Раймонд Чэндлеp - Невадский газ
-- Ну, я Заппарти, -- согласился высокий и несколько мгновений с холодным любопытством изучал Де Руса.
Потом повернулся к нему спиной, взял со стола шейкер, открыл и наполнил низкий бокал. После чего осушил его, вытер губы тонким батистовым платком и аккуратно уложил обратно в нагрудный карман так, чтобы оттуда торчал белый уголок.
Де Рус улыбнулся своей тонкой ледяной улыбочкой и потрогал кончик левой брови указательным пальцем. Правую руку он не вынимал из кармана плаща.
-- Мы с Ники разыграли внизу небольшую сценку, -- сказал он. - Для мальчиков в игровом зале -- на случай, если поднимется слишком много шума, когда мы выразим желание побеседовать с тобой.
-- Звучит интригующе, -- Заппарти кивнул. -- И что же вас интересует?
-- Да газовая камера на колесах, в которой вы развозите людей, -- ответил Де Рус.
Человек на диване внезапно резко шевельнулся, рука его дернулась и соскочила с колена, как если бы что-то укололо ее.
-- Нет... Спокойно, -- сказал блондин. -- Впрочем, если вам угодно, -- да. Это всецело дело вкуса.
Паризи снова застыл в неподвижности, и рука его упала на короткую жирную ляжку.
Глубоко посаженные глаза Заппарти чуть расширились.
-- Газавая камера? -- легкое недоумение прозвучало в его голосе.
Де Рус вышел на середину комнаты и встал рядом с крупье. Некоторое время он стоял, перекатываясь с носка на пятку; серые глаза его сонно поблескивали, и лицо казалось измученным и постаревшим.
-- Может быть, просто кто-то пытается бросить тень на тебя, Заппарти. Но мне это кажется сомнительным. Я говорю о синем"линкольне" номер 5А6 с баллоном газа "Невада" на переднем сиденье. Ты знаешь, Заппарти, с помощью этой штуки власти разбираются с убийцами в нашем штате.
Заппарти сглотнул и его кадык дернулся вверх-вниз. Он вытянул губы дудочкой, потом растянул их в холодной улыбке -- и снова вытянул.
Человек на диванчике вдруг громко расхохотался, явно наслаждаясь происходящим. И в тот же миг раздался резкий голос, не принадлежавший никому из присутствующих:
-- Ну-ка, белобрысый, брось пушку. Остальные живо подняли ручки!
Де Рус посмотрел на чуть отодвинувшуюся панель в стене прямо напротив него, за столом. В темном проеме показалась рука со сверкающим в электрическом свете пистолетом.
Пистолет был направлен прямо на Фрэнсин Лей.
-- О'кей, -- быстро сказал Де Рус и поднял пустые руки.
-- Хватит, хватит, Большой Джордж, -- сказал блондин. -- Все уже успокоились и собрались расходится по домам. -- Он разжал пальцы и 45-й с глухим стуком упал на пол перед ним.
Паризи стремительно поднялся с диванчика и выхватил из-под мышки пистолет. Заппарти вынул пистолет из ящика стола, и навел на Де Рус и бросил через плечо в сторону приоткрытой панели:
-- Иди и жди снаружи.
Панель со щелчком закрылась. Заппарти кивнул лысому крупье, который, казалось, не шелохнулся с тех пор, как вошел в комнату.
-- Возвращайся к работе, Луис, и держи нос выше.
Крупье кивнул и вышел из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Фрэнсин Лей глупо расхохоталась. Трясущейся рукой она стала кутать горло в воротник плаща, как-будто ей стало зябко. Но окон в комнате не было, а от каминного огня шел жар.
Паризи, легонько насвистывая сквозь зубы, быстро подошел к Де Русу и ударил его пистолетом по лицу так, что у того голова дернулась назад. Левой рукой Паризи ощупал карманы Де Руса, вытащил кольт, провел рукой по бокам, обойдя его, похлопал по задним карманам брюк и снова стал лицом лицу с ним.
Он чуть отступил назад и ударил Де Руса одним из пистолетов плашмя по скуле. Де Рус не шевельнулся, только голова его чуть дернулась в сторону, когда на него обрушился тяжелый удар. Паризи ударил его снова в то же место. Кровь ленивой струйкой побежала вниз по его щеке. Де Рус покачнулся, колени его подогнулись, и он стал медленно наклоняться вперед. Упершись левой рукой в пол, он оглушенно потряс головой. Плечи его сгорбились, и правая рука бессильно болталась у левой ноги.
-- Все в порядке, Мопс, -- сказал Заппарти. -- Не зверей. Нам еще нужно побеседовать с ним.
Фрэнсин Лей снова засмеялась идиотским смехом и попятилась вдоль стены, держась за нее одной рукой.
Паризи тяжело перевел дыхание и стал медленно отступать от Де Руса , счастливая улыбка сияла на его круглом смуглом лице.
-- Я так долго ждал этой встречи, -- сказал он.
Когда он был приблизительно в шести футах от Де Руса, тот молниеносным движением выхватил какой-то маленький блеснувший предмет из-под левой брючины. Сверкнул красно-зеленый язычок пламени, раздался громкий резкий хлопок.
Голова Паризи рывком запрокинулась назад, под его подбородком появилось крохотное круглое отверстие. И тут же оно стало большим и красным.
Паризи разжал ослабевшие пальцы, выронил оба пистолета, несколько мгновений стоял, раскачиваясь из стороны в сторону, потом тяжело рухнул на пол.
-- О, господи!.. -- вырвалось у Заппарти; он стремительно поднял пистолет.
Фрэнсин Лей слабо вскрикнула и бросилась на него -- царапаясь, пинаясь и безостановочно визжа.
Револьвер дважды тяжело грохнул, в стене появились два отверстия, посыпалась штукатурка.
Фрэнсин Лей соскользнула на пол и стала на четвереньки; юбка ее завернулась, обнажив длинную стройную ногу.
Блондин стоял на одном колене и 45-й снова был у него в руке.
-- Она обезоружила этого ублюдка, -- выдохнул он.
Заппарти стоял с пустыми руками, и выражение лица его было ужасно. На тыльной стороне его ладони алела длинная глубокая царапина. Его револьвер валялся на полу около Фрэнсин. Заппарти дико смотрел на него -- и не верил собственным глазам.
Паризи захрипел и больше не шевелился.
Де Рус поднялся на ноги. Маленький маузер казался игрушкой в его руке. Голос Де Рус прозвучал как будто очень издалека:
-- Посмотри за дверью, Ники...
Снаружи было очень тихо. Везде было очень тихо. Мертвеннобледный Заппарти окаменел у стола.
Де Рус наклонился и тронул Фрэнсин Лей за плечо:
-- Все в порядке, детка?
Она подобрала ноги, поднялась с пола и встала, уставившись на Паризи. Ее била крупная нервная дрожь.
-- Я виноват перед тобой, детка, -- ласково сказал Де Рус. -Похоже, я заблуждался на твой счет.
Он достал носовой платок, послюнил его, осторожно вытер им щеку и посмотрел на следы крови на платке.
-- Полагаю, Большой Джордж снова задремал, -- возвращаясь, сообщил Ники. -- Я чуть не расколол кастет об его голову.
Де Рус слегка кивнул.
-- Да. Все это ужасно неприятно. Где ваши шляпа и пальто, мистер Заппарти. Мы хотим, чтобы вы составили нам компанию.
IX
Они остановились в густой тени деревьев, и Де Рус сказал:
-- Вон она, Ники. Вроде, никто ее не трогал. Посмотри-ка поближе.
Блондин вышел из-за руля "паккарда" и пошел вдоль улицы под деревьями. Потом остановился, оглянулся и быстро перебежал на другую сторону, где напротив кирпичного дома был припаркован огромный "Линкольн".
Сидевший на заднем сиденье Де Рус подался вперед и легонько ущипнул Фрэнсин Лей за щеку.
-- Ты сейчас поедешь домой, детка, -- вот этим самым транспортом. Скоро увидимся.
-- Джонни! -- она судорожно вцепилась в его руку. -- Что ты собираешься делать? Ради всего святого, может, хватит развлечений на сегодня?
-- Еще не хватит, детка. Мистер Заппарти хочет кое-что рассказать нам. Полагаю, небольшая поездка в газовой камере придаст ему сил для откровений. В любом случае мне это необходимо.
Он глянул в сторону сидящего в углу на заднем сиденье Заппарти. Тот издал какой-то резкий горловой звук и продолжал смотреть прямо перед собой не мигая; лицо его оставалось в тени.
Ники перебежал через дорогу и заглянул в машину, поставив ногу на подножку.
-- Ключей нет, -- сказал он. -- Они у тебя?
-- Конечно. -- Де Рус вынул из кармана ключи и вручил их Ники. Тот обошел машину и открыл дверцу с той стороны, где сидел Заппарти.
-- Выходите, мистер.
Заппарти неловко вылез из машины и встал под редким косым дождиком, беззвучно шевеля губами. Вслед за ним вылез Де Рус.
-- Ну, давай, детка.
Фрэнсин Лей пересела за руль "паккарда" и нажала стартер. Мотор мягко заурчал.
-- Пока, детка, -- ласково сказал Де Рус. -- Нагрей тапочки к моему приходу. И сделай большое одолжение -- не звони никому.
"Паккард" поехал вдоль темной улицы под густыми высокими деревьями. Де Рус смотрел ему вслед, пока тот не скрылся за углом. Потом он подтолкнул Заппарти локтем.
-- Пойдем, прокатишся в своей душегубке. К сожалению, мы не сможем обеспечить тебе хорошую концентрацию -- из-за дырки в стекле. Но запахом ты насладишься вполне. Мы выедем куда-нибудь за город. И будем развлекаться всю ночь.
-- Надеюсь, вы понимаете, что это похищение, -- хрипло сказал Заппарти.
-- И эта мысль согревает меня, -- проворковал Де Рус.
Они неторопливо перешли улицу -- трое спокойно прогуливающихся приятелей. Ники открыл непогнутую заднюю дверцу "линкольна". Заппарти уселся в автомобиль, и Ники с грохотом захлопнул дверцу, сел за руль и вставил ключ в замок зажигания. Де Рус сел рядом с ним на переднее сиденье, поставив ноги по обе стороны баллона с газом.