KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Диана Чемберлен - Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты

Диана Чемберлен - Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Чемберлен, "Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Люди работают не только ради денег, – заметила Оливия. – Тебе же нравится оказывать помощь больным животным? Ты просто преобразился, когда рассказывал о пострадавшем жеребенке. Почему бы тебе не возобновить практику, пусть пару раз в неделю?

Алек замялся на мгновение.

– Меня это пугает. Я еще не в лучшей форме, хотя постепенно прихожу в себя. – Он посмотрел на Оливию. Ее лицо покраснело. Вечером сожженная кожа еще даст о себе знать. – Летом в ветлечебнице горячая пора. Очень много несчастных случаев… Господи, кому я об этом рассказываю? Но я говорил о кошках и собаках.

– Они тоже страдают, и их хозяевам от этого плохо.

– Верно. Меня это никогда особо не волновало, но после гибели Анни…

– Это все равно что садиться на лошадь, – оборвала его Оливия. – Ты должен это сделать, и чем дольше ты тянешь, тем труднее тебе становится. После особенно тяжелых случаев я заставляю себя идти на работу на следующий день, если даже по графику у меня и выходной. На другой день после смерти Анни я тоже работала, хотя и не должна была выходить.

– Ты слишком сурова к себе, Оливия.

– Не уходи от темы, – сказала она. – Ты начинаешь принимать раз в неделю, договорились?

Алек улыбнулся:

– Если ты позвонишь Полу и договоришься с ним о встрече в следующую субботу.

Пол думает, что совершил ошибку, уйдя от нее.

Эти слова не выходили у Оливии из головы, пока она ехала из Рио-Бич, направляясь к маленькому магазинчику напротив мастерской Анни, где она видела колыбель. Продавец помог ей погрузить коробку в багажник «Вольво», и Оливия отправилась домой с давно забытым ощущением надежды. Она чувствовала себя замечательно, если не считать того, что солнечный ожог заявил о себе.

Оливия дотащила коробку до будущей детской, перекатывая ее с боку на бок. В маленькой комнате с желтыми обоями она прислонилась к стене, чтобы немного отдохнуть, прежде чем начать собирать колыбель.

Вечером она обязательно позвонит Полу, попросит о встрече, поговорит с ним. Идя к почтовому ящику, Оливия репетировала, что скажет мужу. В руки ей упал листок из записной книжки с запиской от Пола:

«Заезжал к тебе, но не застал. Улетаю в Вашингтон. Пробуду там неделю, нужно собрать кое-какие материалы для статьи. Позвоню, когда вернусь».

Оливия смотрела на листок, на знакомый почерк. Потом она скомкала его и сжала в кулаке. Ей хотелось помчаться следом за Полом, позвонить ему в гостиницу и крикнуть: «Разве не ты только вчера сказал Алеку О’Нилу, что ты совершил ошибку?»

Но она знала, что ничего подобного делать не станет. Оливия вернулась в дом, налила холодного чая, чтобы промыть солнечные ожоги. Она позвонила Алеку и сказала, что с удовольствием поедет с ним в Норфолк в следующую субботу.

26

В среду у Джонатана Кремера был день рождения. Оливия согласилась выйти вместо него в вечернюю смену, надеясь, что работа отвлечет ее от мыслей об обследовании, назначенном на следующее утро. Около шести вечера заехал Алек, привез ей толстую папку с материалами о маяке, которая могла пригодиться ей во время ток-шоу на радио в Норфолке. В это время было много пациентов, и поговорить им не удалось.

– Когда ты заканчиваешь? – поинтересовался Алек, перегнувшись через стойку регистратора.

– В полночь, – со вздохом ответила Оливия. Вечером им не удастся поговорить по телефону.

Около одиннадцати ей сообщили, что помощь требуется подростку. Оливия услышала его прежде, чем увидела.

– У меня сейчас будет гребаный инфаркт! – орал парень лет семнадцати, пока Кэти и Линн везли его в смотровую.

Оливия вошла следом и принялась задавать необходимые вопросы симпатичному белокурому юноше. Нику Вэлли действительно оказалось семнадцать лет. Он был на вечеринке, немного выпил, и тут у него сильно забилось сердце. Оно стучало так громко, что Ник испугался. От него несло спиртным. Голубые глаза казались стеклянными, но в них притаился страх.

– Включай монитор, – обратилась Оливия к Кэти, а потом спросила парня: – Что ты принимал кроме алкоголя?

– Ничего! Я выпил всего-то пару банок пива.

Ник лгал. Он был слишком возбужден, слишком странно себя вел, его сердце билось слишком учащенно.

– Ты принимал что-то еще. Я должна знать, что это было, чтобы правильно лечить тебя.

– Да пошла ты! У меня сердце сейчас лопнет!

Оливия посмотрела на Кэти:

– Его друзья здесь?

Медсестра кивнула:

– Они в комнате ожидания. Я спрашивала их, что он принимал, но они в один голос твердят, что их приятель просто пил вместе с ними, а потом начал жаловаться, что у него сильно бьется сердце.

Оливия оставила парня под присмотром Кэти и вышла в комнату ожидания. Там, на синем пластиковом диванчике, тесно прижавшись друг к другу, сидели две девочки и парень. Они как будто окаменели, заняв оборонительную позицию. Скорее всего, по дороге в больницу они договорились о том, что станут отвечать на вопросы врачей. Оливия ощутила их страх, стоило ей только подойти поближе. Их лица посерели от тревоги.

– Я доктор Саймон, – представилась Оливия. – Мне нужна кое-какая информация о вашем друге, которого вы привезли. – Она подвинула себе кресло, радуясь тому, что комната ожидания была пустой в этот час. Этой троице повезло.

Ребята молча уставились на нее. Длинноволосому парню на вид было лет восемнадцать. Рядом с ним сидели две девушки: одна белокурая в узеньких джинсах и белой футболке с обрезанными рукавами и подолом, а другая в обтягивающем коротком топе и светло-голубой мини-юбке. Оливия так была поражена тем, что длина юбки спокойно позволяла рассмотреть трусики в цветочек, что не сразу обратила внимание на прическу второй девушки. Волосы были очень темными и выглядели так, словно их стриг садовник. И Оливия в ту же секунду поняла, кто сидит перед ней. Девочка попыталась избавиться от рыжих кудрей, делавших ее сходство с матерью полным, но что она могла поделать с веснушками, ямочками на щеках и огромными синими глазами?

– Лэйси?

Блондинка замерла.

– Откуда врачиха тебя знает? – обрушилась она на подругу.

Лэйси старательно избегала взгляда Оливии.

– Я должна знать, что принял ваш приятель, – повторила она.

– Только пиво. – Парень говорил вызывающе.

– Нет, – не согласилась с ним Оливия, – это было не только пиво. Все очень серьезно. Ваш друг может умереть. Я должна понять, с чем я имею дело.

– Это был крэк, – сказала Лэйси.

Парень вскочил и свирепо уставился на Лэйси.

Оливия сжала девочке пальцы.

– Спасибо тебе. Я сообщу вам, как он себя чувствует. А пока продиктуйте, пожалуйста, регистратору номер его телефона и фамилию родителей.

Оливия вернулась в смотровую. К парню подсоединили монитор. Он успокоился и лежал с закрытыми глазами. Скорость сердечных сокращений по-прежнему была высокой, но они были ритмичными. Помочь ему было нечем, им оставалось только следить за его состоянием.

Через полчаса Оливия уже не сомневалась, что Ник Вэлли вне опасности, и она вернулась в комнату ожидания к его друзьям, чтобы сообщить им об этом.

Девушки все так же сидели на диванчике, а парень отошел в сторону, прислонился к стене и курил сигарету.

– С ним все будет в порядке, – объявила Оливия. Все трое посмотрели на нее. Их лица не выражали никаких эмоций. – Лэйси, зайди, пожалуйста, на минутку ко мне в кабинет.

Девочка посмотрела на парня, потом встала и пошла следом за Оливией. Пока они шли по коридору, Лэйси не проронила ни слова.

– Садись, пожалуйста, – пригласила Оливия, указывая на кресло перед письменным столом. Она села сама, ее слегка подташнивало от запаха алкоголя и табака, исходившего от Лэйси.

Дочь Алека мрачно посмотрела на нее через стол. Без пушистых рыжих волос она казалась старше, более агрессивной, более жесткой.

– Почему вы меня запомнили? – спросила Лэйси.

– Я не могла забыть тебя, – ответила Оливия. – Это был ужасный вечер, он навсегда остался в моей памяти.

Только тогда Оливия не знала, что девочка была рядом с матерью в момент убийства.

– Понимаю, как тебе было тяжело приехать сюда, Лэйси. Больница связана для тебя с ужасными воспоминаниями.

Та пожала плечами:

– Ерунда.

– Твой приятель мог оказаться в опасности, – продолжала Оливия. – И дело не только в состоянии его здоровья. У него могли возникнуть неприятности с полицией. Может быть, ты общаешься не с теми людьми? Ты могла оказаться на его месте.

– Черта с два! Я бы ни за что не притронулась к этой штуке. И никто из нас этого не стал бы делать. Этот парень – друг Бобби, он из Ричмонда. Ник привез крэк с собой, но только он один его и принимал.

– Рада это слышать. – Оливия улыбнулась. Синяя папка, которую принес Алек, лежала перед ней на столе, и она прикоснулась к ней, прежде чем заговорить снова. – Кто привез вас сюда?

– Бобби.

– Мне кажется, что Бобби выпил слишком много, чтобы садиться за руль. Хочешь, я позвоню твоему отцу и попрошу его забрать тебя?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*