KnigaRead.com/

Маэстра - Хилтон Л. С.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Маэстра - Хилтон Л. С.". Жанр: Иностранный детектив / Зарубежные любовные романы / Детектив / Боевик .
Перейти на страницу:

К берегу причалила элегантная деревянная лодка – традиционная лодка генуэзских рыбаков, – устланная удобными темно-синими подушками и с белым навесом от солнца. Оттуда вышла компания, все примерно моего возраста, они поблагодарили капитана, на котором были только обрезанные джинсы, а из-под фуражки выбивались невероятно яркие светлые волосы. Я вспомнила, что когда-то давно вдоль этого побережья проплывали викинги и в этой местности, равно как и на Сицилии, голубоглазые блондины не редкость. Словно зачарованная, я разглядывала вышедших из лодки четверых мужчин и двух женщин. В их движениях скользила какая-то непринужденная уверенность, словно им принадлежал весь мир, словно Портофино – самая обычная деревушка, словно они даже не в курсе, что попасть сюда – мечта любого заштатного клерка, живущего в пригороде. Они устроились за соседним от меня столиком, закурили, заказали напитки и достали свои телефоны. Краем уха услышав, о чем они говорят, я поняла, что обсуждается, к кому домой они поедут ужинать и кого еще стоит позвать. Я наблюдала. Девушки не были красавицами в полном смысле этого слова, но обладали таким лоском, который появляется только у очередного поколения богатых семей: длинные ноги, изящные щиколотки, блестящие волосы, идеальные зубы, никакой косметики. На одной из них поверх бикини была надета мужская рубашка, судя по всему принадлежащая ее молодому человеку, в складках льна виднелась монограмма. Вторая была одета в белую тунику с вышивкой и пару довольно потрепанных сандалий «Маноло Бланик» из зеленой замши, стоившим, по моим прикидкам, не меньше пятисот евро. Подумав об этом, я смутилась, потому что таким девушкам даже в голову бы не пришло думать о ценах на обувь. Парни были все как на подбор: густые темные волосы до самого воротничка, широкие плечи, стройная фигура, как будто их единственным занятием было катание на лыжах, плавание и теннис, хотя вполне возможно, что это было и не так. Пытаясь подобрать верное слово, я решила, что лучше всего подойдет «расслабленные». В отличие от нас с Лианной, которые проводили время в элитном отеле Ривьеры, они являлись полноправными хозяевами этого места. Такой стиль не создашь специально, сколько ни ходи по дорогущим магазинам. Вот так выглядят по-настоящему богатые люди, подумала я, – люди, которым все дается легко, без малейших усилий.

Я крутила в руках бокал, жадно разглядывая компанию, а потом они встали из-за столика и покинули кафе. Девушка в рубашке зашла в здание на другой стороне площади и через несколько минут появилась на террасе над бутиком «Диор», о чем-то разговаривая с горничной в бледно-розовой униформе. Возможно, они решили поехать ужинать к ней, а она явно не из тех, кому надо идти в магазин за продуктами, готовить или убирать со стола. Мысли эти пришлись мне не по душе, в них была какая-то горечь. Я слишком свыклась с ролью стороннего наблюдателя, который лишь подглядывает за той, настоящей жизнью. Народу в кафе прибыло: несколько разодетых в пух и прах американских пар, которые наверняка остановились в «Сплендидо» на вершине холма, а теперь решили прогуляться и выпить по аперитиву. Я подумала, не заказать ли еще один коктейль, но на счете, принесенном на крошечном блюдечке, уже и так значилась сумма в сорок евро. Может, тогда прогуляюсь до Санта-Маргериты пешком. Положив на стол две купюры и несколько монет, я вышла из кафе.

С правой стороны гавани стояли три гигантские яхты совершенно абсурдных размеров, напоминавшие китов в аквариуме для золотых рыбок. Матросы, в белоснежных шортах по колено и начищенных до блеска кожаных ремнях, как раз подводили трап к самому громадному кораблю. Обтекаемые очертания корпуса и блеск угольно-черного лака делали его похожим на военное судно, и казалось, что оно вот-вот погрузится в волны и унесет Джеймса Бонда в его подводную явочную квартиру. Корабль был абсолютно некрасивый, но впечатление производил. Вскоре на трапе появились две пары кроссовок «Найк», джинсы «Левис» и поношенные «поло» (под поло здесь и далее я имею в виду не обычные рубашки поло, а исключительно бренд «Поло Ральф Лорен») с огромными логотипами. Хозяева этого гардероба без умолку говорили по своим мобильным, не обращая никакого внимания на то, что происходит вокруг. Интересно, они хоть понимают, куда приплыли, подумала я, присмотрелась к ним повнимательнее и вдруг поняла, что один из этих мужчин – Стив! Тот самый Стив, на яхте у которого я была в Антибе всего лишь два дня назад!

Во мне что-то будто переключилось: мечтательное, полусонное состояние тут же испарилось от столь сильного прилива адреналина, что его должны были почувствовать все люди вокруг. Мягкое освещение площади постепенно становилось более ярким, а я, застыв на месте, смотрела, как сошедшие с корабля мужчины движутся в мою сторону. Наконец у меня включился мозг, и я поняла, что надо делать. Сделав глубокий вдох, я медленно пошла им навстречу. Как в такой ситуации себя ведут богачи? Да как ни в чем не бывало! Они постоянно сталкиваются друг с другом в Сент-Морице или Межеве, на Эльбе или Пантеллерии. Надо вести себя как они: легко и непринужденно, подумала я, сняла темные очки и убрала их в сумочку. Мужчины шли к ресторану с зеленым навесом и видом на гавань – «Пуни», еще одно знаменитое заведение, о котором я читала в журналах. Рассчитав скорость движения, я прошла совсем рядом с ними, так что моя пышная юбка почти коснулась ног Стива. Он строчил эсэмэску. Я обернулась, поймала его взгляд и окликнула:

– Стив!

Он удивленно посмотрел на меня, явно не узнавая. Я уверенно подошла к нему и расцеловала в щеки:

– Лорен. Помнишь, как мы повеселились в Антибе?

– Э-э-э… да, точно! Лорен, рад тебя видеть!

Ну, по крайней мере, он меня и правда узнал. Я поздоровалась со вторым парнем, ухажером Лианны и ее партнером по джакузи, которого, как выяснилось, звали Тристан, хотя на этом его сходство с романтическим персонажем и заканчивалось.

С минуту мы стояли молча. Светская болтовня в круг интересов Стива явно не входила, но я не могла упустить такой шанс. Стив об этом еще не знал, но ему предстояло стать моим сэром Ланселотом.

– Чудесный был вечер, правда?

– Да, замечательный.

– Боже, я бы вообще тут жить остался.

– Моя подруга, ну то есть на самом деле мы просто приятельницы, уехала в город, а я осталась пожить у друзей, вон там, – махнула я рукой в неопределенном направлении в сторону холмов с виллами. – Сегодня они уехали на Корсику, так что и я завтра поеду домой.

– А мы только что прибыли. Собираемся пройтись вдоль побережья до Сардинии, – сообщил мне Стив, а я сделала вид, что впервые об этом слышу, хотя он уже рассказывал мне о своих планах, когда угощал горячим шоколадом.

– Какие планы на вечер? – спросила я кокетливо, но не слишком заинтересованно, хотя на самом деле была готова раздвинуть ноги перед ними обоими, а матросов взять на подтанцовки, лишь бы очутиться на борту их яхты, ведь яхты беспрепятственно пересекают любые границы, в отличие от трупов.

– Да так, собирались встретиться кое с кем. Хочешь поужинать вместе с нами?

Спокойно, Джудит, не дави на него.

– Не могу, у меня вещи остались в Санта-Маргерите.

– Так заберешь попозже!

Нажми на кнопку – получишь результат, подумала я, а вслух промурлыкала:

– Конечно, спасибо за приглашение! Я с радостью!

Стив заказал литровую бутылку «Дом Периньона» девяносто пятого года, что, возможно, в другой жизни меня бы и впечатлило. Вскоре к нам присоединились двое мужчин постарше, с красноватым морским загаром, в сопровождении потасканных эстонских проституток, потом мы заказали на закуску беби-осьминогов, к которым никто, кроме меня, даже не притронулся, а потом Стив заказал две бутылки ярко-желтого «Верментино», а потом пришли какие-то банкиры из Милана, отдыхавшие в Форте-деи-Марми, и один из них, предварительно пошептавшись со Стивом, предложил свозить меня в Санта-Маргериту на своем винтажном «альфа-ромео», чтобы я забрала вещи, а потом мы пошли в бар-дебаркадер у «Параджи», где эстонки исполнили импровизированный танец у шеста, а все остальные заказали суши, но не стали их есть, а потом мы вернулись на яхту, приняли горячую ванну с коктейлями, Стив хвастался своей подводной стереосистемой, с помощью которой можно было слушать Рианну даже под водой, плавая в бассейне на верхней палубе. Я послушно брала бокал за бокалом, но ни капли за весь вечер не выпила – спасибо, Олли, хорошая школа! – и держалась поближе к Стиву, когда один из престарелых моржей попытался полапать меня под прикрытием пузырей в джакузи, а затем покорно улеглась на огромную постель Стива, готовая расплатиться натурой за чудесный вечер. Но он просто подержал меня за руку и вскоре ушел, а я заснула, убаюкиваемая мягким покачиванием волн.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*