KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Джорджетт Хейер - Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)

Джорджетт Хейер - Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джорджетт Хейер, "Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Сейчас я не в состоянии говорить. – Зои слабо улыбнулась, всем своим видом демонстрируя, каких трудов стоит сохранить мужество. – Нужно время, чтобы собраться с мыслями. А чуть позже приходите в гости на чай.

– Хорошо. Раз вы приглашаете, приду, вот только…

– Ах, ради бога, не отказывайтесь! – неожиданно вмешалась Стелла. – Находиться в окружении нашего семейства просто невыносимо!

Рамболд невольно рассмеялся.

– Разве можно отказаться от столь лестного приглашения? – шутливо заметил он.

– Нет, я совсем не то хотела сказать, – стала оправдываться Стелла. – Приходите вместе с миссис Рамболд.

– Дорогая, присутствие миссис Рамболд само собой разумеется, и мистеру Рамболду это известно.

Тем не менее к чаю мистер Рамболд явился в одиночестве, объяснив Стелле, встретившей его на подъездной дорожке, что у супруги назначена другая встреча.

– Я ее не виню, – вздохнула Стелла. – Кому хочется приходить в наш забытый богом унылый дом? А тут еще весь день нет отбоя от репортеров. Так и вьются стаями. Мама, разумеется, дала им интервью, и теперь остается только гадать, что завтра напечатают газеты.

– Ерунда, Стелла. Ты все слишком близко принимаешь к сердцу.

– Ничего не могу с собой поделать, – призналась Стелла, подстраиваясь под его шаг. – Я просто чувствую себя убитой. Да вы и сами все знаете, верно? Дело не только в смерти дяди. Тетя Харриет добавляет проблем, да и маму я не защищаю…

– А следовало бы, – перебил ее Рамболд.

– Я прекрасно понимаю, какой несносной она порой бывает, – с вызовом возразила Стелла. – Я как раз собиралась сказать, когда вы так грубо меня оборвали, что, хотя и не оправдываю маму, должна признать, тетя Харриет обходится с ней мерзко. Из кожи вон лезет, чтобы вставить маме палки в колеса. Стоит маме подвинуть на пару сантиметров стол, как она закатывает скандал и кричит, что надо было с ней посоветоваться.

Эдвард Рамболд некоторое время молча обдумывал слова Стеллы, а потом посоветовал:

– На вашем месте я бы так не расстраивался и попробовал взять себя в руки. И у вашей матушки, и у тети разгулялись нервы. Обеих постигло страшное разочарование, когда стало известно, что домом предстоит владеть сообща. Вы ведь и сами знаете, так?

Стелла заметила мелькнувшие во взгляде Рамболда огоньки.

– Да уж, дядино решение стало для них страшным ударом.

– Ну вот, значит, надо дать им время оправиться от потрясения. И в конце концов, вполне возможно, обе угомонятся и смирятся со своим положением.

– Хотелось бы верить, – хмыкнула Стелла. – Но я не намерена жить и дальше в подобной обстановке. Это решено. Тетя Харриет хорошо относится к Гаю, а меня терпеть не может и придирается к каждой мелочи. И все-то я делаю неправильно! Вчера вечером я предупредила маму, что больше не в силах терпеть ее выходки.

Рамболда слова Стеллы, по-видимому, расстроили, но он не подал виду и бодрым голосом сказал:

– Но терпеть-то осталось недолго. Ведь вы вскоре выходите замуж, верно?

Стелла ответила не сразу, а когда заговорила, ее тон казался нарочито небрежным:

– Не раньше чем через год! Видите ли, мы вообще-то и не планировали жениться в этом году. А теперь, после неожиданной смерти дяди, решили, что разумнее отложить свадьбу до выяснения обстоятельств и когда можно будет снять траур.

Рамболд взял Стеллу за руку и заставил остановиться.

– Милая девочка, у тебя неприятности?

– Господи, нет! – воскликнула Стелла. – Я сама предложила повременить со свадьбой. Даже настояла на отсрочке. Ведь если мы поженимся сейчас, это может отразиться на практике Дерика. Кроме того, поскольку в нашем семействе завелся убийца, возможно, он захочет пересмотреть свое решение. На его месте любой задумался бы, стоит ли обзаводиться такой родней.

– Приличные люди так не поступают, – заметил Рамболд.

– Разумеется, Дерик ничего подобного не говорил, но полностью согласился со мной. К чему торопиться и скоропалительно вступать в брак? Пусть сначала все утрясется. А пока я хочу снять квартиру вместе с бывшей одноклассницей. Она занимается моделированием одежды, и я подумала, что тоже смогу подыскать себе работу. Как думаете, получится из меня манекенщица?

– По-моему, не слишком удачная затея. А каково мнение вашей матушки?

– О, она, разумеется, против. Но надеюсь, со временем смирится. Мама сама была вынуждена признать, что обстановка в доме кошмарная. А я сыта по горло, ведь она будет стонать и жаловаться, что ей приходится гораздо тяжелее, чем Гаю и мне.

Они подошли к дому и в прихожей столкнулись с Харриет. Мисс Мэтьюс радостно поприветствовала мистера Рамболда и увлекла его в гостиную, намереваясь побеседовать с глазу на глаз, пока из своей спальни не спустилась золовка.

Однако план Харриет с треском провалился, ибо миссис Мэтьюс решила сократить дневной отдых и уже успела занять место на диване в гостиной. Зои держала в руках рукоделие, а рядом дымилась в пепельнице сигарета.

При виде родственницы мисс Мэтьюс пришла в дурное расположение духа и, заявив, что комната пропиталась дымом, бросилась открывать окна. Зои, не обращая внимания на враждебные действия Харриет, встала с места и пожала руку мистеру Рамболду, а потом пригласила его сесть рядом на диван.

Открылась дверь, и на пороге появился Бичер с чайным подносом в руках. По причине сильного ветра шторы на окнах взметнулись вверх, перевернув вазу с цветами. Дворецкий едва успел удержать дверь, чтобы та не захлопнулась с лязгом у него за спиной. Неприятное происшествие вынудило мисс Мэтьюс снова закрыть окна, что еще больше испортило ей настроение. К тому времени, когда пролитую воду убрали с пола, а вазу водворили на прежнее место, ее недовольство достигло точки кипения и выплеснулось на Гая, который только что зашел в гостиную. Хотя обычно Гай не подвергался атакам тетушки.

В этот злополучный момент дверь снова открылась, и в комнату со скучающим видом вальяжным шагом прошествовал Рэндол, напоминая этюд в шоколадных тонах.

Глава восьмая

Стороннему наблюдателю эффект, произведенный появлением Рэндола, казался комическим. Мистер Рамболд, бросив украдкой взгляд на всю собравшуюся компанию, неожиданно закашлялся и был вынужден на некоторое время прикрыть рукой рот. С лица миссис Мэтьюс исчезла любезная улыбка, а мисс Харриет Мэтьюс оборвала на полуслове гневную тираду и уставилась на вновь прибывшего.

– Господи! – выдохнул Гай, будто появление кузена стало последней каплей, переполнившей чашу терпения.

Рэндол огляделся по сторонам и дружелюбно поприветствовал родственников:

– Как приятно видеть всех в сборе, да еще в таком прекрасном настроении!

– Какого черта тебе надо? – грубо поинтересовался Гай.

– Гай, милый, так нельзя! – с мягким упреком воскликнула Зои.

– А, добрый день, – поздоровался Рэндол с мистером Рамболдом, пожимая тому руку. – Рад встрече. А я опасался застать тут исключительно членов семьи. Тетушка Харриет, не трудитесь звонить в колокольчик, Бичеру известно о моем приходе.

– Я и не собиралась! – огрызнулась мисс Мэтьюс, дрожа от гнева. – Понятия не имею, зачем ты явился. Ведь на коронерское расследование прийти не соизволил.

– Вы правы. Не хотел лишать милых родственников удовольствия ознакомить меня со всеми подробностями, – заявил Рэндол, пододвигая стул и аккуратно поддергивая брюки, прежде чем сесть.

– Не желаю обсуждать этот вопрос, тем более с тобой! – возмутилась Харриет.

– Неужели? – изумился Рэндол. – А я-то подумывал воздержаться сегодня от визита из опасений услышать нескончаемые разговоры о процедуре коронерского расследования с многократными повторениями, как вы любите!

– Останься у тебя хоть капля приличия, Рэндол, ты бы пришел на расследование! – заявила мисс Мэтьюс, с грохотом расставляя чашки. – Не то чтобы я ожидала от тебя подобного благородства! Я уже давно не жду от тебя ничего, кроме возмутительного эгоизма. Ведешь себя совсем как покойный дядя! Хотя не ты один из присутствующих заботишься только о собственных интересах. Не стану называть имена, но на воре и шапка горит, – с мрачным видом заключила Харриет.

– А вам такие разговоры не кажутся недостойными? – с печальным видом вмешалась в разговор миссис Мэтьюс. – Подумайте только, всего неделю назад этот дом посетила смерть! И разве не следует нам всем обратить свои мысли к возвышенным материям, оторвавшись от мелких дрязг?

Гай раздраженно пожал плечами, отошел к окну и, повернувшись к присутствующим спиной, стал вертеть в руках шторный шнур.

– Разумеется, милая тетушка! Вы абсолютно правы! – восхитился Рэндол. Он слушал излияния Зои с вежливым интересом. – Давайте попытаемся! Только вы должны предложить достойную тему. Никому, кроме вас, такая задача не под силу.

– Полагаю, каждый из нас мог бы сделать то же самое. Стоит лишь хорошенько подумать, – мягко возразила миссис Мэтьюс. – Даже ты, Рэндол.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*