А где это?
Эйвери дала ей адрес почтового отделения.
– Ба, да это за тыщу миль.
– Сама жаловалась полчаса назад, что тебе надоело сидеть на привязи в этой собачьей гостинице. Да, точно так ты и заявляла, слово в слово. Ну так что?
Должно быть, сам вид Эйвери и ее горячность убедили Фэнси в срочности и серьезности данного ей поручения. Она пожала плечами:
– О’кей.
– Спасибо! – Эйвери стиснула ее в объятиях. Уже на пороге спальни она опять остановилась: – Не афишируй свой уход. Просто уйди как можно незаметнее. Если станут расспрашивать, я тебя прикрою.
– С чего это такая конспирация? Ты часом не кадришься к почтальону, а?
– Поверь, это очень важно для Тейта, для всех нас. И быстрее возвращайся.
В гостиной Фэнси подхватила свою сумку и направилась к дверям.
– Скоро вернусь, – бросила она через плечо.
Никто даже не оглянулся на нее.
48
Фэнси села на табурет и положила на полированную стойку небольшой прямоугольный пакетик, который вынула из ящика. К ней подошел усатый, крепко сбитый бармен.
Ему досталась поистине ангельская улыбка:
– Джин-тоник, пожалуйста.
В его добродушных голубых глазах появилось сомнение:
– А сколько вам лет?
– О, вполне достаточно.
– Сделайте два джина с тоником, – на соседнюю табуретку присел какой-то мужчина. – Я плачу за даму.
– Ради Бога, – пожал плечами бармен.
Фэнси бросила оценивающий взгляд на нежданного союзника. Похож на чиновника. Какое-нибудь там страхование или компьютеры. Лет около тридцати. Возможно, женат. Ищет, как бы отвлечься от тяжких обязанностей, которые взвалил себе на плечи ради костюмчика от модельера и шикарной тикалки на руке.
Место было фешенебельное, сюда наведывались и семейные, и холостяки. Кругом безвкусный антиквариат и кущи какой-то растительности с огромными глянцевитыми листьями. В час коктейля, когда толпами подваливала на своих «БМВ» и «поршах» денежная братия, тут все ходуном ходило.
Пока Фэнси изучала своего соседа, он изучал ее. Судя по тому, как разгорелись у него глаза, он считал, что ему хорошо подфартило.
– Спасибо за джин, – сказала она.
– Пожалуйста. Ведь в вашем возрасте уже вполне можно пить, верно?
– Разумеется. В моем возрасте пить можно, нельзя только самой платить.
Они засмеялись и чокнулись.
– Джон.
– Фэнси.
– Фэнси?
– Фрэнсин, если вам так больше нравится.
– Значит, Фэнси.
Ее начинали обхаживать. Фэнси без труда распознала ритуал, ей были прекрасно знакомы все правила. Черт возьми, да она, можно сказать, сама изобрела большую их часть. Часа через два, а то и меньше, если они быстро распалятся, она окажется в постели с новым знакомым.
После того как Эдди нанес ей такую сердечную рану, она поставила крест на мужиках. Все они сволочи. Все хотят от нее одного – того же, что запросто могли бы купить у самой дешевой потаскухи.
Мать сказала ей, что когда-нибудь она встретит парня, которому будет по-настоящему небезразлична и который станет относиться к ней с уважением и добротой. Однако Фэнси не слишком этому поверила. Неужто она должна теперь сидеть, помирая со скуки, пока совсем не разучится разводить ноги, и поджидать принца, который опять ее разработает?
Фигушки. Она уже три дня как пай-девочка. Пора и порезвиться. И этот Джим, или Джо, или Джон, как и всякий другой, сгодится на то, чтобы ее слегка развлечь.
Она как шарахнутая поскакала за тридевять земель по поручению Кэрол, но уж стремглав нестись обратно в гостиницу, чтобы вместе со всеми прочими приклеиться к телевизору, она не намерена. Рано или поздно она, конечно, туда доберется. Но сначала чуть-чуть повеселится.
Припарковаться в непосредственной близости от гостиницы оказалось невозможно. Наконец, Айриш отыскал свободное местечко через несколько кварталов. До вестибюля он добрался уже порядком взмокший. Даже если дорогу в апартаменты Ратледжей придется торить с помощью подкупа, он готов на это пойти. Необходимо встретиться с Эйвери. Вместе они могут сообразить, куда подевался Вэн.
Вероятно, он совершенно напрасно переживает, и они уже отыскали друг друга. Господи, лишь бы так оно и было.
Он принялся пробиваться сквозь тургруппу из какой-то азиатской страны, дружно стоявшую в очередь на регистрацию. Терпение никогда не входило в число добродетелей Айриша. Прокладывая себе путь с помощью локтей в толпе туристов, которые трещали без умолку, он так и чувствовал, как у него поднимается давление.
Вдруг посреди всей этой неразберихи кто-то тронул его за локоть:
– Привет.
– А, привет, – ответил он, увидев знакомое лицо.
– Вы Айриш Маккейб, правильно? Друг Эйвери.
– Да.
– Она вас ищет. Пойдемте.
Они пересекли шумный вестибюль. Спутник Айриша провел его через несколько дверей к служебным лифтам. Они вошли, и за ними сомкнулись серые двери.
– Спасибо, – сказал Айриш, вытирая рукавом вспотевший лоб. – А что, Эйвери сама… – Еще не договорив, он осознал, что прозвучало ее подлинное имя. Он поднял глаза: – Так вы все знаете?
Улыбка:
– Да. Знаю.
Айриш увидел пистолет, но не успел даже отметить в сознании, что ствол направлен прямо ему в лицо. Сердце его дало сбой, он схватился за грудь и, словно подкошенный, рухнул на пол лифта.
Лифт спустился на самый нижний этаж. Пистолет был снова поднят и направлен на открывающиеся двери, но необходимости стрелять не возникло. Снаружи никто не ждал.
Убийца поволок тело Айриша по короткому коридорчику в узкий закуток, где стояли автоматы с едой, которыми пользовались служащие отеля. Закоулок освещался четырьмя люминесцентными трубками под потолком, но их было легче легкого разбить глушителем, укрепленным на стволе пистолета.
Засыпанное матовыми осколками и укрытое непроницаемым мраком, тело Айриша Маккейба осталось лежать на полу у автоматов. Торопливо возвращавшийся к лифту человек был уверен, что к тому времени, как труп обнаружат, известие о гибели старого тележурналиста затмится сообщением о другой смерти.
Телевизионное время было практически целиком отдано отчетам о ходе выборов. В гостиной апартаментов Тейта стояли три телевизора, и Ратледжи смотрели одновременно три программы. За президентский пост шла упорная борьба, и подводить итоги до сих пор было рано. Несколько раз освещался и ход событий в Техасе, где разворачивался один из самых захватывающих в стране поединков за место в Сенате между пока занимающим его Рори Деккером и бросившим ему вызов Тейтом Ратледжем.