Возвращение - Литтл Бентли
— Прошу прощения, — сказала Мелани.
Усталая женщина средних лет закрывала кассу и даже не взглянула на них.
— Деньги не возвращаются, — сказала она. — Это написано на билете.
— Нам… — не нужны деньги, хотел сказать Глен.
Но Мелани решила обойтись без формальностей.
— Где мумия, которая у вас была раньше? — спросила она. — Теперь здесь новая.
— Это ацтекская мумия.
— Она новая. Раньше тут была другая. Где она?
— У нас только одна мумия, ацтекская, которую нашли в пирамиде в…
Она принялась рассказывать заученную историю, но Мелани прервала ее:
— Послушайте, я не в настроении играть в эти игры. Мы приехали сюда, чтобы посмотреть мумию, это очень важно, и вы должны сказать нам, где она!
— Я всего лишь тут работаю, — ответила усталая женщина.
— Вы не знаете?
— Нет.
— Кто владелец этого заведения?
— Нейт Стьюки.
— Как с ним связаться? Нам нужно с ним поговорить.
— Он на пенсии.
— Говорю вам, это очень важно. Мы археологи… — Они оба увидели, как на лице женщины промелькнула тень недоверия и подозрения. — И эта древняя мумия может помочь нам решить важную проблему, — поспешно прибавила Мелани. Она вытащила из кошелька десятидолларовую купюру и положила на стойку. — Номер телефона Нейта Стьюки. Это все, что мы просим.
Женщина посмотрела на нее, на деньги, потом взяла банкноту. Из-под стойки достала старый дисковый телефон и поставила перед собой. Затем указала на листок с телефонным номером, приклеенный скотчем сбоку кассового аппарата.
— Звоните.
Мелани посмотрела на Глена, но тот кивком указал на телефон. С такими вещами она справляется гораздо лучше.
Так и вышло. Уже через две минуты владелец признался, что выставленная в музее мумия новая, а через три — пригласил их к себе в гости в соседний городок Белтейн. Мелани записала маршрут на клочке бумаги, который стянула из-под конторки, поблагодарила и повесила трубку.
— Поехали, — сказала она Глену.
Нейт Стьюки жил в типовом доме постройки пятидесятых годов, декорированном в японском стиле. Кусты, подстриженные под бонсай, что делало их похожими на избалованных пуделей, выстроились перед квадратной шпалерой, напоминавшей складную ширму и загораживающей маленький дворик. Крыши дома и гаража были крыты не кровельной дранкой и не гонтом, а белым камнем, а центр гаражных ворот украшал псевдовосточный узор из красного дерева.
Не успели они преодолеть и половины дорожки к дому, как Нейт уже спустился с крыльца. Это был маленький, лысый и тощий старик в клетчатых «бермудах» и розовой рубашке поло; широкая улыбка, освещавшая все лицо, делала его похожим на довольного гнома.
— Спасибо, что приехали! — сказал он, придерживая распахнутую дверь. — Входите, входите!
Глен пожал ему руку.
— Спасибо за приглашение, мистер Стьюки.
— Нейт. Зовите меня Нейт.
Азиатские мотивы присутствовали и внутри дома. На стенах японские акварели, а гостиная обставлена в основном антикварной китайской мебелью из темно-красного дерева.
— Я жил в Японии во время оккупации, — объяснил Нейт. — Много чего купил по дешевке. Садитесь, садитесь, — он указал на маленький диванчик для двоих, с обивкой из красного шелка. — Хотите холодного пива? Или воды? Или… все-таки холодного пива?
Глен засмеялся и покачал головой.
— Нет, спасибо.
Мелани тоже отказалась.
Нейт уселся напротив них в не гармонировавшее с обстановкой откидное кресло из потертой и выцветшей искусственной кожи.
— Итак, вы хотите узнать об ацтекской мумии.
Это был не вопрос, а утверждение, и Глен понял, что старик до смерти обрадовался, что кто-то — тем более люди, назвавшиеся археологами! — заинтересовались главным экспонатом его доморощенного музея.
Мелани кивнула и чуть подалась вперед.
— Я проезжала здесь несколько лет назад, и тогда у вас была другая мумия. Как я уже говорила вам по телефону, мы работаем на раскопках в Бауэре, которые проводит Университет штата Аризона. Я понимаю, что это звучит немного странно, но мы нашли очень… необычный череп на месте раскопок в Бауэре, и у нас есть основания полагать, что он как-то связан с вашей старой мумией.
Они с Гленом заранее обсудили, стоит ли рассказывать все, что им известно, и решили ничего не скрывать. Что давала такая стратегия? Люди обычно сообщают больше информации, если спрашивающий с ними откровенен. С другой стороны, начинать со сверхъестественных явлений они не хотели. Их могут принять за парочку сумасшедших, и разговор тут же прекратится. Поэтому Мелани с Гленом решили, что будут действовать по обстановке — расскажут лишь необходимое, чтобы узнать то, что им нужно, и честно ответят на вопросы.
— Знаете, откуда у меня та мумия?
— Нет. Откуда?
Нейт подался вперед.
— Это интересная история. Мой друг Джек Карпентер нашел ее в старом заброшенном городке в районе Рио-Верде. Они с приятелем охотились там на пекари и наткнулись на этот городок — всего пара домов, бар и магазин. Все было целым, даже мебель на месте, ничего не разграблено, не разрисовано. В одном из домов, по словам Джека, в стене была ниша, нечто вроде гробницы, а в ней — мумия. Джек был… думаю, он сам был кем-то вроде грабителя. Он уже находил старые индейские руины во время своих скитаний, брал самое ценное из них — ступки и все такое — и отдавал друзьям или продавал на заправки и в сувенирные магазины. Так что он без зазрения совести взял ту мумию. Это было году в шестидесятом или около того. Тогда я только собирал экспонаты для своего музея — в те времена мы располагались на шестьдесят шестом шоссе, — и он знал, что мне нужно что-то привлекательное, уникальное, чем мое заведение отличалось бы от всех остальных, которые появлялись вдоль шоссе, как грибы после дождя.
Поэтому Джек и его приятель — думаю, это был Кент Айверсон… нет, Томми Хейвуд, точно, Томми Хейвуд! — соорудили нечто вроде носилок из найденных в одном из домов досок и веревки, которая у них была с собой. Они привязали к ним мумию и тащили по пустыне до своей машины, а потом привезли ко мне. Это было именно то, что мне нужно, и я предложил заплатить, но Джек отказался, заявил, что это подарок, и просто отдал мумию мне. Джек в этом смысле был хорошим парнем. Друзей не обижал.
Я не помню, как мне в голову пришла идея назвать мумию ацтекской… — Нейт наморщил лоб и замолчал. — Вы понимаете? Поначалу я не называл ее ацтекской. Просто говорил, что это индейская мумия. Так оно и было. Или, по крайней мере, я так думал. Но до конца уверен не был — из-за этих волос. Джек и Томми были со мной согласны, хотя мы никак не могли взять в толк, зачем каким-нибудь старым ковбоям или шахтерам, которые обычно жили в таких глухих местах, сооружать в доме гробницу для индейской мумии. Эта история лучше той, что придумал я, и мне самому непонятно, почему я ее не использовал. Должно быть, привычка.
В общем, поначалу я называл ее индейской мумией. Но это территория резервации. Тут много индейцев, и некоторым не нравился мой главный экспонат. Не то чтобы они приходили в музей, платили и смотрели на нее. Был здесь один парень, горячая голова, который начал рассказывать всем в городе, что у меня нет права на эту мумию, не говоря уже о том, чтобы выставлять ее, что я оскорбляю святыни, и все такое. Вот он заплатил, чтобы на нее посмотреть, но долго там не задержался. Похоже, испугался ее. По правде говоря…
— Об этом мы тоже хотели вас спросить, — перебил его Глен. — А вы сами ничего такого не чувствовали? Может, ваши посетители, работники или еще кто-то говорили, что их пугает мумия?
— Или рассказывали какие-нибудь неправдоподобные истории? — прибавила Мелани.
Нейт, прищурившись, внимательно посмотрел на них.
— Скажите, в чем дело?
— Что вы имеете в виду? — спросил Глен.
— Вы не археологи. По крайней мере, не похожи на археологов, которых я видел.
Глен вздохнул.
— Ладно. Мы не археологи. То есть формально. Но мы работали на археологических раскопках в окрестностях Бауэра. — Он рассказал о черепе и о странных явлениях, связанных с археологическими раскопками древних поселений анасази и их артефактами. — Анасази исчезли почти тысячу лет назад по неизвестной причине, но одна из теорий предполагает… что их исчезновение вызвано неким существом сверхъестественной природы. Мы тоже так считаем. И знаем мальчика, который, по всей видимости, сумел это существо сфотографировать.