Джеймс Чейз - С/С том 7. Почему выбрали меня? Мэллори. Когда обрывается лента.
— Пожалуйста, подождем, раз ты так хочешь, — и медленно направился к письменному столу. Когда он уже взялся за ящик, Джек прикрикнул на него:
— Тебе что, жить надоело? За второе убийство мне не прибавят срока!.. Прочь от стола.
Взглянув на пистолет в руке Джека, Харди пожал плечами и сел в кресло.
Мо вышел из автобуса на станции в Майами. Он все больше поддавался страху. Если не удастся найти девчонку и прикончить ее, то их с Джеком отправят в газовую камеру.
Он протиснулся сквозь толпу и прошел на стоянку такси. Водитель первого такси был негр с Ямайки. Он кивнул Мо, когда тот открыл дверцу его машины. Мо попросил довезти его до Бэй-Шо-Драйв, и такси тронулось с места. Мо закурил сигарету и попытался сосредоточиться. Надо было срочно решать, что делать… Водитель включил радио, зазвучала танцевальная музыка. Когда они подъехали к месту назначения, музыка смолкла, и диктор объявил:
— Мы прерываем нашу передачу для важного сообщения полиции. Разыскивается уроженец Ямайки Мо Линкольн в связи с происшедшим сегодня убийством Тоя Марча. Марча вызвали из дома телефонным звонком и зарезали. Преступнику 23 года, он высокий, худощавый, с шрамом от правого уха до подбородка. Когда его видели в последний раз, на нем была бело-голубая рубашка и синие джинсы. Мо Линкольн — опасный преступник, его необходимо задержать. Просим сообщить о его местонахождении в полицию… А теперь возвращаемся к Питу Джексону и его оркестру, который выступает для вас во Флорида-баре.
Водитель выключил радио.
— Фараоны проклятые! — зло проворчал он.
Мо вытащил нож, сердце его заколотилось. Как полиции удалось так быстро напасть на его след? Неужели его кто-то видел? Он посмотрел в спину водителю и заметил, что тот вздрогнул. Значит, узнал его… Что же делать?
— Той Марч, — пробормотал водитель. — Ну, этого не жалко. В прошлом месяце он меня обманул. Парня, который его убил, надо наградить орденом!
— Да, я тоже был с ним знаком, — облегченно вздохнул Мо.
— Ты не передумал туда ехать? — спросил водитель. — А то я могу вывезти тебя из города и довезти до Кей-Вест. Там ты наверняка попадешь на пароход.
Мо убрал нож.
— Нет, высади меня здесь, приятель.
Водитель остановил машину около обочины. Мо огляделся кругом и вышел из машины. Сунул в руку водителю, который неотрывно смотрел на него, десять долларов, быстро перешел на другую сторону улицы и скрылся в темноте.
Водитель перевел дух, вытер с лица пот и рванул с места. Через три минуты он увидел полицейского, остановился и сообщил ему, где высадил Мо. Полицейский спросил его:
— Ты уверен, что это был Мо Линкольн?
— Я хорошо его знаю. Он убил моего отца. Я ожидал, что он и мне в спину нож воткнет, но мне удалось сблефовать.
Полицейский сел к нему в машину и скомандовал:
— К ближайшему телефону!
Через пять минут на улице, где скрылся Мо, появились две полицейские машины. Парни в форме и с пистолетами в руках выскочили из машин, однако было уже поздно. Они обыскали весь район, но так и не нашли Мо Линкольна.
По слабому царапанью в дверь Джек понял, что появился Мо. Он взглянул на Харди.
— Открой! — бросил он, показав в сторону двери пистолетом, который продолжал держать в руке.
Когда Харди вышел из комнаты, Джек прыгнул к письменному столу, открыл ящик и вытащил оттуда пистолет, сунул его в карман и снова уселся в кресло.
— Дела очень скверные! — заявил Мо, подходя к бару и наливая себе изрядную порцию виски. — Я только что слышал объявление по радио. Им уже известно, что это я прикончил Тоя.
— Вы оба должны уйти отсюда, — нервно сказал Харди. — Здесь вас будут искать в первую очередь.
— Заткни глотку! — прорычал Джек и вопросительно посмотрел на Мо.
— В Кей-Вест мы определенно найдем пароход, — сказал Мо. — Но на поездку нужны деньги…
— У него их достаточно, — он указал на Харди. — Сколько у тебя дома денег?
— Около ста пятидесяти долларов. Можете их взять.
Мо бросил на Харди насмешливый взгляд.
— Нам нужно пять тысяч, иначе нам ничего не сделать.
— Таких денег у меня нет.
— Тогда придумай что-нибудь! Иначе для тебя это может плохо кончиться.
Немного подумав, Харди сказал:
— Пожалуй, завтра утром я смогу получить деньги в банке… — Джек и Мо обменялись взглядами. — А вы переждете ночь здесь… — Мо кивнул. — Правда, это рискованно…
— На риск придется пойти, — заявил Джек и приказал Харди: — Рано утром пойдешь за деньгами, а мы тем временем присмотрим за твоей подружкой. Если ты вздумаешь сбежать, мы займемся ею…
Подслушивавшая за дверью Джина содрогнулась.
Проникающий в окно лунный свет посеребрил четырехугольник на ковре. Валери лежала в постели. Вот уже три часа она обдумывала, как ей поступить с Крисом. Вчерашний визит толстяка потряс ее: она никак не могла поверить, что Крис как-то причастен к убийству той женщины.
На полу возле кровати валялись газеты с сообщениями об убийстве Сью Парнелл. Валери все их внимательно прочитала. На ночном столике лежал блокнот, в который она записала имена тех немногих людей, которые упоминались в связи с убийством. Однако неопровержимые улики: залитый кровью пиджак и зажигалку — нельзя игнорировать. Кроме того, у нее из головы не выходили слова Криса: «Нельзя потворствовать вымогателям. Я признаюсь, что я это сделал, и дело с концом».
Но как найти эту женщину?
Луна постепенно тускнела, восходящее солнце окрасило в розовый свет облака на горизонте. А Валери все еще ходила по комнате.
Глава 9
Макс Джекобе наблюдал, как Валери взошла на ступеньки банка и скрылась внутри. Это было в 10.10. С девяти часов он терпеливо сидел в машине возле банка. Когда она вошла в банк, он закурил сигарету.
В половине одиннадцатого Валери появилась вновь, в руках у нее был небольшой коричневый сверток. Она оглянулась в поисках такси, и Макс включил мотор. Вскоре она села в такси и уехала, а Макс двинулся следом. Через пять минут такси остановилось перед грязным домом, в котором находились различные бюро и конторы. Макс тоже остановился и, пока Валери расплачивалась с таксистом, подошел к этому дому. Валери вошла в темный холл и тотчас же направилась к лифту, а Макс помчался по лестнице. Он заметил, что кабина остановилась на третьем этаже. Задыхаясь, он влетел туда, но длинный коридор с множеством дверей был уже пуст. Макс прислонился к перилам лестницы и стал ждать.
Валери вошла в контору Хейра, и Луцилла, сидевшая за пишущей машинкой, подняла на нее взгляд.
— Мистер Хейр ожидает меня, — тихо проговорила Валери.
— Одну секунду.
Она зашла в кабинет и закрыла за собой дверь. Хейр сосал плитку шоколада, а Каршем пускал клубы дыма в открытое окно. У обоих были настороженные лица.
— Она пришла, — сообщила Луцилла.
Взглянув на Хейра, Каршем спросил:
— Вы окончательно решили взять эти деньга? Вы же знаете, что это преступление!
Хейр с сожалением спрятал шоколадку.
— Приведи ее сюда, — сказал он дочери. Затем обратился к Каршему: — Уходи, Сэмми, я сам обтяпаю это дело.
Каршем чуть помедлил, пожал плечами и вышел в коридор.
— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, — заметила Луцилла.
Хейр только улыбнулся и вытер липкие пальцы.
— Приведи ее.
Джекобе быстро скрылся за угол, когда в коридоре появился Каршем. Тот немного постоял, потом вернулся в контору. Полицейский увидел, что Валери вошла в кабинет Хейра, а через четверть часа вышла и снова направилась к лифту, но теперь уже без коричневого свертка. Когда лифт начал спускаться, Макс сбежал по лестнице и успел заметить, как Валери вышла на улицу.
Джекобе забежал в аптеку и позвонил шефу:
— Миссис Бэрнетт отнесла деньги в детективное агентство Хомера Хейра.
— Хомер Хейр? Ты уверен, Макс?
— Вполне.
— Хорошо. Слушай внимательно. Если увидишь, что кто-то из них — Хейр, Каршем или его жена — выйдет из дому с деньгами, останови и скажи, что я хотел бы с ним поговорить. Можешь быть грубым, но ни в коем случае не дай им избавиться от денег. Понял?
Сэм Каршем и Луцилла вошли в кабинет Хейра в тот момент, когда он развернул коричневый пакет. Хейр улыбался. Взглянув на множество стодолларовых банкнот, Каршем тихонько присвистнул.
— Сэмми, мы богаты! Через две недели эта маленькая дама принесет нам остальное, и тогда у нас будет полмиллиона!
— Ты ведешь себя как идиот, — прошипела Луцилла. — Что мы будем делать с такими деньгами?
— У тебя расшатались нервы, — фыркнул Хейр.
— Черт возьми, ты прав, у меня расшатались нервы. Представь себе, что сейчас сюда явится полиция. Как ты объяснишь, откуда у тебя взялась такая куча денег?
Хейр подмигнул Каршему.