KnigaRead.com/

Лесли Пирс - Чужая жизнь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лесли Пирс, "Чужая жизнь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не говори об этом никому до пятницы, — предупредила она его. — Быть может, к тому времени мы придумаем, где нам жить и что делать.

— Если я буду брать сверхурочные, например работать по субботам, мы вместе накопим денег на первый взнос за дом, — сказал он. — Зимой всегда полно срочной работы по сантехнике.

— И не вздумай волноваться из-за меня, — твердо произнесла Фифи. — На этот раз все будет хорошо. Я уверена.


В пятницу вечером Фифи возвращалась в спальню из ванной, когда услышала, как ее мать, находившаяся внизу, громко охнула.

— Что случилось, мама? — закричала Фифи, перегнувшись через перила. — Ты же не сожгла свое новое платье?

В холл вышел отец и посмотрел на Фифи. Он был уже в смокинге, жене оставалось только повязать ему галстук. На лице Гарри застыло неподдельное горе.

— Президент Кеннеди… — сказал он. — Его только что застрелили.

Первой мыслью Фифи было: «Почему это должно было случиться именно сейчас и испортить нам вечер?» Но она сдержалась и смолчала, вспомнив, что папа очень уважал Кеннеди.

— Ой, папа, как это ужасно! — воскликнула она. — Может, нам отменить обед?

— Нет, конечно нет, — ответил он. — Наша семья для меня намного важнее любого главы государства, как бы я им ни восхищался.


Несколько часов спустя, после того как официант принял заказ и ушел, Гарри поднялся со стула. Все вокруг говорили об убийстве в Далласе и о том, как президент Кеннеди умер на руках у жены в машине с открытым верхом.

— Я знаю, что все мы потрясены смертью Джона Кеннеди, — сказал Гарри и обвел взглядом всех сидевших за столом. — Это ужасное происшествие, трагедия, от которой содрогнулся весь мир. Но я предлагаю не говорить сегодня об этом. Этот праздничный вечер, посвященный приходу Дэна в нашу семью, должен был состояться очень давно. Из-за непредвиденного стечения обстоятельств Дэн и Фифи так и не отметили свою первую годовщину свадьбы. Мы больше не должны позволять неприятностям испортить наш семейный праздник.

Брат Гарри Эрнест одобрительно кивнул, а Робин тихо шепнул Питеру, что его не очень-то волнует то, что происходит в Америке. Патти приложила палец к губам, предупреждая, чтобы он замолчал, — она знала, что отец просто не показывает, насколько он расстроен.

За большим столом собралось пятнадцать человек. Эрнест со своей женой Энн приехали из Кембриджа с двумя сыновьями, Робертом и Майклом. Младшие сестры Клары, Рози и Лили, жили в графстве Сомерсет и решили оставить своих четверых детей дома, так как те были слишком малы, чтобы хорошо себя вести. Зато их мужья Джеф и Фред оба были здесь. Гарри, Клара, их дети и Дэн — вся семья была в сборе.

Все мужчины были в смокингах и выглядели просто превосходно, а женщины были очаровательны. Клара выглядела великолепно в темно-синем шелковом платье с вырезом «лодочкой», а Патти была ослепительна в вечернем туалете из черного бархата.


Когда официанты убрали посуду после основного блюда, Дэн встал и постучал вилкой по стакану, чтобы привлечь всеобщее внимание. Во время обеда было выпито немало вина, и теперь за столом царила непринужденная атмосфера.

— Я хотел бы сказать несколько слов, если вы не возражаете, — произнес Дэн. Он посмотрел вниз, на Фифи, сидящую рядом с ним, и улыбнулся. — Мое присутствие здесь с вами значит для меня намного больше, чем я могу выразить словами. Это значит, что, несмотря на все хорошее и плохое, что случилось с нами, вы все-таки признали меня мужем вашей дочери. Я знаю, что до сих пор чаще случалось плохое, но дела идут на поправку — Клара уже даже перестала считать, что я Тедди-бой![30]

Все засмеялись, в том числе и Клара, так как в прошлом это было ее любимое обвинение в его адрес.

Дэн с любовью посмотрел на тещу.

— Тедди исчезли около восьми лет назад. Если ты хочешь идти в ногу со временем, мама, тебе придется говорить всем, что я рокер.

Эти слова снова вызвали взрыв смеха, особенно у молодых членов семьи.

— Первый год совместной жизни у нас с Фифи выдался, так сказать, насыщенным событиями, но не все из них были плохими, — продолжил Дэн, обводя взглядом людей, сидящих за столом, которые теперь стали и его семьей. — Мы с Фифи поженились, потому что просто не могли жить друг без друга, и год спустя мы чувствуем друг к другу то же самое. Надеюсь, ничего не изменится и после золотой свадьбы.

Он полез в карман и вынул что-то, завернутое в розовую салфетку.

— Наша годовщина пришлась на тот период, когда у нас были трудные времена, и я не мог сделать широкого жеста. Фифи сказала, что первая годовщина свадьбы «бумажная», и я подарил ей открытку. Но так я выставил себя скрягой. Честно говоря, этот подарок тоже дешево мне обошелся, зато я вложил в него столько сил.

Дэн протянул подарок Фифи, которая сразу же его открыла.

— О Дэн! — воскликнула она, обнаружив там маленькое сердечко из папье-маше на розовой ленточке, украшенное крохотными розовыми цветочками. — Это великолепно, только не говори, что ты сам его сделал!

— Да, сам, — подтвердил он, немного покраснев. — Если не веришь, можешь завтра заглянуть в мастерскую своего отца — я не успел замести следы преступления.

Присмотревшись, Фифи поняла, что каждый цветок был вырезан ножницами, наверное, из каталога семян, и приклеен. Затем все сердечко Дэн покрыл лаком, так что оно стало похоже на фамильную драгоценность времен Викторианской эпохи. Это была самая оригинальная вещь, которую ей когда-либо дарили, вдвойне дорогая для нее потому, что Дэн сделал ее своими руками.

— Подожди, пока мы вернемся домой, — прошептала она ему на ухо. — Там я в полной мере смогу выразить тебе свою признательность. А сейчас тебе лучше сообщить им главную новость!

Дэн снова постучал по бокалу.

— И еще минутку внимания, пожалуйста! — Он с широкой улыбкой оглядел присутствующих. — У нас с Фифи есть для вас прекрасная новость. У нас будет ребенок!

Пока Дэн говорил, Фифи не спускала глаз с родителей. Она увидела, что они удивились, и ожидала, что за этим последует неодобрение. Но Гарри вскочил на ноги с несвойственным для него оживлением, а Клара приложила ладони к губам и из ее глаз покатились слезы радости.

— Вот это да! — завопила Патти. — Я буду тетушкой!

— Ради этого стоило пережить все испытания, выпавшие на нашу долю, — немного позже прошептал Дэн Фифи. Все так радовались за них. Родственники возбужденно обсуждали выбор имени для ребенка и строили догадки, кто родится — мальчик или девочка. Гарри пообещал, что станет самым лучшим дедушкой на свете. Клара просто все время улыбалась, словно ее долгожданная мечта наконец-то осуществилась.

Никто не задавал вопросов о том, где Фифи и Дэн собираются жить и знают ли они, какая ответственность ляжет на их плечи с появлением ребенка. Фифи была удивлена, что все восприняли новость именно так, как она этого хотела, — ребенок, который появится в их семье, оказался самым лучшим подарком для всех.


Прошел еще один час, все были уже слегка навеселе. Обед прошел чудесно, а так как брат Гарри и сестры Клары последний раз виделись несколько лет назад, сейчас они наверстывали упущенное, пересказывая друг другу новости. Даже Роберт и Майкл, кузены, которые сначала вели себя так, словно вечер обещал быть самым скучным в их жизни, теперь оживленно беседовали и смеялись вместе со своими родственниками, как с лучшими друзьями.

Официант принес кофе и птифуры,[31] и, после того как он ушел, Гарри снова встал, на этот раз несколько неуверенно.

— Я не буду произносить речь, — начал он. — Я просто хотел сказать, что мы с Кларой очень многим обязаны Дэну. Благодаря ему мы не просто избавились от Фифи, но нам еще и не пришлось хлопотать по поводу свадьбы.

Клара задохнулась от возмущения.

— Что за глупости ты говоришь, Гарри! — воскликнула она.

— Это была шутка, дорогая, — вздохнул Гарри. — Разве ты не видишь, что все смеются?

Дэн просто умирал от смеха. Ему нравилось, когда Гарри отпускал шпильки, не подавая виду, что шутит.

— Можно мне продолжать? — спросил Гарри, с притворным неодобрением посмотрев поверх очков на окружающих. — То, о чем я намеревался сказать, меркнет перед новостью, которую сообщил нам Дэн. Так что я перейду прямо к делу и снова напомню всем вам, что первая годовщина свадьбы — «бумажная». И я надеюсь, что доживу до золотой свадьбы Дэна и Фифи.

С этими словами Гарри вручил Дэну большой белый конверт.

— Что же там внутри? — спросила Фифи, с любопытством глядя на отца.

— Открой и увидишь, — ответил он.

Дэн открыл конверт и вынул из него глянцевый рекламный проспект.

— Наш подарок — первый взнос за дом, на имя одного из вас, — сказал Гарри и тяжело плюхнулся на стул.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*