KnigaRead.com/

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Враг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ли Чайлд - Джек Ричер, или Враг". Жанр: Иностранный детектив издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Что еще запомнил парень из первого патруля?

– Он назвал эту машину штабной.

– Это был черный «Гранд-маркиз»?

– Машина была черной, – сказала сержант. – Но все штабные машины черные или зеленые. В черной машине нет ничего уникального.

– Но она стояла в стороне от других?

Сержант кивнула.

– Да, отдельно, и в дальнем конце парковки. Однако парень из второго патруля этого не подтвердил.

– Где был майор Маршалл второго и третьего января?

– Это оказалось совсем не трудно узнать, – ответил она. – Две подорожные. Он летал во Франкфурт второго января и обратно – третьего.

– Провел одну ночь в Германии?

Она снова кивнула.

– Слетал туда и обратно.

Мы немного посидели молча. К нам подошел бармен из-за стойки. Я посмотрел на лежащие на столе сорок семь долларов и заказал кофе и яйца на два доллара. Саммер поняла намек и попросила принести ей сок и бисквит. Ничего дешевле в меню попросту не нашлось, но нам нужно было перекусить.

– Я вам больше не нужна? – спросила сержант.

Я кивнул.

– И большое вам спасибо.

Саммер пришлось встать, чтобы выпустить сержанта.

– Поцелуйте за меня своего сынишку, – сказал я.

Мой сержант застыла возле стола. Одни кости и сухожилия. Твердая, как клюв дятла. Она пристально смотрела на меня.

– Моя мать только что умерла, – сказал я. – Наступит день, и ваш сын будет вспоминать такие дни, как этот.

Она молча кивнула, повернулась и пошла к двери. Через минуту я увидел, как она садится в свой пикап – одинокая фигурка за рулем. Она скрылась в утреннем тумане. Дым из выхлопной трубы вскоре рассеялся.

Я разложил все бумаги по порядку и начал с досье Маршалла. Качество факсовой передачи было невысоким, но читаемым. Обычная масса информации. На первой же странице я обнаружил, что Маршалл родился в сентябре 1958 года. Следовательно, ему тридцать один год. Он никогда не был женат. Он обвенчан с армией, решил я. Его рост составлял шесть футов и четыре дюйма, вес – двести двадцать фунтов. Армия должна знать такие вещи для успешной работы интендантов. Из досье я выяснил, что Маршалл правша. Армия должна это знать, поскольку снайперские ружья делаются для правшей. Левши обычно не становятся снайперами. Людей начинают классифицировать с того момента, как они становятся военными.

Я перевернул страницу.

Маршалл родился в Сперривилле, штат Виргиния, он ходил там в детский сад и окончил школу.

Я улыбнулся. Саммер смотрела на меня, и я видел в ее глазах вопросы. Я разделил страницы на две части, передал ей просмотренные мною и ткнул пальцем в самые важные места. Потом я протянул ей листок с телефоном отеля «Джефферсон».

– Найди телефон.

Она нашла его возле двери, на стене. Я видел, как она засунула в него два четвертака, набрала номер, произнесла несколько слов и стала ждать. Потом еще немного поговорила и снова стала ждать. Послушала, скормила автомату еще пару монет. Разговор получился долгим. Наверное, ее звонок перевели в другое место. Наконец она повесила трубку и вернулась ко мне. Ее лицо было мрачным, но удовлетворенным.

– Он снимал там номер, – сказала она. – Он сам его зарезервировал за день до приезда. Точнее, три номера: для себя, Васселя и Кумера. В счет была включена плата за парковку.

– А ты разговаривала со сторожем с парковки?

Она кивнула.

– Черный «Меркурий Гранд-маркиз». Он появился сразу после ланча, уехал без двадцати час в новогоднюю ночь, вернулся обратно в двадцать минут четвертого, а окончательно исчез первого января, после завтрака.

Я полистал бумаги и нашел факс от детектива Кларка в Грин-Вэлли. Опрос жителей. Там довольно часто упоминались разные автомобили. В канун Нового года многие отправлялись на вечеринки или возвращались домой. В два часа ночи кто-то видел у дома миссис Крамер машину, похожую на такси.

– Штабную машину легко спутать с такси, – заметил я. – Ну, ты понимаешь: черный седан, хорошее состояние, но не новый, с большим пробегом – очень похоже на «Краун Викторию».

– Весьма вероятно, – сказала Саммер.

– Эта версия определенно заслуживает доверия.

Мы расплатились по чеку, оставив доллар чаевых, после чего сосчитали оставшиеся деньги. Мы решили, что есть придется только самое дешевое, поскольку нам потребуется бензин. И деньги для телефонных переговоров. Возможны и другие расходы.

– Куда теперь? – спросила Саммер.

– На противоположную сторону улицы. В мотель. Нам нужно весь день скрываться. Еще немного поработаем, а потом будем спать.

Мы оставили нашу машину в таком месте, где она не привлекала бы внимания, и пешком отправились к мотелю. Разбудили худого парня за стойкой и сказали, что нам нужен номер.

– Один? – спросил он.

Я кивнул. Саммер не стала возражать. Она знала, что мы не можем позволить себе два номера. И тут не было для нас ничего нового. В Париже все получилось хорошо – если говорить о постельных делах.

– Пятнадцать долларов, – сказал дежурный.

Я отдал ему деньги, и он улыбнулся, передавая мне ключ от номера, в котором умер Крамер. Наверное, решил пошутить. Я ничего не сказал. У меня не было оснований возражать. Номер, где умер человек, даже лучше номеров, которые сдавались на несколько часов.

Мы нашли номер, я отпер дверь, и мы вошли. Номер производил такое же мрачное впечатление, как и в первый раз. Тело, естественно, убрали, но в остальном здесь ничего не изменилось.

– Это не «Георг Пятый», – заметила Саммер.

– Черт возьми, с тобой не поспоришь, – проворчал я.

Мы поставили наши сумки на пол, и я положил бумаги, принесенные сержантом, на постель. Покрывало оказалось слегка влажным. Я немного повозился со стоящим под окном обогревателем и включил его.

– Что дальше? – спросила Саммер.

– Распечатки телефонных звонков, – сказал я. – Я ищу разговор с кодом девятьсот девятнадцать.

– Это местный звонок. Форт-Бэрд имеет такой же код.

– Замечательно, – проворчал я. – Тут, наверное, миллион местных звонков.

Я разложил распечатку на постели и начал ее просматривать. Местных звонков оказалось вовсе не миллион. Но их насчитывались сотни. Я начал с полуночи Нового года и постепенно продвигался вперед. Звонки, которые делались по одному и тому же номеру из разных мест, я игнорировал. Я решил, что это номера такси, клубов или баров. И еще я пропускал звонки с таким же междугородным кодом, что и Форт-Бэрд: это были звонки тех, кто снимал дома где-то рядом с базой. Люди поздравляли друг друга с Новым годом. Я сосредоточился на номерах, которые выпадали из общего ряда. На тех, что соответствовали другим городам в Северной Каролине. В первую очередь меня интересовал номер в другом городе, по которому звонили только один раз, через тридцать или сорок минут после наступления полуночи. Я искал именно его. Я терпеливо просматривал распечатку, один номер за другим, страницу за страницей. Я не торопился. У меня был целый день.

Я нашел его в третьей гармошке. Он был зафиксирован в ноль тридцать две. Через тридцать две минуты после того, как 1989 год стал 1990-м. Именно в то время, которое я себе представлял. Разговор продолжался почти пятнадцать минут, что также соответствовало моим ожиданиям. Серьезный претендент. Однако я продолжал просматривать список дальше. Проверил следующие двадцать или тридцать минут. Больше мне не попалось ничего заслуживающего внимания. Я вернулся обратно и приставил палец к выбранному номеру. Вот моя главная ставка. Или единственная надежда.

– У тебя есть ручка? – спросил я.

Саммер вытащила ручку из кармана.

– А четвертаки остались? – спросил я.

Она показала мне пятьдесят центов. Я записал найденный номер на листок рядом с номером отеля «Джефферсон» и передал Саммер.

– Позвони по этому номеру, – попросил я. – Выясни, кто отвечает. Тебе придется перейти через улицу в кафе. Телефон в мотеле испорчен.

Она отсутствовала семь минут. Я потратил это время на чистку зубов. У меня имелась теория: если у тебя нет времени на сон, душ неплохо его заменит. Если нет времени на душ, то лучше всего почистить зубы.

Когда я поставил зубную щетку в стаканчик на полочке в ванной, в номер вернулась Саммер. Она принесла с собой холодный влажный воздух.

– Курортный отель с полем для гольфа в Роли, – сообщила она.

– Меня это вполне устраивает, – ответил я.

– Именно там Брубейкер отдыхал вместе с женой, – сказала Саммер.

– Наверное, он танцевал, – сказал я. – Как ты думаешь? В двенадцать тридцать, в новогоднюю ночь? Дежурному почти наверняка пришлось искать его в зале, прежде чем Брубейкер взял трубку. Вот почему разговор продолжался четверть часа. Большая часть времени ушла на ожидание.

– Кто ему звонил?

На распечатке имелись коды, показывающие, с какого телефона производился звонок. Однако они ничего для меня не значили. Обычные цифры и буквы. Но мой сержант снабдила меня ключом. На последнем листе имелась расшифровка кодов. Она сказала правду: дневной сержант хуже. Впрочем, она была сержантом Е-5, а он – капралом Е-4. Именно благодаря сержантам в армии Соединенных Штатов стоит служить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*