KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Рекс Стаут - Приз для принцев (Награда для князей)

Рекс Стаут - Приз для принцев (Награда для князей)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Приз для принцев (Награда для князей)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она заглянула ему в глаза, потом быстро отвела взгляд, будто испугалась выдать свои мысли.

- Призналась! - вскричал Стеттон. - Ах, скажите мне!

- Что я могу сказать? - Она притворилась, что колеблется, и вполне добилась успеха - лицо ее порозовело.

- Скажите мне, что вы меня любите!

- Ну... да... немного.

Стеттон заключил ее в объятия. На какое-то мгновение она поддалась ему, но потом отодвинулась:

- Ну, теперь... вы знаете, что должны быть терпеливы.

- Не могу этого обещать, - признался Стеттон, коротко вздохнув. - Но я не буду докучать вам. Вы достойны того, чтобы ждать вас всю жизнь; вот увидите, это не просто слова. Но я должен видеть вас каждый день... не отказывайте мне в этом... ведь я могу помочь вам.

- Да, можете помочь, теперь, когда вы благоразумны, - сказала Алина с нежной и дразнящей улыбкой.

- Пусть будет благоразумие, если нет других удовольствий. - Стеттон был совершенно очарован. - Скажите, что я могу сделать?

Алина ждала этого вопроса. Она посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц:

- Так много, что даже не знаю, с чего начать. Конечно, в первую очередь это касается денег.

- Конечно, - согласился Стеттон, целуя ее пальцы.

- Прежде всего, - продолжала Алина, - чтобы мой план в отношении Виви оказался успешным, мы не можем оставаться в отеле, даже в "Уолдерине". Мы должны иметь дом на Аллее. С выездами и слугами.

Стеттон, нахмурившись, вскинул глаза. У него и в мыслях не было начинать с такого уровня. Одна аренда обойдется в пятьдесят тысяч франков.

- Но я не понимаю, зачем... - начал он.

- К счастью, с этим все уже улажено, - сразу прервала его Алина, заметив, что он нахмурился. - Генерал Нирзанн предложил мне воспользоваться его домом, а он пока будет занимать комнату в "Маризини-Палас".

Он, знаете ли, холостяк. Его это очень устраивает.

То, что генерал Нирзанн был бедняком, живущим на жалованье и уж никак не мог быть собственником дома на Аллее, Стеттон не знал. Поэтому он подумал, что вряд ли можно посчитать случайностью готовность Алины жить в доме, принадлежащем генералу. И сказал саркастически:

- Да, я не сомневаюсь, что это хорошее предложение. Но вы не должны его принимать.

- А я уже приняла, - ответила Алина.

- Тогда вы должны передумать и отклонить предложение.

- Стеттон, вы положительно ребенок. Но у меня должен быть дом.

Последовала пауза, после которой молодой человек сказал:

- Значит, арендую дом.

Алина опустила глаза, чтобы он не заметил торжествующий огонек в них, и сказала:

- Это будет дорого.

- Я могу себе это позволить, - откликнулся Стеттон.

- Он должен быть обставлен.

- Конечно.

- И нам нужны выезд и слуги.

- Естественно.

- Значит, это решено?

Вместо ответа, Стеттон поцеловал ее руку. Они поговорили еще немного, обсудив детали этого нового соглашения, и молодой человек собрался уходить. У дверей он обернулся и сказал:

- Кстати. У меня в Маризи есть один-два друга. Вы позволите мне их представить вам?

Алина ответила утвердительно, и он направился в свою комнату этажом ниже. И сел писать письмо отцу в Нью-Йорк, основным содержанием которого была просьба о пятидесяти тысячах долларов.

Часом позже, когда Алина сидела, обдумывая свои планы с улыбкой, не предвещающей ничего хорошего тому, кто встанет на ее пути, вошел слуга с визитной карточкой генерала Пола Нирзанна. Алина взяла карточку, при этом улыбка ее стала еще выразительней, и велела пригласить его подняться.

Через несколько мгновений вошел генерал. Идя через комнату, он держался прямо, но когда склонился к руке Алины, то больше походил на денди, чем на солдата. Его походка была вкрадчивой, на лице играла самодовольная улыбка. После взаимных приветствий Алина спросила:

- Вы заключили мир с принцем?

- Полный, - ответил генерал Нирзанн, взмахнув рукой. - Принц прочел мне нотацию по поводу жестокости кампании, а потом открыл мне свои объятия.

Невозможно избежать жестокости, когда вы действуете заодно с гурками, я ему так и сказал. Можете мне поверить, ему это не понравилось, но правдой я заткнул ему рот.

Алина улыбнулась при мысли о том, как этот попугай кому-то затыкает глотку.

- А почему он не вернул вас в войска? - спросила она.

- Он предпочитает держать меня в Маризи; дело в том, что ему трудно тут без меня. Когда меня нет во дворце, все идет через пень-колоду. Он сам признает это.

- Понимаю.

- К тому же, - продолжал генерал, - я и сам предпочитаю сейчас остаться здесь. Принц был немного удивлен этим, но ведь он никогда не видел вас, мадемуазель. Он не знает, какая прелесть держит меня в Маризи.

"Узнает", - подумала про себя Алина, а вслух сказала:

- Как мило с вашей стороны, что вы это сказали, мой дорогой генерал.

- Да ну! - отмахнулся генерал. - Дело не в каких-то особых моих совершенствах. Спросите дам Маризи, они могли бы порассказать вам такое, что вы бы изумились. Но вы очень хорошо знаете, мадемуазель, что я люблю вас.

- Да, вы говорили мне об этом, - сказала Алина, стараясь не выказывать неприязни.

Эта тема волновала только генерала, а ей надо было задать свои вопросы. После короткой паузы она спросила:

- Я полагаю, вы не упомянули мое имя в разговоре с принцем?

- Господи боже, нет, конечно.

- Полагаю, это можно будет сделать позже?

- Много позже, - решительно поддержал эту мысль генерал. - Пока что мы должны проявлять осторожность.

- Ну что ж, пусть будет так. Мне понадобится неделя или около того, чтобы наконец получить дом и сделать все необходимые приготовления. А после этого...

- Вы видели американца? - прервал ее генерал.

Она пожала плечами:

- Конечно. И отплатила ему обещаниями. В данный момент он подыскивает дом.

Генерал весело закудахтал.

- Дурак молодой! - Он радостно фыркнул. - С ним так и надо - плати деньги вперед и, может быть, потом. А? Мадемуазель?

- Ваши слова свидетельствуют о том, что вы знаете женщин, - заметила Алина.

А сама с нетерпением ждала, когда же старый дурак прекратит свою болтовню и она сможет заполучить у него информацию. После короткой паузы она резко спросила:

- А теперь, как обстоят дела с нашим уговором?

- С нашим уговором? - повторил он озадаченно.

- Да. Когда состоится мой первый званый обед?

- Завтра, если желаете. - Генерал галантно поклонился. - Можно за мой счет.

- Благодарю вас, - с легким раздражением ответила Алина. - Но вы очень хорошо знаете, что я имею в виду.

- Да, я знаю, что вы имеете в виду. Но не слишком ли вы торопитесь, мадемуазель?

- А зачем медлить?

- Затем, что это необходимо.

- Не понимаю. Сезон начался; чем скорее мы воспользуемся преимуществом, тем лучше.

Генерал нахмурился, забыв при этом согнать с лица улыбку.

- Вы, кажется, кое-что упустили из виду, - сказал он.

- Что именно?

- Мое счастье.

- Но, дорогой генерал, это же абсурд.

Генерал вздохнул:

- Chere amie {Дорогой друг (фр.)}, вы пообедаете со мной сегодня вечером?

- Мне нечего надеть.

- Да, это верно. Полагаю, мне в самом деле следует подождать.

- Подождите, пока я не стану хозяйкой в своем собственном доме, и тогда вам воздастся, мой бравый солдат, - прошептала Алина.

- Божественное создание! - повторял генерал снова и снова, стараясь выглядеть влюбленным.

- И все же, генерал, вы пытаетесь торговаться со мной, - сказала Алина.

- Кто бы не торговался там, где можно выиграть небеса? - воскликнул генерал.

- Вы, кажется, хотите заставить меня думать, что любите меня.

- А разве нет?

Алина улыбнулась:

- Возможно.

- Но это так и есть! - горячо вскричал генерал Нирзанн. - Вы сказали, что я торгуюсь с вами... Ну что ж, это потому, что я люблю вас. И не думайте, что я ничего не сделал в ваших интересах. Вот только что, когда шел к отелю, я встретил на Аллее мадам Шеб и поговорил с ней о вас. Вы, наверное, получите ее визитную карточку в первую же неделю, как только у вас появится свой дом. А она - одна из шести самых влиятельных женщин Маризи.

- Мой дорогой генерал! - вскричала Алина.

Генерал с трудом выдержал ее пылкий взгляд.

- Вы опьяняете меня! - пробормотал он, почти ослепленный ярким блеском ее глаз.

А когда пятью минутами позже генерал Нирзанн покидал отель "Уолдерин", душа его испытывала такой восторг, что он едва в состоянии был двигаться.

Что же касается Алины, то после ухода генерала она осталась в глубокой задумчивости сидеть в кресле, подперев рукой щеку. Глаза ее были прищурены, а на губах бродила странная улыбка.

Но ее мысли были вовсе не о Ричарде Стеттоне, который только что закончил последний абзац шестистраничного письма в Нью-Йорк, и не о генерале Нирзанне, который, расправив плечи, вышагивал с удовлетворенной улыбкой на устах.

Нет, ее мысли струились по Аллее в сторону белого мраморного дворца принца Маризи.

Глава 5

НАУМАНН СПЛЕТНИЧАЕТ

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*