KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Андрей Константинов - Экипаж. Команда

Андрей Константинов - Экипаж. Команда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Константинов, "Экипаж. Команда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дубельт Леонтий Васильевич. Генерал от кавалерии. Участник Отечественной войны 1812 года. С 1835 года был первым начальником штаба Отдельного корпуса жандармов. Умер в 1862 году.

12

Бурцев Владимир Львович (1862–1942). Публицист. Издатель журнала и редактор сборника «Былое». Разоблачил как провокаторов царской охранки Е. Ф. Азефа, Р. В. Малиновского и др.

13

Здесь читай: у нас выход объекта, который поймал частника и едет по улице Днепропетровской.

14

Цитата из т/ф «Адъютант его превосходительства».

15

Расшифровался (спец. термин) – раскрыл свою принадлежность к правоохранительным органам перед случайными людьми.

16

СВР – служба внешней разведки.

17

Отдел установки (спец. термин) – одно из структурных подразделений ОПУ. Наружным наблюдением не занимается, решает совершенно другие задачи (см. далее).

18

Василий Рябов. Герой Русско-японской войны 1904–1905 гг. Добровольно вызвался пойти на разведку в тыл противника, попал в плен к японцам и за отказ сотрудничать с ними был расстрелян.

19

Судоплатов Павел Анатольевич. В годы войны был начальником Четвертого управления НКВД-НКГБ, руководил партизанскими и разведывательно-диверсионными операциями в тылу противника, координировал работу агентурной сети на территории Германии и ее союзников. Генерал-лейтенант. В августе 1953 года арестован, лишен воинского звания, наград и приговорен к 15 годам тюремного заключения. В январе 1992 года реабилитирован. Скончался в 1996 году.

20

Крепить (спец. термин) – задерживать.

21

Справка-меморандум (спец. термин) – обязательное, как правило секретное, приложение к бланку задания, в котором приводятся дополнительные сведения в отношении разрабатываемого объекта.

22

Катала (блат, жаргон) – шулер, профессиональный карточный игрок.

23

Шпилить (блат, жаргон) – играть в карты.

24

Контейнер (спец. термин) – госномер автомашины.

25

Настроечка (спец. термин) – местонахождение экипажа в запрашиваемое дежурным либо другой сменой время.

26

Аптека (жарг.) – рюмочная, работающая с семи утра до одиннадцати вечера. Столь удобный режим позволяет всем нуждающимся сотрудникам «лечить голову» как до, так и после смены.

27

Маханул (проф. жаргон) – потерял.

28

Тангента – выносная микрофонная гарнитура.

29

Переиначенная Нестеровым цитата из т/ф «Покровские ворота», которую произносил Велюров (акт. Л. Броневой): «А кто не пьет? Назови!»

30

Пятками вперед (спец. термин) – объект проверяется.

31

Показал апельсин (спец. термин) – мигнуть фарами особым образом, продемонстрировав тем самым свою принадлежность к правоохранительным органам.

32

Маленькая (проф. жаргон) – стандартная установка, не требующая привлечения больших «сил и средств».

33

В данном случае под аббревиатурой БГ подразумевается Борис Грызлов, бывший министр внутренних дел, а ныне спикер Государственной Думы РФ. В 2003 году Грызлов сделал своеобразный реверанс в адрес рок-музыканта Бориса Гребенщикова, заявив что между ними есть нечто общее: мол, вы – БГ и я – БГ.

34

Информационно-справочная система ГИБДД.

35

Информационный центр ГУВД.

36

ПФИ – психофизическое исследование. В обязательном порядке проходят все вновь поступающие на службу в ОВД сотрудники. При необходимости может быть проведено повторно вне зависимости от срока службы.

37

Пиотровский Владислав Юрьевич. Начальник криминальной милиции Санкт-Петербурга.

38

Ваничкин Михаил Георгиевич. Начальник ГУВД Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

39

Толкать черемуху (блат, жаргон) – обманывать.

40

В свое время министр внутренних дел РФ Борис Грызлов публично заявил, что российские автолюбители еще «вспомнят о ГАИ», которая заменит неудобоваримое сочетание букв – ГИБДД. «Мы решили, сохранив статус действующего Главного управления, снова назвать его более понятным для населения словом из трех букв…»

41

Александр Кавалеров, актер, исполнивший роль Мамочки в х/ф «Республика ШКИД». В последние годы неизменный завсегдатай культурно-массовых мероприятий, организуемых питерским ГУВД.

42

Джереми Тейлор – английский религиозный деятель и писатель.

43

Выписать квитанцию (спец. термин) – сделать снимок объекта.

44

Ведомственный приказ, подробно регламентирующий деятельность оперативно-поисковых подразделений.

45

В данном случае Нестеров намекает на известного питерского авторитета Константина Яковлева по прозвищу Могила, которого застрелили в мае 2003 года в центре Москвы.

46

Механик (проф. термин) – водитель оперативной машины.

47

Гиляровский Владимир Алексеевич (1855–1935). Русский журналист, прозаик, поэт. Один из лучших репортеров столичной прессы конца XIX – начала XX в. Его «коньком» были уголовная хроника и репортажи.

48

Отлистать (блат, жаргон) – дать взятку.

49

В данном случае бригадир и «грузчик» цитируют диалог Бендера и Козлевича из романа «Золотой теленок».

50

УДО – условно-досрочное освобождение.

51

Став начальником Главка, генерал Пониделко в числе первых своих распоряжений издал приказ о перекраске внутренних стен помещений ОВД в единообразный бежевый цвет.

52

Расшибить (проф. жаргон) – точно установить кто именно ведет за тобой слежку.

53

Цитата из басни Сергея Михалкова «Простая справка».

54

Бригадир в очередной раз цитирует своего любимого Глеба Жеглова.

55

СИ-45/1 – печально известный следственный изолятор «Кресты».

56

УС-20/5 – исправительная колония в поселке Металлострой.

57

Выписать ноги (проф. жаргон) – выписать задание на «НН».

58

В данном случае Нестеров намекает на марку популярных в России презервативов Vizit.

59

Ломовой (блат, жаргон) – доносчик, предатель.

60

Подлинное стихотворение неизвестного графомана, «творившего» в 60-х годах прошлого века. Цитируется по книге Бенедикта Сарнова «Перестаньте удивляться».

61

В данном случае речь идет о бытовавшем в свое время оригинальном способе списания оперативных машин. В районе Смольного есть место пересечения сразу двух главных улиц, о котором знают далеко не все водители. Поэтому при необходимости «грузчики» довольно умело подставлялись под идущий по второй главной транспорт, после чего машина, как побывавшая в ДТП, списывалась.

62

Квейк – популярная компьютерная игра-стрелялка.

63

Инвестигейтор – от англ. investigator – расследователь.

64

А. С. Пушкин. Стихотворение «Чем чаще празднует лицей…»

65

«Девятка» (проф. жаргон) – деньги на оперативные расходы.

66

Лагерная поговорка о легкомысленном человеке.

67

Следопыт, персонаж приключенческих романов Фенимора Купера.

68

В данном случае Нестеров весьма вольно цитирует слова библейского царя Соломона. На самом деле в оригинале фраза звучит так: «Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*