KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Ким Ньюман - Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей

Ким Ньюман - Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Ньюман, "Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Великого вампира» я не знал: новенький, преемник бывшего работодателя Софии и того, которому мы послали Наполеонову черепушку. Лысый как коленка. Видимо, принимает свой титул всерьёз: даже заточил клыки в верхней челюсти. Удивительно, не побоялся явиться в Кингстед — тут же повсюду святая вода, а французы терпеть не могут мыться. Слава богу, Ван Хельсинга уже депортировали. Его молодая спутница пережила не одного «великого вампира». Явилась на наше собрание переодетой мальчиком. Но, разумеется, её причёска и наряд никого не обманули. Даже проныра Раффлс и его тупоголовый компаньон, голубые, как утреннее небо, видели, что Ирма Вап — женщина. Мадам Сара наверняка оценила чёрные обтягивающие бриджи и изящные ножки в шёлковых чулках. Соблазнительная «вампирочка» с именем-анаграммой радовала глаз… но у неё были весьма серьёзные соперницы, не менее красивые и смертоносные.

Ах… нижайше прощу прощения, Ирма, уклончивая Альрауне, соблазнительная Тера, искушённая Жо-Жо, коварная Сара (в данном случае позволю себе лишь едва заметный вежливый кивок), пикантная Занони, ужасная и прекрасная Дочь Дракона. Даже Софии Кратидес, моей спутнице, придётся посторониться.

Да уж, воистину «привет, мальчики».

Итак, мы снова встретились. Я знал, она мигом заставит меня забыть всё, чему я научился ещё от Рози. Служанки Рози из трактира, которая притворилась, что «понесла», и выманила у меня присланные родителями на пятнадцатый день рождения деньги. А потом «родила» диванную подушку и пропила добычу в компании моряков.

Лучше уж снова встретиться с Кошечкой Кали.

Но даже в склепе, в окружении самых страшных на свете злодеев… эта улыбка… взгляд… едва заметный изгиб губ… живописно выбившийся из причёски локон…

Ирэн Адлер. Проклятие!

Пожелай она, я бы вытряхнул из гроба Бена Типикуса и лёг на его место.

Пожелай она, я бы удавил мартышку Повелителя Загадочных Смертей.

Стащил бы и проглотил жемчужину Борджиев, и пусть потом Монстр меня потрошит.

Я бы… ну, в общем, выставил себя дураком. Опять.

V

Граф Руперт хотел пустить по кругу флягу, но его сардоническая ухмылка ни у кого не вызывала доверия. Он небрежно пожал плечами (мол, сами дураки) и сделал глоток. Потом открыл рот, чтобы мы все видели, как он заглатывает бренди, и нарочито театрально ухмыльнулся. Представление отбило охоту даже у тех, кто, подобно вашему покорному слуге, не прочь был выпить. Вполне вероятно, Хенцау каждый день принимал крошечную порцию, скажем, мышьяка и сделался нечувствительным к отраве. Старый фокус. Только мадам Сара взяла у него баклагу. Она-то наверняка в своём «дамском салоне» выработала иммунитет ко всем известным науке ядам.

Дочь Дракона никому не предлагала орешки, только мартышке. Доктор Кварц не спешил делиться сигарами, хотя у него лежало несколько во внутреннем кармане. Лишь Раффлс, конечно же, не преминул щегольнуть знаменитыми хорошими манерами и принялся раздавать сигареты «Салливан». На его портсигаре красовался герб герцога Ширского. Эта Гадина и молодчик из Хенцау взяли по одной. Все трое закурили, и вскоре наш склеп уже на поминал крематорий. Сноб Раффлс подождал, пока ему не вернут портсигар (грабители всегда опасаются, что их обворуют, я сам такой). Люпен сигарету не взял, но забавы ради сделал вид, что по рассеянности собирается сунуть папиросницу в карман. Раффлс, судя по выражению лица, шутку не оценил.

На этом с любезностями было покончено.

— Мы величайшие преступные умы девятнадцатого века, — начал Мориарти.

Я уже понял, что нам предстоит лекция, и поудобнее устроился на Типикусовых гробах.

— Но девятнадцатый век подходит к концу, и наши дни тоже сочтены…

Никто ничего не сказал. Эти господа обычно держат язык за зубами. Сплошь умники — такие не станут кричать, сначала дослушают до конца. Хотя я всё же ждал возмущённых возгласов вроде: «Я не для того ехал (или ехала) из самого Кенсингтона (или Паго-Паго, или Берлина), чтобы выслушивать подобные оскорбления».

— Ведь золотой век преступности и в самом деле клонится к закату. Кто раньше противостоял нам? Разве что мы сами. До сегодняшнего дня полиция доставляла нашим предприятиям лишь незначительные неудобства. Ищеек легко сбить со следа и ещё легче подкупить. Со времён Джонатана Уайлда ни одного преступника нашего калибра не притаскивали в суд и уж тем более не вешали. Благословенные времена, но наслаждаться ими осталось недолго. Нам спешат объявить войну дилетанты. Против нас ополчаются мужчины или даже женщины, наделённые острым умом, богатством и сильным характером. Не по чьему-либо приказу, нет — они видят в этом свой долг. Мы все знаем преступников, которые крадут или убивают лишь оттого, что не могут удержаться…

Он едва заметно оглянулся на Хокстонского Монстра.

— Похожие инстинкты движут и нашими будущими врагами. Противоестественная потребность нас побороть, если угодно, сродни похоти. Иными словами, наши дела им не по нраву. Пока ещё нетрудно избавиться от редкого честного прокурора или инспектора. Среди представителей власти более чем достаточно людей нашего склада, которые готовы помешать этим ненормальным. Но будьте настороже — близится начало новой эпохи. Меняются методы борцов с преступностью. Представьте, что цивилизованные страны начнут финансировать полицию так же рьяно, как раньше финансировали армию. Чем это грозит? Хладнокровные храбрецы, которые сейчас добывают славу на чужеземных полях сражений или разыскивают истоки Нила, превратятся из солдат и исследователей в детективов. Против нас обратят науку. Сыщики будущего, холодные машины, мыслители, такие же эффективные, как и мы сами. Их способности не уступят нашим, а возможно, даже превзойдут. Позвольте привести пример…

Профессор поднял руку с растопыренными пальцами:

— Линии и завитки на кончиках ваших пальцев уникальны. Достаточно прикоснуться голой рукой к любой поверхности, и на ней останется хорошо узнаваемая подпись. Мы все разбрасываем повсюду такие вот визитные карточки. Пока о них знают немногие. Но через двадцать лет вашей профессии, Раффлс, придёт конец. Чтобы было понятнее… Сможете вы открыть сейф в перчатках? Или вытереть начисто всё, до чего дотрагивались во время ограбления? Даже если сможете вы, как насчёт мистера Мендерса? Отпечатки пальцев на окнах, сейфах, оружии… Даже на человеческой коже. Из-за них отправятся в тюрьму или на виселицу три четверти ныне действующих профессионалов и все любители поголовно.

Знаменитый крикетист вытаращил глаза, словно его только что обыграл школьник. Поделом ему.

— Я слышаль об этих отпечатках, — пропищал «великий вампир» (он умудрялся ещё и шипеть сквозь заточенные зубы). — Полисссья много болталь, что с их помощщщью можно узнать преступников. А ещё шшшишки на голове. И дашше ушшши.

— Я не имею привычки во время ограбления дотрагиваться до чего-либо ушами, — возразил Раффлс.

— А как же сейфы, старина? — вмешался его дружок. — Ты иногда прикладываешь ухо к дверце. Остаётся превосходный отпечаток. Разве нет? Если Макензи, наш друг из Скотланд-Ярда, раздобудет слепок твоего уха — мигом упечёт тебя за решётку.

— Заткнись, зайчик! — раздражённо отрезал Раффлс.

Знавал я многих неглупых мошенников, которых сгубила привязанность к безмозглым подружкам. Судя по Раффлсу и Мендерсу, у мужеложцев дела обстоят точно так же.

— Френология — наука, изучающая, как вы их назвали, шишки на голове, — кивнул профессор. — Доктор Мабузе, вы можете полностью изменить внешность, но не форму черепа. Она очевидна даже под слоем воска, даже под шляпой. Вашу squama occipitalis[25] ни с чем невозможно спутать. Я вас узнаю…

Профессор и доктор принялись сверлить друг друга глазами.

— А я узнаю вас, — отозвался немец, чересчур нарочито покачивая головой.

Точь-в-точь два боевых петуха — вот-вот закукарекают и бросятся клевать и рвать друг друга. Мне вспомнилось семейное воссоединение Мориарти.

Боже мой! Что, если Мабузе — давно утерянный незаконный отпрыск клана Мориарти? Сын профессора или полковника? Нет, подобные повороты сюжета хороши лишь для трёхтомных романов. К тому же… Ну нет!

— Я анализировал ситуацию, — вмешался доктор Никола. — Сначала эти веяния охватят Европу и Америку, но рано или поздно доберутся и до моих владений. Согласен, нужно приглядеться к новым достижениям, нельзя недооценивать научные разработки. Но, что ещё важнее, мы не должны упускать из виду и те качества, на которые вы, Мориарти, смотрите свысока. Идеализм и альтруизм. Вы назвали их инстинктом, влечением — это опасное упрощение. Героизм не подчиняется математическим расчётам. Его нельзя вылечить, подобно лихорадке. Он загадочен и силён, как и любое верование. Осмелюсь предположить, мы должны к нему приспособиться. Если не поймём и не оценим идеализм, то потерпим поражение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*