Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня) - Чейз Джеймс Хедли
Она подняла свою стопку и осушила ее одним длинным глотком.
– А теперь проваливай, крошка! – угрожающе прошипел Рейз. – Это дело!
– Я слышала. Красавчик хочет знать, где ему найти Стеллу. Почему подымать из-за этого столько шума? Будь взрослым, Эдди. Скажи ему.
Дальнейшее произошло так быстро, что у меня не было возможности вмешаться. Двигаясь со скоростью готовой ужалить кобры, Рейз ударил ее по лицу и швырнул на ряды бутылок, которые попадали на пол за баром. Потом схватил ее за пояс и перебросил через бар, задев при этом мой стакан, который упал на пол. Она приземлилась на четыре конечности, вскочила, метнулась к двери и в мгновение ока исчезла.
Рейз мне слегка улыбнулся, видя, как я растерялся.
– Забудьте об этом инциденте, мистер Уоллес, – сказал он. – В моем деле надо уметь управляться с упрямцами. Я налью вам новую рюмку. – Сделав это, он продолжал: – Стелла Коста? Она работала у меня долгое время. Была неповторима в стриптизе. Эта девчонка Ви-Ви недурна, но в ней нет настоящего огня. – Он поставил передо мной бокал. – Чтобы быть звездой в этом деле, девушка должна иметь от природы желание обольщать мужчин, получать сама удовольствие от того, что она делает.
– Возможно… – Я отпил немного из бокала. – Так где я смогу ее найти?
Он опять виновато улыбнулся:
– Говард и Венболт? Они, должно быть, купаются в деньгах? Каково вознаграждение?
– Никакого вознаграждения. Я же ясно сказал. Нам надо навести порядок с основным капиталом. Если уж вам так хочется узнать, то речь идет всего о трех тысячах долларов. Для вас это сущие пустяки, верно?
– Кто ей их оставил?
– Мне не сказали. Не все ли равно? Где мне ее найти?
Его лицо приобрело бессмысленное выражение, как будто он не понимал, чего я от него хочу.
– Откуда мне знать? Она ушла отсюда год назад. Стала толстеть. – Он выпил и покачал головой. – На вид ей уже можно было дать сорок, а мои клиенты любят молоденьких.
– Сама ушла?
– Ну, вообще-то я заставил ее. – Вновь та же кривоватая улыбка. Он начал раздражаться. – Я не спрашивал.
«Снова проклятый тупик», – подумал я.
– Ну что ж, благодарю за то, что вы уделили мне столько времени, мистер Рейз. Нам теперь придется дать объявление в газете.
У него забегали глазки.
– Кому есть дело до шлюхи?
– Так она была шлюхой?
– Вам надо это напечатать крупными буквами.
– Мы дадим объявление. Для вашего клуба это послужит рекламой. Стелла Коста, исполнительница стриптиза и проститутка, которая одно время работала в «Скин-клубе», должна связаться… и все такое прочее. – Я тоже ему улыбнулся. – Вы знаете, как это пишется.
– Вы не смеете называть наш клуб.
В голосе послышалось самое настоящее разочарование.
Я притворно удивился:
– Ну почему же? Множество туристов с радостью узнают, где они могут найти стриптиз и проституток. Это будет превосходно для вашего бизнеса, мистер Рейз.
Он наклонился вперед, сверкая глазками.
– Если только вы назовете мой клуб, я привлеку вас к судебной ответственности.
– Хорошо, не волнуйтесь. Тогда я обращусь в полицию и поинтересуюсь у них. Не исключено, что они располагают куда более надежными сведениями, чем вы.
– Убирайтесь немедленно отсюда!
– Успокойтесь, мистер Рейз. Выпейте еще стаканчик. Возможно, вы все-таки знаете, где мне ее найти. Назовите адрес, и я не буду возиться ни с объявлениями, ни с полицией.
Он заколебался, потом сказал:
– Она умерла. Была пьяна и угодила в аварию. Попала под машину. Водитель удрал. Можете забыть о ней.
– Но это же ребячество, мистер Рейз. Я без труда проверю это в той же полиции. Используйте то место, которое вы называете своей головой. Где Стелла Коста?
– О'кей, сукин сын! Ты сам на это напросился! – заорал он. – Я намерен преподать тебе урок!
Очевидно, за стойкой имелась кнопка вызова охраны по тревоге. Я услышал, что где-то вдали раздался звонок. Дверь за эстрадой распахнулась, и двое моих знакомцев – Козья Шкура и Сомбреро появились в зале, в руках у них снова сверкнули ножи.
Но я этого ждал. Мой отец в свое время настоял на том, чтобы я овладел искусством моментально выхватывать оружие. У меня это было отработано превосходно. Вид пистолета 38-го калибра в моей руке сразу охладил их пыл. Они остановились, как будто наткнулись на стену.
– Здорово, голубчики! – сказал я. – Я искусен в стрельбе. Хотите, покажу, как я раздроблю вам коленные чашечки? Кто хочет быть первым?
Уголком глаза я заметил, что Рейз потянулся к бутылке скотча. Когда он совсем было собрался использовать ее в качестве дубинки, я ударил его по лоснящейся физиономии рукояткой пистолета. Охнув, он согнулся за стойкой, я же улыбнулся двум чернокожим, которые стояли неподвижно, испуганно вращая глазами.
– Смывайтесь! – крикнул я. – Живо!
Они моментально испарились, с шумом захлопнув за собой дверь.
Пятясь для предосторожности, я выбрался из зала, таким же манером преодолел лестницу, ежесекундно ожидая нападения, которого так и не последовало.
Без всяких приключений я очутился на запруженной народом улице.
Она ожидала меня там в том же самом наряде, что и в клубе, и, взяв под руку, слегка улыбнулась.
– Доставь меня до моей кроватки, красавчик, – сказала она, – и давай обменяемся идеями.
Глава 5
– Куда? – спросил я, когда мы сели в машину.
– Прямо. Налево у светофора. И снова налево у следующего перекрестка. – Она дотронулась рукой до щеки. – Этот подонок поранил меня.
– Не так сильно, как я поранил его, – сказал я, включая мотор.
– Прекрасно. Будем считать, что вы с ним расквитались за меня, хорошо?
Я поехал, руководствуясь ее указаниями, и вскоре она сказала:
– Вон та развалюха слева.
Каким-то чудом здесь оказалось свободное место, чтобы поставить машину; я затормозил возле ветхого пятиэтажного здания, которое действительно лучше всего было описать как развалюху.
– Здесь?
– Да, красавчик. Мое вонючее логово.
Она выскользнула из машины и поднялась по разбитым ступенькам к перекосившейся входной двери, распахнула ее толчком ноги и зашагала дальше по неосвещенному коридору до самого конца, нашла ключ, отперла дверь и вошла внутрь. Я шел следом.
Мы вошли в малюсенькую комнатушку, в которой стояли раскладушка, одностворчатый шкаф, колченогий стол и стул. Грязный истертый ковер закрывал пол.
Распахнутая по левой стене дверь демонстрировала совмещенный туалет с душевой.
Я запер дверь и осмотрелся.
– Это ваш дом? – спросил я недоверчиво.
Она подошла к раскладушке и села на нее. Та заскрипела и прогнулась.
– Место, где можно выспаться. – Она пожала плечами. – Все остальное время я в клубе. Садитесь, красавчик. – Она указала на стул. – Раскладушка не выдержит нас двоих, так что не лелейте надежд.
Я сел верхом на стул и посмотрел на нее.
– Почему вы хотите найти Стеллу? – спросила она.
– Вообще-то мне нужна не она, а Джонни Джексон, который, как я считаю, ее сын.
Она провела пальчиком по шву на джинсах.
– Почему вы думаете, что у Стеллы был сын?
– А разве нет?
Она тихонько рассмеялась:
– Почему вы хотите найти Джонни Джексона?
– Его дедушка оставил ему лягушачью ферму. Кто-то желает ее приобрести. Без согласия Джонни этого сделать нельзя.
– Она много стоит?
– Достаточно. Послушайте, милочка, не будем тратить слишком много времени. Если я сумею разыскать Стеллу, я сумею найти и Джонни и смогу отдохнуть и забыть об этом деле. Вы знаете, где она?
Она снова потрогала щеку, теперь все явственнее проступал на ней кровоподтек.
– До сих пор я работала у Эдди, теперь все. Допустим, вы дадите мне сотню долларов. Мне нужно отсюда уехать.
– Почему именно я?
– За это я смогу рассказать вам про Стеллу и Джонни, чтобы вы могли отдохнуть.
Я достал бумажник, вынул из него двадцатидолларовый банкнот и протянул ей.