KnigaRead.com/

Оливер Блик - Честный вор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оливер Блик, "Честный вор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я получаю шестьдесят шесть долларов в неделю и жилье Двадцать пять идут на алименты, еще шесть на страховку. Остается тридцать пять. Разве можно прожить на тридцать пять долларов в неделю?

- Это довольно сложно, - я достал из бумажника двадцать долларов и положил их на конторку. Две секунды спустя деньги исчезли в кармане портье.

- Пескоу жил тут месяц. Он ничего не делал. Я хочу сказать, не ходил на работу. К нему никто не приходил, не звонил, не писал писем Из номера он выходил, чтобы поесть, Несколько раз он не ночевал в отеле.

Я достал пачку сигарет и предложил одну портье. Мы закурили.

- И что сказала полиция? Портье пожал плечами.

- Выпрыгнул из окна или выпал.

- Но его не выкинули? Портье прищурился.

- Да кто будет о него мараться?

- Может, он задолжал кому-то немного денег и не хотел платить - Но зачем его убивать? Пока он был жив, оставался шанс на то, что он когда-нибудь отдаст долг, - И немалый шанс. Пескоу был взломщиком сейфов. Одним из лучших. Перед тем, как Пескоу выпрыгнул из окна или выпал, к нему никто не заходил?

Портье опустил глаза.

- Как я уже говорил, тридцать пять долларов... Я положил на конторку еще десятку. Он убрал деньги в карман и оглядел пустой холл - Я не говорю вам ничего из того, что не сказал полиции.

- Конечно.

- Двое мужчин поднялись наверх как раз перед тем как Пескоу вывалился из окна.

- Куда они пошли?

Он покачал головой.

- Не знаю. Они могли подняться и на восьмой этаж, и на пятый, и на двенадцатый, Я не знаю.

- Они поднялись вместе?

- Да.

- Как они выглядели?

- Не знаю. Клянусь богом, я их не запомнил. Я не приглядывался к ним. И упомянул о них только потому, что не видел, как они спустились вниз.

Глава 10

Во вторник, в восемь утра, Майлс Уайдстейн принес мне девяносто тысяч в банкнотах по пятьдесят и двадцать долларов. Он выпил чашечку кофе, пока я считал деньги, и получил от меня новую расписку. В десять часов я входил в мужской туалет на втором этаже Вестсайдского аэровокзала. На моем плече висела сумка с эмблемой "Пан-Ам".

Первая кабина слева оказалась свободной. Я закрыл за собой дверь, сел на унитаз, положив сумку на колени, и стал ждать.

Через восемь минут соседняя кабина поменяла посетителя. Спустя еще тридцать пять секунд под перегородкой показалась дорожная сумка с эмблемой "Юнайтед Эйрлайнз". Я наклонился, поставил свою сумку на пол, поднял чужую, расстегнул молнию и заглянул внутрь. В ней лежали пять толстых тетрадей. Я вытащил крайнюю, раскрыл ее и получил полную информацию о том, как украсть семьдесят пять тысяч долларов у скупщика краденого из Питсбурга, который слишком откровенно беседовал с некоей девицей с Манхаттана Запись, сделанная четким, напоминающим детский, почерком, датировалась девятнадцатым марта тысяча девятьсот пятьдесят третьего года. В конце указывались причины, по которым питтсбургский скупщик не мог пожаловаться на то, что его ограбили, Будь сегодня девятнадцатое марта указанного года, я бы не устоял перед искушением.

Я положил тетрадь в сумку, достал вторую и пролистал ее В ней содержались сведения, охватывающие деятельность Прокейна за пять лет, начиная с шестидесятого года. Я потянулся за третьей, когда в перегородку постучали. Я все-таки достал ее. Эта тетрадь помогла бы мне разбогатеть, попади я сейчас в пятьдесят пятый год. Я клал тетрадь в сумку, когда повторился нетерпеливый стук в перегородку. Застегнув сумку с тетрадями, я ногой вытолкнул другую, с деньгами, в соседнюю кабину, встал, открыл дверь и вышел из туалета.

Майлс Уайдстен стоял метрах в десяти, засунув руки в карманы пальто. Он взглянул на меня, и я коротко кивнул. Джанет находилась чуть левее.

- Пошли, - бросил я Уайдстейну.

- Они у вас? - спросил он, пристроившись рядом.

- Да.

- Вы уверены?

- Я не прочел всего, что там написано, но несколько страниц убедили меня, что эти тетради стоят девяносто тысяч, если Прокейн не хочет попасть за решетку.

Нас догнала Джанет.

- Не надо ли нам подождать и посмотреть, кто вынесет деньги из туалета?

Не сбавляя шага, я покачал головой.

- Оставайтесь, если хотите, но я должен уйти. Увидев меня, человек, получивший деньги, может открыть стрельбу.

- Вы уверены, что журналы у вас? - вновь повторил Уайдстейн.

- Все пять, - ответил я. Джанет коснулась моего локтя.

- У нас машина.

Мы вышли на Сорок Вторую улицу и сели на заднее сиденье ждущего лимузина. Уайдстейн назвал шоферу адрес Прокейна и нажал кнопку, приводящую в действие стеклянную перегородку. Сумка с журналами лежала у меня на коленях.

- Можно мне взглянуть? - попросил Уайдстейн.

Я вежливо улыбнулся и покачал головой.

- Сначала я хотел бы отдать их Прокейну. Уайдстейн задумчиво посмотрел на меня.

- Значит, вы берете на себя всю ответственность?

- Это входит в мои обязанности.

- Он не доверяет нам. Майлс, - вмешалась Джанет.

- Это плохо, - пробурчал Уайдстейн, и больше мы не обмолвились ни словом, пока не вошли в кабинет Прокейна и я не передал ему сумку с журналами, полученную двадцать шесть минут назад.

Когда он брал сумку, его руки слегка дрожали. Прокейн положил ее на стол, расстегнул молнию, достал журналы и взглянул на меня.

- Вы просмотрели их?

- Да.

- Достаточно тщательно?

- Во всяком случае, я понял, почему вы хотите их вернуть. Прокейн кивнул и, выбрав один из журналов, раскрыл на середине и пролистал несколько страниц. На его щеках выступили пятна нездорового румянца. Он повернулся к Уайдстейну и покачал головой.

- Черт побери, - пробормотал тот, - Вы уверены? - спросила Джанет, подходя к Прокейну.

Он протянул ей журнал.

Джанет взглянула на раскрытую страницу, бросила журнал на стол и выругалась.

Прокейн медленно обошел стол, осторожно опустился в кресло, вытащил из кармана пузырек, достал таблетку и положил ее в рот. Затем взглянул на меня.

- Это не ваша вина, мистер Сент-Айвес.

Джанет Вистлер и Уайдстейн также смотрели на меня. Судя по выражению их лиц, они не разделяли мнения Прокейна.

- Это не его вина, - повторил Прокейн, перехватив их взгляды, Определенно, не его, - казалось, он хотел убедить самого себя.

- Ну хорошо, - заметил я, - тогда чья же? Они обменялись многозначительными взглядами. Впрочем, содержащаяся в них информация предназначалась не для меня.

- Мне кажется, вам лучше присесть, мистер Сент-Айвес, - предложил Прокейн. - Нам надо поговорить. Хотите что-нибудь выпить?

- С удовольствием.

- Джанет, налейте что-нибудь мистеру Сент-Айвесу.

- Шотландское с содовой? - спросила она.

Я кивнул.

Джанет принесла мне бокал и села рядом. Уайдстейн остался стоять, прислонившись к стене около пейзажа, на котором Прокейн изобразил свою коннектикутскую ферму в солнечный зимний день.

- Мне следовало довериться вам, мистер Сент-Айвес, - пятна румянца на щеках Прокейна существенно поблекли, - Я этого не сделал и теперь оказался в крайне сложном положении.

- Журналы подлинные, не так ли?

- Да, они подлинные. Вы прочли, что в них написано?

- Я прочел о скупщике краденого из Питсбурга. Что-то еще. Это учебное пособие для вора. Но я не понимаю, как вы могли, с такой тщательностью подготовив кражу, оставлять столь неопровержимые улики.

Лицо Прокейна порозовело, -Излагая на бумаге план операции, я еще раз проверял каждый шаг, находил слабые места, вносил необходимые коррективы, - он провел рукой по лежащему перед ним журналу, - Потом я не открывал его несколько недель, затем вновь просматривал план операции. Как говорится, свежим взглядом.

- Это стоило вам сто тысяч долларов, - сказал я. - Но сейчас вас волнует совсем другое?

- Тут не хватает четырех страниц, - вмешался Уайдстейн.

- Где?

- В этом журнале, - Прокейн указал на черную тетрадь, лежащую на столе. Я записываю в нее текущие дела.

- Я обратил внимание, что план каждой операции занимает четыре страницы. Он кивнул.

- Как я понимаю, украден план вашего следующего ограбления. Когда вы собирались провести его? Через неделю? Месяц?

Прокейн покачал головой.

- Мы готовили ее почти полгода. Я не спеша отпил из бокала.

- Так когда?

- Завтра. Завтра ночью мы хотим украсть миллион долларов,

Глава 11

- До свидания, - я встал и направился к двери. Но не сделал и двух шагов, как Уайдстейн оказался передо мной. Я не мог выйти из комнаты без его разрешения. А он, судя по всему, полагал, что мне не следует торопиться с уходом. Он протянул руку и взял у меня пустой бокал, который я забыл поставить на стол.

- Позвольте мне наполнить ваш бокал, мистер Сент-Айвес.

Мне предстояло выбрать между дверью и виски. Но и я, и Уайдстейн понимали, что выбор заключался совсем в другом. Мы улыбнулись друг другу, и я отметил, что он чуть выше меня, чуть тяжелее и гораздо моложе. Он вопросительно поднял бокал, казалось, читая мои мысли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*