Соперница - Робертс Нора
Дина понимала, что ей придется еще долго оставаться под наблюдением самого разного толка.
Она повернула голову, чувствуя, как внутри плещется тупая боль, и посмотрела на Финна. Он дремал в кресле рядом с кроватью, накрыв ее ладонь своей. Небритый, уставший и бледный, Финн был самым ободряющим зрелищем, которое она только могла представить.
Не желая тревожить его, Дина тихонько пошевелилась. Но ее слабое движение разбудило Финна.
– У тебя что-нибудь болит?
– Нет. – Ее голос был еще слаб, но Дина постаралась, чтобы он прозвучал нормально. – Ты не должен был сидеть здесь всю ночь. Им надо было найти для тебя какую-нибудь койку, чтобы ты мог лечь.
– Я могу спать где угодно. Ведь я репортер, помнишь? – Он потер руками глаза, потом потянулся, чтобы размять затекшую спину. – Попробуй поспать еще немного.
– Я хочу домой. Легкого сотрясения недостаточно, чтобы удержать меня в больнице. – Дина осторожно села, зная, что если она хотя бы чихнет, то Финн помчится за санитаркой. – В глазах не двоится, провалов в памяти нет, тошноты тоже.
– Дина, ты же белая как мел.
– Ты и сам выглядишь не особенно крепким и здоровым. Хочешь забраться сюда ко мне?
– Попозже. – Он быстро пересел на край кровати и погладил Дину по щеке. – Я люблю тебя.
– Знаю. Наверное, без тебя я не смогла бы пережить прошлую ночь.
– Тебе ничего не придется переживать без меня. – Он перевел взгляд на дверь, услышав звенящий от возмущения голос Фрэн. Та яростно спорила с охранником, стоявшим у входа. – Я скажу ей, что ты отдыхаешь.
– Нет, пожалуйста! Я хочу ее видеть.
Финн только направился к двери, чтобы отдать распоряжение, как Фрэн ворвалась в палату. Как пуля она бросилась к кровати и сжала Дину в объятиях.
– О боже, я не могла прийти в себя с того момента, как узнала!.. С тобой все в порядке? Тебя сильно ударили?
– Только шишка на голове, и все. – Дина тоже обняла Фрэн, крепко прижавшись к ней. – Я уже собиралась вставать и одеваться.
– Ты уверена? – Фрэн отодвинулась; у нее был такой вид, словно она осматривала одного из своих детей в поисках симптомов болезни. – Ты такая бледненькая. Финн, позови доктора. Я думаю, что ему надо осмотреть ее еще раз.
– Нет. – Ди сильно сжала руки Фрэн. – Они решили оставить меня на ночь под наблюдением. Ну вот, я и была под наблюдением. Как там офис? Что там происходит?
Что-то быстро промелькнуло у Фрэн в глазах, потом она пожала плечами.
– Хаос. Что же еще? Копы берут показания у всех подряд.
– Я должна пойти туда, что-нибудь сделать.
– Нет! – быстро и решительно воспротивилась Фрэн. – Я серьезно, Ди. Ты все равно ничего не сможешь сделать, а если сейчас ты появишься, то от этого беспорядок станет еще больше. Как только я вернусь на работу, всем передам, что с тобой все в порядке, и суматоха понемногу начнет успокаиваться. – Ее губы дрогнули, и она опять обхватила Дину руками. – С тобой действительно все в порядке? Как это все ужасно! Когда я думаю, что могло случиться с тобой…
– Я знаю. – Успокоившись, Дина положила голову Фрэн себе на плечо. – Анджела!.. Господи, Фрэн, я все еще не могу в это поверить! Кто мог так сильно ее ненавидеть?
«Да кто угодно», – подумала Фрэн.
– Дорогая, не волнуйся из-за шоу или офиса. Сегодня мы пустили повтор. Кесси сейчас обзванивает гостей, которых мы запланировали на следующую неделю.
– Это необязательно!
– Я продюсер, и я говорю, что обязательно. – Сжав Дину в последний раз, Фрэн отпрянула и повернулась к Финну за помощью. – Ты ведь поддержишь меня, правда?
– Кажется, в этом нет необходимости, но вообще – конечно. Я увезу ее в хижину на некоторое время.
– Я не могу уехать! Дженнер наверняка захочет опять поговорить со мной. И я должна все обсудить с Лореном, со своими людьми.
Финн молча посмотрел на Дину. В ее глазах были боль и след от пережитого ужаса и потрясения.
– Вот как я себе это представляю, – наконец мягко сказал он. – Я могу забрать тебя отсюда во второй половине дня и отвезти в хижину. Или договориться, чтобы ты осталась здесь, в постели, еще на несколько дней.
– Это абсурдно. – Дина хотела бы рассердиться, но она слишком устала. – То, что мы собираемся пожениться, еще не означает, что ты можешь распоряжаться моей жизнью.
– Означает, если ты слишком упряма и не хочешь делать то, что для тебя же лучше.
– Ну, – Фрэн удовлетворенно кивнула и поцеловала Финна в щеку, – теперь, когда я знаю, что она в надежных руках, пойду и сама найду этого доктора. Нам надо поговорить, – шепотом добавила она, потом опять повернулась к Дине. И с облегчением увидела, что ее подруга слабо улыбнулась. – Ни о чем не беспокойся. Мы с ребятами сами справимся. Сейчас вернусь, через несколько минут.
– Хорошо. Отлично. – Дина откинулась обратно на подушки и вздрогнула: от резкого движения у нее застучало в висках. – Скажи всем, что я решила поехать на рыбалку.
– Превосходная идея. – Финн шагнул к двери и открыл ее для Фрэн. – Пойду посмотрю, может, я найду кого-нибудь, кто читал сегодняшнюю прессу. Оставайся в постели, – приказал он и вышел. – Что ты не хотела сказать при ней?
– На шестнадцатом этаже полным-полно полицейских, – Фрэн бросила последний беспокойный взгляд через плечо, пока они шли к лифту. – Ее офис просто разнесли на куски, словно там носился бешеный бык. Стулья валяются где попало, все стекла разбиты. Все списки, которые она составила для свадьбы, все рисунки свадебных платьев разодраны в клочки. Все стены исписаны красными чернилами. – Финн не сводил с нее взгляда; ее щеки побелели, на них неестественно контрастно выделялись веснушки. – Только «Я люблю тебя», опять, опять и опять. Я не хочу, чтобы она это видела, Финн.
– Она не увидит. Я об этом позабочусь.
– Я знаю. – Фрэн прижала руки к глазам. – Но боюсь. Тот, кто убил Анджелу, помешался на Ди. Кажется, он никогда не оставит ее в покое.
Взгляд Финна казался острым, как клинок.
– Он и близко к ней не подойдет. И я очень хочу с ним встретиться. Останься с ней, пока я не вернусь.
Вздремнув пару часов, Дженнер постучал в дверь гостиничного номера Дэна Гарднера. Рядом с ним Финн мысленно повторял список вопросов, на которые ему хотелось получить ответ.
– Надеюсь, на этот раз он будет в настроении, чтобы с нами побеседовать.
Дженнер только пожал плечами. Он ничего не имел против длинных дорог в обход, лишь бы они вели туда, куда нужно.
– Трудно беседовать, если накачался успокоительным.
– Вовремя, – пробормотал Финн.
– Человек, у которого убили жену, имеет право на нервный срыв.
– А вы не заметили, что он вначале выяснил все необходимые подробности и только потом испытал нервный шок? Мне кажется, что чем дольше он отказывается от разговора с вами, тем дольше он придумывает себе алиби. Анджела Перкинс была обеспеченной женщиной. Не догадываетесь, кто ее главный наследник?
– Тогда, если Гарднер действительно убил ее, он просто дурак, что не начал с алиби. У меня такое чувство, что вы человек, привыкший все решать самостоятельно.
– И?..
– Но сейчас вам придется занять заднее сиденье. У меня есть предчувствие, мистер Райли, что нам еще пригодятся ваши мозги, поэтому я и разрешил вам ездить со мной. Но вы должны запомнить, кто ведет это расследование.
– У копов и репортеров много общего, лейтенант. Мы далеко не первые, кто использует друг друга.
– Нет. – Дженнер услышал за дверью звяканье цепочки. – Но это не меняет ваш порядковый номер.
Пока дверь открывалась, Финн неохотно кивнул. Дэн Гарднер был похож на человека после дикого двухдневного запоя. Лицо было серым, глаза запали, волосы свалялись и торчали дыбом. Элегантные халат и пижама из черного шелка лишь подчеркивали его неряшливость, как свежая позолота на полустертой картине.
– Мистер Гарднер?
– Ага. – Дэн поднес к губам сигарету, глотая дым, как воду.
– Я детектив Дженнер. – Он протянул свой значок.