KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

Этьен Годар - Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Этьен Годар, "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну, я не думаю, что он имеет какое-то значение… — начал подполковник.

Джессоп резко прервал его на полуслове:

— Я тоже думаю, что он — хорек. Но прекрасный офицер. И, в конце концов, с ним можно договориться, как командовать, — полковник, не моргая, долго всматривался в умное, интеллигентное лицо Маркинсона. — Мы должны помнить, что мы спасаем жизнь, Мэтью! Это наша ответственность и относиться к этому нужно очень серьезно! И я считаю, что если какой-то пехотинец, который не готов к выполнению задания…

Маркинсон встал:

— Это означает подвергать жизнь людей опасности, — подполковник поправил очки и собрался уходить.

— Сядь, Мэтью! — пролаял Джессоп. Он весь ощетинился, даже короткая стрижка его стала похожа на шомпол. — Мы знакомы с тобой не первый день, не так ли? Нас вместе призвали, мы вместе закончили академию, — Джессоп говорил медленно, будто процеживал каждое слово через свои длинные зубы. — Мы вместе с тобой были во Вьетнаме… Но меня повысили и все время повышали успешнее и быстрее, чем тебя, — Джессоп как-будто гипнотизировал Маркинсона своим холодным стальным взглядом, — если это источник напряжения или неловкого положения — мне глубоко насрать на это! Понятно? — спросил Джессоп.

Маркинсон ни единым жестом не выдал своего состояния.

— Мы должны думать о том, что мы спасаем жизни людей, подполковник Маркинсон! — приказной тон Джессопа стал крепнуть. — И никогда не нужно подвергать сомнению мои приказы, когда здесь присутствуют младшие по званию. — Этими словами Джессоп дал понять, что аудиенция закончена.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

На бейсбольной площадке Каффи отрабатывал удары левой.

К сетке, отделяющей игровое поле от газона, решительно подошла Джоан. Она окликнула Дэнни:

— Лейтенант Каффи! Я хочу поговорить с вами о капрале Доусоне и рядовом Дауни.

— Доусон и Дауни… Что-то я вроде слышал про них… — поднимая биту над головой, промычал Каффи.

— Это ваши клиенты, — размеренно произнося слова, подсказала Джоан. Сквозь бейсбольную сетку разговаривать было очень неудобно, и Джоан, подавив в себе неприязнь, плотно прижалась к сетке. — Мне просто интересно, ^почему их адвокат играет в бейсбол, когда они с утра уже сидят в тюрьме.

— Нам нужно тренироваться, — резкий удар биты отбросил мяч. Каффи нарочито засмеялся.

— Вам будет не смешно, если я попрошу ваше начальство сменить адвоката, так как вы не готовы к работе, — стараясь говорить как можно строже, заявила Джоан.

— Да ладно! Вы же меня не знаете! — зло отмахнулся Каффи.

— Ошибаетесь. Знаю и прекрасно. Вы — Даниэл Алистор Каффи, родились 6 августа 1964 года в Бостоне. Сын знаменитого генерального прокурора. Вы закончили Гарвард, а потом пошли в военно-морской флот. Видимо, так захотел ваш отец, — Джоан не спускала взгляда с Дэнни. — А теперь вы здесь, решили пересидеть эти три года, а потом уйти с флота на настоящую работу. — Джоан наклонилась к разгоряченному лицу Каффи.

— Это так… — Каффи опустил голову.

— Хорошо, я об этом никому не скажу. Но я не позволю Доусону и Дауни сидеть в тюрьме дольше, потому что их адвокат машет бейсбольной клюшкой.

— Боже ты мой, — в глазах Каффи запрыгали чертики, — слушая вас, я возбудился сексуально, капитан!

Джоан смерила его уничтожающим взглядом:

— Я думаю, наши клиенты никого не убили, — как нерадивому ученику твердила Джоан.

— Ну конечно. Они и не хотели убивать. Врач сказал, что Сантьяго умер от удушья в результате отравления молочным ацедозисом, — констатировал Каффи.

— Сантьяго умер в час ночи. А в три часа врач еще не мог сказать, от чего он умер. А через два часа он сказал, что там был яд, — возразила Джоан.

— Ах, вот в чем дело! Понятно: нужно было про это в книжке прочитать, — сказал Каффи.

— Хорошо. Я пойду к начальству… — Джоан решительно двинулась в середину серого здания.

— Пожалуйста, но только у вас ничего не выйдет, так как меня сюда прислала дивизия. Там считают меня неплохим адвокатом. Так что спасибо за заботу. Я как-нибудь сам разберусь во всей этой истории.

Каффи резко повернулся и пошел к центру площадки.

— Вы знаете, что такое красное наказание? — в спину ему бросила Джоан. Каффи застыл на месте. — Какая жалость! — Джоан, рассердившись, ушла.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Тюрьма военно-морского флота в Вашингтоне ничем не отличалась от заведений подобного рода во всей американской армии. Камера, где сидели капрал Доусон и рядовой Дауни, была без окон, с высоким потолком и стенами неопределенно-тусклого цвета. Скрытые лампы заливали ее холодным светом, слышалось тихое гудение вентиляции. Привинченные к полу металлические нары в два этажа, очко в углу за керамической ширмой да намертво укрепленный стол — все это и было настоящим казематом. И когда Доусона и Дауни повели на допрос, они как-будто проснулись, вынырнули из жуткого сна, в котором пребывали вот уже третьи сутки.

Их привели в маленький, скудно обставленный кабинет. Но после пережитого ужаса камеры эта комната показалась им королевской залой.

Лейтенанты Каффи и Уэдберг вошли в кабинет дознания, когда оба заключенных уже были там.

— Офицер в помещении! Смирно! — гаркнул толстый охранник.

Огромный с по-детски доверчивым взглядом, полногубый и кудрявый мулат Доусон и щупленький, интеллигентного вида Дауни вытянулись по стойке «смирно».

— Я — ваш адвокат, Даниэл Каффи. Садитесь, — проходя к столу, сказал лейтенант и вытащил из папки бумагу: — Ваши подписи? — спросил он у Доусона.

— Так точно, сэр! — кивнул мулат.

— Не нужно называть меня «сэр», — буркнул Каффи.

— Что такое красное наказание? — спросил он у Дауни.

Тот испуганно молчал.

— Красное наказание, сэр, это мера дисциплинарного взыскания, — тут же вставил Доусон.

— Что это значит? — Каффи взглянул на мулата.

— Это если пехотинец себя неправильно ведет, его нужно направить на путь истинный, сэр, — ответил капрал.

— А именно?

— Пехотинцу устраивают холодный душ, ну, пропускают сквозь строй… — чуть слышно проговорил последние слова Доусон.

— Вы напали на Сантьяго? — вопрос адресовался Дауни. '

— Так точно, сэр! — ответил за него Доусон.

— А он разговаривает? — Каффи кивнул в сторону Дауни.

— Рядовой Дауни ответит на любой ваш вопрос, сэр, — с готовностью вмешался капрал.

— Рядовой Дауни, скажите — кляп был отравлен? Что-нибудь — скипидар, антифриз? — Каффи внимательно следил за выражением лица Дауни.

— Нет! Мы только должны были обрить ему голову, — оливковые глаза Доусон наполнились влагой.

— Тогда почему же он умер? — Каффи, не моргая, смотрел на Дауни.

— Я не знаю. У него все лицо было в крови, когда мы вынули кляп. И тогда капрал Доусон вызвал «скорую помощь»?

— Нет, сэр, — тихо промолвил Дауни.

— Вы были там, когда приехала «скорая помощь»? — Каффи попытался изменить вопрос.

— Да, сэр. Ведь именно тогда нас и арестовали. — Рядовой Дауни закрыл лицо руками.

— Капрал! Вы стреляете за пределы периметра?

— Да, сэр! — с готовностью ответил мулат.

— Почему?

— Зеркальный огонь, — констатировал капрал.

— Зеркальный огонь? — переспросил Каффи. — А нельзя ли объяснить поточнее?

— Ну, где стоит каждый американский пост, там и кубинский. Их еще называют зеркалами. Ну и кубинец пытался в американца выстрелить. — От старания говорить как можно правдивее и понятнее, мулат даже стал светлее лицом.

— Так, хорошо, — перебирая какие-то бумаги в портфеле, сказал Каффи. — Но Сантьяго заявил, что вы стреляли противозаконно, что этот тип, «зеркало», даже не шевельнулся.

Каффи подошел к Доусону и схватил его за ворот рубахи, притянул к себе и членораздельно произнес в самое ухо капрала:

— Эй, Гарольд? Ты понимаешь, что я хочу сказать? Если бы у Сантьяго против тебя ничего не было, тогда за что красное наказание? — Каффи оттолкнул Доусона.

— Потому что он нарушил иерархию, сэр! — ответил капрал. — Если у него были проблемы, ему нужно было поговорить сначала со мной, потом с капитаном…

— Понятно, — прервал его Каффи. — Вы хотели убить его?

— Нет, сэр! — с готовностью говорить правду у мулата было все в порядке.

— А что вы хотели сделать?

— Учить его, сэр, проучить.

— Чему?

— Чтобы он уважал кодекс.

— Какой кодекс?

— Подразделение корпуса охраняет страну, сэр!

— М-да! — Каффи прошагал в угол комнаты. — Правительство Соединенных Штатов обвиняет вас в убийстве! — отчеканил он, как обвинительный акт. — И вы хотите, чтобы я защитил вас только потому, что подразделение корпуса охраняет страну? — скептически проговорил лейтенант и начал собирать страницы из папки. — Ну ладно, — складывая бумаги в портфель, примирительно сказал Каффи. — Мы еще вернемся… Вам что-нибудь нужно — книги, сигареты?.. — на ходу бросил он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*