Карты на столе - Кристи Агата
Инспектор обернулся к Пуаро.
– Прошу прощения, мсье Пуаро, если вы пожелаете задать вопросы, доктор наверняка не станет возражать.
– Разумеется, разумеется. Большой ваш поклонник, мсье Пуаро. Маленькие серые клеточки… порядок… метод… Я знаком с вашими взглядами на криминалистику. Я догадываюсь, что вы спросите меня о самом интригующем.
Эркюль Пуаро в своей очень неанглийской манере простер к нему руки:
– Нет, нет. Я просто хочу прояснить для себя некоторые детали. Например, сколько робберов вы сыграли?
– Три, – не мешкая ответил Робертс. – Когда вы вошли, мы доторговались до гейма в четвертом.
– А кто с кем играл?
– Первый роббер Деспард со мной против дам. И они, бог ты мой, обыграли нас. Легкая победа, мы и карт-то почти не держали. Второй роббер мисс Мередит со мной против Деспарда и миссис Лорример. Третий – миссис Лорример и я против мисс Мередит и Деспарда. Мы и колоду снимали всякий раз, но все равно так шло по кругу. Четвертый роббер опять со мной мисс Мередит.
– Кто выигрывал и кто проигрывал?
– Миссис Лорример выигрывала в каждом роббере. Мисс Мередит выиграла в первом и проиграла в двух остальных. Мне немного везло, а мисс Мередит и Деспарду, должно быть, нет.
Пуаро с улыбкой сказал:
– Уважаемый инспектор интересовался вашим мнением о компаньонах как о кандидатах на виселицу. А я хотел бы услышать ваше мнение о них как об игроках в бридж.
– Миссис Лорример – первый класс, – тут же ответил доктор Робертс. – Держу пари, что у нее неплохой годовой доход от бриджа. Деспард – хороший игрок, благоразумный игрок, не даст маху. Мисс Мередит я бы назвал довольно осторожным игроком. Она не совершает ошибок, но и не блещет.
– А вы сами, доктор?
– Говорят, что я всегда несколько переоцениваю свои возможности. Но считаю, это мне на пользу.
Пуаро улыбнулся. Доктор Робертс поднялся.
– Еще что-нибудь?
Пуаро покачал головой.
– Что ж, тогда спокойной ночи. Спокойной ночи, миссис Оливер. Вот вам сюжет. Почище ваших ядов, а?
Доктор Робертс вышел из комнаты, шаг его снова стал уверенным, пружинистым.
– Сюжет! Тоже мне сюжет! – разочарованно произнесла миссис Оливер, как только за ним закрылась дверь. – Люди так неумны. Да я в любой момент могу придумать убийство гораздо интереснее, чем какое-нибудь настоящее. Я всегда умела придумать сюжет. А публике, которая читает мои книжки, нравятся яды, не оставляющие следов.
Глава 5
Второй убийца?
Немного побледневшая, но собранная, миссис Лорример вошла в гостиную, как и подобает благородной даме.
– К сожалению, вынужден вас побеспокоить, – начал инспектор Баттл.
– Что ж, вы исполняете свой долг, – спокойно сказала миссис Лорример. – Да, неприятно оказаться в таком положении, но никуда не денешься. Я понимаю, кто-то из нас четверых виновен. Естественно, я не думаю, что вы поверите мне на слово, но это не я.
Она взяла стул, который предложил ей полковник Рейс, и села напротив инспектора. Ее умные серые глаза встретились с его взглядом. Она ждала со вниманием.
– Вы хорошо знали мистера Шайтану? – спросил инспектор.
– Не особенно хорошо. Я знакома с ним уже несколько лет, но не близко.
– Где вы с ним познакомились?
– В Египте, по-моему, в гостинице «Винтер Палас» в Луксоре.
– Что вы о нем думаете?
Миссис Лорример слегка пожала плечами.
– Я считала его, прямо могу об этом сказать, каким-то шарлатаном.
– У вас не было, извините, что задаю такой вопрос, каких-нибудь мотивов избавиться от него?
Миссис Лорример взглянула несколько удивленно.
– Ну, а если бы были, разве я бы призналась в этом?
– Почему же нет, – сказал Баттл. – Умный человек ведь может понять, что все обязательно выйдет наружу.
– Да, конечно, так. Но нет, у меня не было причин избавляться от мистера Шайтаны. Я считала его poseur и слишком театральным, иногда он меня раздражал. Вот так я отношусь или, вернее, относилась к нему.
– Да-да, такие дела… Теперь, миссис Лорример, не расскажете ли вы что-нибудь о своих компаньонах?
– К сожалению, нет. С майором Деспардом и мисс Мередит я познакомилась сегодня вечером. Оба они, кажется, очаровательные люди. Доктора Робертса я немножко знаю. Я считаю, он очень популярный врач.
– Он не ваш врач?
– О нет.
– А не могли бы вы сказать нам, миссис Лорример, сколько раз за вечер вы выходили из-за стола, и не опишете ли так же, как вели себя остальные?
Миссис Лорример не пришлось раздумывать.
– Я предполагала, что вы меня об этом спросите, и постаралась все припомнить. Я поднималась с места всего один раз, когда была болваном. Прошла к огню. Мистер Шайтана был тогда жив. Я сказала, как приятно смотреть на горящие дрова.
– И он ответил?
– Что терпеть не может радиаторов парового отопления.
– Кто-нибудь слышал ваш разговор?
– Не думаю. Я говорила тихо, чтобы не мешать игрокам. – Она сухо добавила: – Практически вам никто не подтвердит, что Шайтана был жив и говорил со мной.
Инспектор ничего не возразил. Он продолжал спокойно и методично задавать вопросы.
– В какое это было время?
– Я думаю, мы играли уже больше часа.
– А остальные?
– Доктор Робертс приносил мне попить. Он и себе принес выпить, но это было позднее. Майор Деспард тоже ходил за напитками. Это было где-нибудь в четверть двенадцатого.
– Только один раз?
– Нет, я думаю, дважды. Вообще мужчины довольно много ходили, только я не заметила, что они делали. Мисс Мередит, как мне кажется, покидала свое место только раз. Она прошла посмотреть карты партнера.
– Но она не отходила от стола?
– Я не стала бы это утверждать. Она, может быть, вообще выходила из комнаты.
Баттл кивнул.
– Все это очень приблизительно, – сказала миссис Лорример, начиная сердиться.
– Извините.
Затем Баттл повторил свой фокус, достал длинный изящный стилет.
– Не взглянете ли на это, миссис Лорример?
Она взяла его в руки без всяких эмоций.
– Вы раньше его видели?
– Никогда.
– А он лежал на столе в гостиной.
– Я его не заметила.
– Вы, наверное, понимаете: подобным оружием женщина могла бы достичь цели с той же легкостью, что и мужчина.
– Полагаю, могла бы, – невозмутимо согласилась миссис Лорример. Она чуть наклонилась и вернула изящную вещицу.
– Но все равно, женщина должна быть достаточно отчаянной, – сказал инспектор Баттл, – чтобы решиться на это.
Он подождал с минуту, но миссис Лорример молчала.
– Вам известно, в каких отношениях с мистером Шайтаной были остальные ваши компаньоны?
Она покачала головой.
– Ничего.
– Вы не могли бы высказать свое предположение относительно того… ну… кто бы это, скорей всего, мог совершить?
Миссис Лорример решительно выпрямилась.
– Я не желаю делать что-либо подобное. Ваш вопрос я считаю крайне неуместным.
Инспектор выглядел пристыженным мальчиком, которого отчитала бабушка.
– Пожалуйста, ваш адрес, – пролепетал он, раскрывая записную книжку.
– Сто одиннадцать, Чейни-Лейн, Челси [31].
– Номер телефона?
– Челси, четыре пятьдесят шесть тридцать два.
Миссис Лорример встала.
– А у вас есть вопросы, мсье Пуаро? – торопливо произнес Баттл.
Миссис Лорример остановилась, чуть наклонив голову.
– Не позволите ли, мадам, узнать ваше мнение о ваших компаньонах не как о потенциальных убийцах, а как об игроках в бридж?
– Я готова, если это в какой-то степени касается нашего предмета, хотя не вижу тут никакой связи.
– Я так не считаю. Ваш ответ, если изволите, мадам.
Очень терпеливо – так взрослые разговаривают с несмышленым дитятей – миссис Лорример стала разъяснять:
– Майор Деспард – игрок весьма благоразумный. Доктор Робертс переоценивает свои возможности, но разыгрывает партии блестяще. Мисс Мередит, конечно, милая партнерша, но уж очень осторожничает. Еще что-нибудь?