Джорджетт Хейер - Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник)
– Боже милостивый! – тихо сказал Ингрэм, беря стакан с каминной полки. – Однако!
Майра издала нервный смешок.
– Ну прямо детективный роман! Загадки, подозрения… Жаль только, что все это происходит с нами. А полиция должна знать о визите дяди Фина?
Фейт показалось, что она снова погружается в ночной кошмар. Она вскочила и, задыхаясь, воскликнула:
– Сил моих больше нет! Это чудовищно! Финис не мог… С какой стати? Прошу вас, перестаньте! Как вы можете!
– Хватит, Чар! Я знала, что ты доведешь ее до слез! – крикнула Майра. – Как можно так наплевательски относиться к чувствам людей! Я отведу вас наверх, дорогая! Вам нужен покой.
– Не надо. Со мной все в порядке. Просто я не могу выносить, когда говорят такие вещи!
Чармин смерила ее презрительным взглядом.
– Вечно вы прячете голову под крыло, Фейт! Всю жизнь боялись посмотреть правде в глаза! Ваше дело, конечно. Но боюсь, сейчас вам вряд ли удастся убежать от действительности.
Глава 18
Рэймонд торопился встретиться с Клиффордом и выяснить, какие бумаги Пенхаллоу хранил в адвокатской конторе «Блейзи, Блейзи, Гастингс и Уэмберли». Он знал, что у них имеется завещание отца и документы о передаче права собственности, однако они его не слишком интересовали, поскольку их условия были ему известны. Рэймонд опасался другого – отец мог поместить в надежное место документы, касавшиеся незаконного сына. Свидетельство о рождении, например. Как человек здравомыслящий, он не надеялся, что Клиффорд передаст ему бумаги отца, и даже не строил планов, как завладеть ими. Его лишь мучило желание узнать, существуют ли вообще опасные для него документы. В письмах, которые унес из спальни отца, Рэймонд не нашел ничего заслуживающего внимания. Тщательно изучив их, он с облегчением уничтожил эти бесполезные бумажки. Однако радость длилась недолго – ему пришло в голову, что такой важный документ отец мог хранить в банке или в конторе у Клиффорда. Что касается банка, Рэймонд был почти уверен, что отец не держал там бумаг. Это было легко проверить, не вызывая подозрений, поскольку в качестве одного из душеприказчиков он мог иметь доступ к любым документам отца.
Смерть отца его не слишком опечалила, и он даже не пытался вычислить убийцу. Рубен, узнав, что хозяин умер не собственной смертью, стал относиться к Рэймонду с едва скрываемым подозрением. При осмотре тела доктор Рейм сразу обнаружил на шее Пенхаллоу синяки. Рэймонд, ничуть не смутившись, бесстрастно сообщил:
– Да, это я руки приложил вчера утром. Но он же от этого не умер!
Доктор удивился. Он не был близко знаком с семейством Пенхаллоу, но практиковал в графстве достаточно давно и был наслышан об их жестоких нравах. Однако столь откровенное признание пробило брешь даже в его профессиональной невозмутимости.
– Похоже на попытку удушения! – констатировал он.
– Да, – бросил Рэймонд.
– И вас не остановило его беспомощное состояние, мистер Пенхаллоу?
Рэймонд пожал плечами:
– Я вышел из себя, вот и все.
Сжав зубы, доктор снова наклонился над трупом. Рубен, который тоже здесь присутствовал, молча взглянул на Рэймонда и опустил голову. Потом в комнату вошла Чармин, и Рейм спросил, принимал ли Пенхаллоу снотворное. От внимания доктора не укрылась чрезвычайная бледность его лица в сочетании с легкой синюшностью кожи. На вопрос Чармин он ответил, что обнаружил признаки отравления барбитуратами. Осмотревшись, доктор заметил на прикроватном столике графин с недопитым виски и чуть попробовал его на язык.
Марта подтвердила, что Пенхаллоу никогда не пил снотворное, после чего стало ясно, что без полиции тут не обойтись.
Рэймонд был единственным, кто не выказал ни малейшего смятения, скорее он был раздосадован. На фоне его собственных проблем убийство отца являлось не более чем досадным осложнением. Он скоро осознал, что попал в двусмысленное положение, но поначалу не придал этому особого значения, полагая, что убийство могут повесить на сбежавшего Джимми. А поскольку на допросе тот обязательно поведает полиции об истинной причине ссоры Рэймонда с отцом, остается лишь надеяться, что его не поймают. Если Джимми, убив Пенхаллоу, умудрится сбежать за границу, то вряд ли когда-нибудь рискнет вернуться в Тревеллин, чтобы нарушить покой его нового владельца.
Но по дороге в Лискерд Рэймонд начал обдумывать все заново и пришел к тому же выводу, что и Чармин: у Джимми не было никаких мотивов совершать убийство. И если все его преступление заключалось в самовольной отлучке, какую он совершил в погоне за сомнительными удовольствиями, Джимми скоро объявится в Тревеллине. Что касается исчезновения жестяной банки с деньгами, то по здравом размышлении Рэймонд пришел к выводу, что, наверное, ее взял Обри. Будучи невысокого мнения о моральных качествах брата, к которому он относился ничуть не лучше, чем к Джимми, Рэймонд заключил, что Обри вполне может быть убийцей. Чем больше он думал об этом, тем вероятнее казалась ему версия, что Обри, отводя от себя подозрения, вручил отцу триста фунтов, намереваясь позднее похитить их у него. Факт, что мотивов убивать отца у Обри было не больше, чем у Джимми, Рэймонда не смущал. Ведь Пенхаллоу не скрывал своего желания оставить блудного сына в Тревеллине. Разумеется, трехсот фунтов вряд ли хватит, чтобы поправить плачевное положение Обри, но для выплаты самых неотложных долгов они ему очень пригодятся.
В адвокатской конторе Рэймонда сразу провели в кабинет Клиффорда. Тот радостно приветствовал его, но тут же помрачнел, узнав о смерти дяди. Когда же Рэймонд сообщил ему о неизбежном вмешательстве полиции, Клиффорд побледнел и молча уставился на кузена.
– Но кто мог это сделать? – наконец пробормотал он. – Господи, кто?
– Не имею понятия, – ответил Рэймонд. – Нет смысла обсуждать это сейчас. Еще успеем наговориться с полицией. Я приехал, чтобы поставить тебя в известность и посмотреть бумаги отца. Мне необходимо знать, как обстоят дела и что вообще здесь есть.
– Да, конечно, ведь ты один из душеприказчиков и имеешь полное право ознакомиться с документами, но, видишь ли, старина, если полиция считает, что это убийство…
– Я ничего не собираюсь забирать! – перебил Рэймонд. – Просто хочу знать, что именно у тебя есть.
– Ладно, я пошлю за ключами от дядиного сейфа. Посиди, старина, я сейчас вернусь.
Пока он ходил, Рэймонд заметил металлический ящик, на котором была надпись: «Поместье Пенхаллоу». Клиффорд вскоре вернулся с клерком, тот снял ящик с полки, поставил на письменный стол и, тщательно вытерев с него пыль, удалился.
– Хочешь взглянуть на завещание? – спросил Клиффорд, вставляя ключ в замок. – Мы с тобой единственные душеприказчики. Дядя хранил у меня только его, не считая документов о передаче права собственности. Насколько я помню, оно довольно простое. Не так давно туда было добавлено дополнительное распоряжение относительно фермы Треллик. Надеюсь, тебе это известно?
Рэймонд кивнул, глядя, как кузен поднимает крышку. Клиффорд вынул пачку документов и отделил от них завещание.
– Поместье было основано при Джошуа Пенхаллоу, – сказал он, расправляя завещание. – Его наследует старший сын владельца – впрочем, все это ты и так знаешь! Остальные сыновья получают по четыре тысячи фунтов, Чар получает две. Есть еще небольшие суммы – вот, посмотри.
Рэймонд быстро проглядел остальные документы, но так и не нашел там ничего относящегося к его персоне. Облегченно вздохнув, он повернулся к Клиффорду и взял из его рук завещание.
– Только по четыре тысячи? Я думал, больше.
– Так и было пять лет назад, – доверительно сообщил Клиффорд. – Это уже второе завещание. – Он кашлянул и стал вертеть в руках карандаш. – Это, конечно, не мое дело, но, боюсь, на имении висят кое-какие долги.
– Чертовски большие!
Клиффорд сочувственно вздохнул.
– Дядя всегда жил не по средствам, – заметил он.
– Точнее сказать, просаживал деньги как только мог. Еще неизвестно, что меня ждет!
Клиффорд покачал головой.
– Да, времена сейчас тяжелые. Поместье…
– Поместье приносит около четырех тысяч в год. Мне прекрасно известно, что отец много лет растрачивал основной капитал. Вот где главная проблема. А это что у тебя?
– Брачный контракт Фейт.
Рэймонд взял контракт и, пролистав его, усмехнулся:
– Неплохая вдовья доля! Тысяча в год, значительную часть из которой она промотает на Клэя! – Поднявшись, он бросил документ в ящик. – Ладно, все ясно. Ты, пожалуй, привези завещание в Тревеллин и прочитай его семье. Ведь это обычно делается после похорон? Правда, пока неизвестно, когда они состоятся. Насколько я знаю братьев, Ингрэм, Юджин и Обри не успокоятся, пока не выяснят, сколько им причитается, – и будут весьма разочарованы!
Клиффорд проводил его до машины, заверив, что сделает все, чтобы помочь семейству Пенхаллоу, попавшему в такую неприятную ситуацию. Когда он то же самое сказал о Розамунде, Рэймонд лишь скептически усмехнулся. Напоследок Клиффорд добавил, что если его присутствие не слишком затруднит скорбящих родственников, он бы хотел навестить свою мать. Рэймонд ответил, что он волен поступать, как ему угодно, после чего сел в автомобиль и уехал.