KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Николас Блейк - Требуются доказательства. Бренна земная плоть (сборник)

Николас Блейк - Требуются доказательства. Бренна земная плоть (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николас Блейк, "Требуются доказательства. Бренна земная плоть (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А Геро, бледная, с широко открытыми глазами, лежала в кровати. Как ни поверни голову, видны только тело с крохотным отверстием в спине и тонкая струйка крови, пробивающаяся сквозь серую ткань пиджака. Что теперь она наконец стала свободна, что ничто не мешает ей стать женой Майкла и что есть по крайней мере один человек, видящий в ней убийцу своего мужа, – обо всем этом она не задумывалась. Ее все еще тесно обволакивала серая пелена чисто физического страха.

Ну а для суперинтенданта Армстронга и еще больше для его людей это был чрезвычайно беспокойный день.

И наконец, это был знаменательный, более того, триумфальный, можно сказать, день в унылой жизни Хьюго Симса.

Майкл поднялся с кровати и посмотрел в зеркало. Вид в точности такой же, как неделю назад. Ни бледности, ни мешков под глазами и вообще никаких обычных признаков душевной смуты. Он ощущал неясное неудовольствие, надо же хоть для видимости что-то продемонстрировать. Майкл оделся и открыл дверь, собираясь спуститься. Дверь скрипнула, и тут откуда-то из глубин подсознания выплыло еще одно воспоминание. Минувшей ночью, на колеблющейся грани яви и сна, до него донесся в точности такой же звук – кажется, откуда-то издали. Ну, конечно, не особенно издали, иначе бы он просто его не услышал. Впрочем, по-видимому, это был уже сон, решил Майкл и бросил думать об этом.

Он взял карандаш, лист бумаги и набросал короткую записку. «Геро, милая, я тебя люблю. И знай, буду любить всегда, что бы там ни случилось. Когда понадоблюсь, только позови, сразу буду рядом. Будь храброй. Майкл». Он сложил записку вдвое, подсунул ее под дверь Геро, предварительно постучавшись, и спустился к завтраку. Все уже были на месте, не исключая Найджела. Майкл заметил, что губы у него шевелятся. «Все будет нормально, не волнуйся», – кажется, хотел сказать он. Коллеги встретили его со странным сочетанием благоговейного трепета, сочувствия и смущения, так, словно он умирал от бубонной чумы. Естественно, рядом с ним они видели Геро. Тайна перестала быть тайной, и каждый, скорее всего, думал то же, что и суперинтендант. Лишь Гриффин сохранял постоянство в дружбе. С его стороны Майкл ощущал только поддержку. После некоторой паузы учителя вернулись к предмету, о котором говорили до его появления.

– Нет, нет, – продолжал Тивертон, – даже если предположить, что у кого-то из нас есть деньги, чтобы приобрести школу, откуда взять учеников? Неужели вы думаете, что родители отдадут своих детей учиться туда, где были совершены два убийства?

– Выходит, прощай наш хлеб с маслом, так, Тивертон? – заговорил Гэтсби. – Мне кажется, ты слишком уж мрачно смотришь на вещи. Разумеется, нам не известны… – тут он заметно понизил голос и бросил настороженный взгляд в сторону Майкла: безупречный пример бестактного такта, – не известны планы миссис Вэйл, но мне кажется, она будет только рада избавиться от школы. Мой тебе совет, Тивертон: свяжись с родителями и выясни, многие ли из них готовы оставить своих детей в нашей школе, если мы переберемся куда-нибудь еще. Попытка не пытка, так?

– Я согласен с Гэтсби. – Симс с обеспокоенным видом наклонился к Тивертону. – То есть я хочу сказать, для иных из нас это очень тревожная ситуация. Работу в наше время найти нелегко, особенно в пожилом возрасте. Я уверен, родители отнесутся к нам с пониманием. Не мы ведь виноваты в случившемся.

– Не мы, – подтвердил Рэнч, – но один из нас. Или ты считаешь, что убийства совершил кто-то сторонний?

Повисла стылая и неловкая тишина; тишина, отметил про себя Майкл, какая наступает в учительской, когда кому-то не хватит такта, и он заговорит о России или религии. Он покосился на Найджела. Его друг сидел неподвижно, рассеянно разглядывая кончик своего носа и вслушиваясь в разговор куда более напряженно, нежели можно было предполагать. Сейчас он в точности походил на младшего преподавателя, уважительно прислушивающегося к старшим. Тишину нарушил Гриффин:

– Мне нравится эта идея, я полностью за. Пусть страсти немного улягутся, а потом начнем в каком-нибудь другом месте. Тивертон, ты у нас вожак стаи.

– Верно, – с энтузиазмом подхватил Рэнч, – можно было бы затеять новую школу. Покончить со всеми этими смешными буржуазными предрассудками и учить детей думать на английском, а не на латыни.

Сегодня утром Рэнч был не в форме. Его последнее замечание заключало в себе скрытый упрек в адрес не только покойного директора, но и всей школы. А первое, что должен усвоить любой учитель, так это что у него нет права на критику школьных порядков, пока он не проработал на новом месте по меньшей мере два года. С какой бы неприязнью учителя ни относились друг к другу либо к школьной программе в целом, тот факт, что они работают вместе, объединяет их в противостоянии новичку-критикану. Наступило враждебное молчание, которое на сей раз нарушил Симс.

– Я знаю, что надо делать, у нас многое могло бы получиться. – Глаза у него загорелись. Все поначалу немного опешили, потом Тивертон в той поощрительной и слегка покровительственной манере, в какой разговаривали с Симсом (если разговаривали, а не просто снисходили до него или вообще не обращали на него внимания) все, спросил:

– Так что ты хотел предложить?

Краснея и заикаясь, коротышка принялся читать лекцию о том, как бы он вел школу. А что, отличная программа, отметил про себя Майкл. Симс обдумывал ее долго и сосредоточенно, жаль, на практике у него мало что получалось. Симс вдруг заметил, что все внимательно прислушиваются к его словам, и густо, больше обычного, покраснев, замолчал. Гэтсби потрепал его по спине.

– Классно сработано, старина, – поощрительно заметил он и, обводя глазами собравшихся так, словно хотел привлечь общее внимание к появлению вундеркинда, добавил: – А ведь у нашего старины Симми лысая черепушка работает что надо. Вот кому надо быть директором. Я не устаю повторять: никогда не угадаешь, на что мужик способен, пока…

– В последний раз, когда ты одарил нас этим ценным наблюдением, речь шла о способности совершить убийство, – кисло заметил Рэнч. Все разом заговорили о каких-то посторонних предметах, и завтрак закончился под аккомпанемент обыкновенной болтовни о всякой всячине. Когда и она сошла на нет, Найджел отвел Гриффина и Эванса в сторону.

– Мне надо кое-что уточнить про вчерашний день. Гриффин, вы наверняка можете просветить меня насчет судейства – я хочу сказать, когда судья сменяется посредине игры – это явление обычное?

– Ну, как сказать… – Гриффин остановил на Стрейнджуэйсе долгий пристальный взгляд. – В общем, да. Как правило, мы действуем, как вчера, с заменами.

– И когда же Тивертон попросил сменить его?

– А он и не просил. Это я предложил – за чаем. Он немного прихрамывает – на войне был ранен, – и ему трудно стоять подолгу.

– Теперь ты, Майкл. Это была твоя идея сбегать за водой, когда миссис Вэйл потеряла сознание?

– Естественно, а что еще оставалось? Чайные приборы из палатки уже убрали.

– Я не о том. Никто, кроме тебя, не вызвался?

– Если не ошибаюсь, кто-то крикнул: «Принесите воды». Но я бы и так побежал.

– И кто это был?

– Понятия не имею. Мне было не до того, чтобы вслушиваться и глазеть по сторонам.

Найджел раскланялся и пошел в учительскую. Там уже были Тивертон, Рэнч и Симс.

– Мне хотелось бы уточнить, где находился каждый из вас сразу после убийства, – сказал он. Все трое по очереди ответили. – И именно наклонившись над мистером Вэйлом, вы заметили, что миссис Вэйл потеряла сознание, и велели Эвансу принести воды? – Найджел бесстрастно переводил взгляд с одного на другого, и трудно сказать, к кому именно он обращается.

– Лично я ничего подобного не говорил, – немедленно откликнулся Тивертон.

– Симс, вроде это был ты, – повернулся к нему Рэнч.

– Да что-то не припомню. Хотя допускаю. Ведь это же так естественно, правда? Так что вполне возможно. Все случилось так внезапно. И все же нет, не припоминаю. – Симс растерянно покачал головой.

Найджел задал еще несколько вопросов, затем вышел из учительской и пошел в общий зал. Там он отделил от круга учеников, жарко обсуждавших возможные последствия гибели их директора, Стивенса Второго и вывел его на улицу.

– Скажи-ка, – заговорил Найджел, – а есть в школе тайники, о которых никто не знает?

– А что, сэр, вы хотите где-то спрятаться?

– Да нет. Я говорю о таких местах, где можно спрятать какую-нибудь вещицу, может быть, совсем маленькую.

Стивенс задумался.

– Пожалуй, да, сэр, есть такие. Только, боюсь, не такие уж это и тайники. Мы иногда играем в такие игры, но всегда находим спрятанное почти сразу. Тут ведь место голое, а жаль: хорошо бы были какие-нибудь тайные проходы, лабиринты, что ли.

– Н-да. Так я и думал. Между прочим, пожарные тревоги у вас не проводят?

– Бывает. Веселое дельце. Звонят в здоровенный колокол, он висит напротив первого общежития. Все сразу выбегают из школы и выстраиваются во дворе – это в дневное время. А по вечерам мы строимся в общагах, приходят учители, и мы спускаемся во двор на этих… как их, ах да, парашютных стропах. Как-то раз мы заставили, не помню уж кого, позвонить в колокол – на сей раз это был сигнал членам «Черного Пятна» собраться, – но поднялся страшный скандал. Перси выдрал того малого и сказал, что, если такое повторится, звонаря выгонят из школы, потому что когда-нибудь может по-настоящему начаться пожар, а никто на звон не обратит внимания, потому что подумают, что это очередная шутка. И все сгорят, – затаив дыхание, заключил Стивенс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*