Терри Стюарт - Экспресс в рай
- Но, - сказал Маат, - если полиция возьмется всерьез, то может не поздоровиться тому, кто сделал самую грязную работу.
Бен снисходительно улыбнулся:
- Будьте уверены, тот человек совсем не дурак. Он знает, что означает слово алиби. И он заинтересован в том, чтобы защитить убийцу, потому что тем самым он защищает себя...
Так вот, Фэтти считал, что я отлично подхожу для такой работы. Он находил меня сильным и не очень впечатлительным. Именно то, что нужно. И предложил мне работать на одного человека.
Мне это понравилось. Зарабатывать, делая приятную работу, это именно то, о чем я мечтал. Я знал, что прикончить кого-нибудь - дело пустяковое, и если другие подумают о том, чтобы уничтожить следы, почему бы мне этим не заняться?
- Хорошо, - ответил я Фэтти. - Я готов, но это будет стоить недешево.
Он обещал позаботиться о моем алиби на историю с Хилькой Рэнсон. Мы направились к стоянке, где он оставил свою машину. Фэтти распахнул передо мной дверцу кадиллака. Мы ехали медленно. И поскольку мне нужно было хорошо знать город, он описывал мне места, где мы проезжали.
Бен горько усмехнулся и посмотрел на дымящийся уголек своей сигареты.
- Я не предполагал, - сказал он, что хорошее время уже кончилось, и теперь надо быть предельно осторожным. Что в течение многих недель мне придется встречаться с людьми, которые знают этот город, как свои пять пальцев. С типами, которые шутить не любят. Времени больше терять не придется: быстрота, точность, результат - вот что станет главным. Об удовольствии думать некогда. Настоящая каторга, Маат.
- У вас не было возможности остановиться? - спросил Маат.
- Остановиться? Спросите-ка у парня, в руках которого автомат, а на голове каска, может ли он остановиться. Возможно, он когда-нибудь и остановится, но только вкусив, что такое смерть... То же в каком-то смысле было и со мной. Моя война была без перемирий. Но если бы я тогда знал, во что ввязываюсь, я бы не так легко поддался на уговоры Фэтти.
Он ухватился за прутья камеры и опять заговорил:
- Я действовал добровольно, создал для себя мир и старался довольствоваться им. Был он, как свет вдалеке, который виден, но в действительности не существует. Осознание этого пришло позже. Не надо отчаиваться, - говорил я себе, - когда-нибудь тебе повезет, и ты останешься по-настоящему доволен...
Может, это будет связано с моментом, когда я сяду на электрический стул? Как знать? Видите ли, Маат, я собственными ногами вступил в эту жизнь, как человек, который в темноте вляпался на улице в дерьмо. Это моя жизнь, но она не самая справедливая.
Его черты лица стали жесткими, и он внезапно взорвался:
- Черт возьми, Маат! Разве для того я работал, как проклятый, чтобы в конце концов остаться ни с чем? Нет, это несправедливо! Я тысячу раз рисковал своей шкурой, я играл, заранее зная, что проиграю, и теперь, когда все кончено, у меня ничего не осталось... Я не могу в это поверить, не могу!
Отчаянная злоба билась в бесконечном потоке его слов:
- Что, что осталось от того, что я делал, от этой вечной охоты, от бесконечной цепи неприятностей? Меня надули, Маат, вы слышите? Надули, как последнего идиота. Я сам себя надул... Я и есть глупее всех...
Можете смеяться надо мной и обзывать, как душе угодно. Я заслужил эти оскорбления, и даже те, которые еще не придуманы. За удовольствия, которые я получал, я заплатил хорошую цену! Чтобы добиться своего, мне пришлось раскроить череп многим: толстым и худым, мужчинам и женщинам... И все - ради чего? Я ничего не получил, Маат. Нет, одно получил - одиночество. Оно пришло однажды, внезапно, как удар кулаком прямо в зубы. Это тяжело!.. Я был глупцом, от начала и до самого конца!..
Он пожал плечами, вернулся к кровати. Выхватил сигарету из пачки, коротким жестом зажег спичку и прикурил.
- Мне смешно, если вам стало жалко меня, - сказал он. - Жалеть Бена Свида за пять дней до смерти?.. Не делайте этого и не рассказывайте обо мне своим друзьям. Нельзя жалеть дурака, который все потерял. Это запрещено жизнью. Вы скажете, что у вас есть чувства, а я отвечу вам: мне на них наплевать. Вот так! Человечности не существует. Она не имеет права на существование. Мы звери, вот мы кто. Хищники. Жизнь - это джунгли, борьба за то, чтобы тебя не сожрали. И слабаков, баранов уничтожат первыми. Их надо уничтожать!
Я делал так, как другие, Маат. Я поверил в силу, которую обрел. Мне достаточно было пошевелить рукой, и тот, от кого я хотел избавиться, взлетал на воздух... Как будто я был Богом! Это волновало меня, нравилось, но оставляло неприятный привкус во рту... Я был, как голодная собака. Я рылся во всех мусорках, с ножом или автоматом в руке. Я усеял свой путь трупами, поскольку для меня это было лакомством, как крем с торта... А потом приходила тоска... Маат, я бы застрелил себя, если бы не мог найти этого... Да, точно, убил бы себя!
Он засмеялся и добавил:
- Теперь остался только я и то, что скоро должно произойти. Когда я думаю об этом чудаке пасторе и его нравоучениях, уверен: они мне без надобности. А если на той стороне я буду таким же? Что случится?
Он вытянулся на кровати и скрестил ноги. Дым от сигареты поднимался прямо над ним.
- Не обращайте внимания, - сказал Бен. - Бывают моменты, когда сам не знаю, что говорю. Мне кажется, я слишком много хотел понять. Лучше быть придурком и жить спокойно...
Но есть одно, во что вы должны поверить, Маат: я сумел быть благодарным тем, кто делал мне добро. И даже однажды, в последний раз, я не смог убить. Знаю, моя чаша уже давно переполнена. Но надо признать: я почти всегда убивал только подонков. Отвратительных грязных крыс, потому что нельзя оставлять в живых такую пакость.
В коридоре послышался шум шагов и звяканье кастрюль.
- Ну, - сказал Маат, - вот и суп. Продолжим наш разговор завтра.
Глава 3
- Итак, - начал Бен, познакомившись с Фэтти Спайви, я отправился вместе с ним в один из домов на 42-й улице, в ночной клуб, один из самых модных. Вы, вероятно, слышали его название: Даймонд Снукер?
- Конечно, - ответил Маат. - У меня есть друзья, которые ходили туда, когда там происходили ваши истории. Одно время там перед дверью стояли полицейские.
- Точно. В тот день Фэтти остановился перед входной дверью, и мы поднялись наверх. Он привел меня в шикарный салон, который расположен над игровыми залами. Он попросил подождать. Устроившись в большом удобном кресле, я посмотрел по сторонам. Вокруг все было покрыто позолотой, добротная мебель отражалась во множестве зеркал. Подошвы моих ботинок утопали в ворсе большого, на всю комнату, красного ковра.
Можете вообразить, как я был поражен! Раньше мне ре приходилось видеть таких дорогих вещей. Я говорил себе, что все это должно стоить огромных денег. Повсюду валялись пачки сигарет не знакомых мне марок, в основном египетские и турецкие. Были даже сигареты с картонным мундштуком из России.
Помню, я стянул по несколько сигарет, чтобы сравнить их. Мне очень понравились сигареты из пачки, на которой была изображена голая женщина с распущенными волосами. Малышка стояла на бильярдном столе. Внизу имя: "Сандра Эбботт". Они были с тонким запахом. Я долго хранил одну такую сигарету, но потом все-таки скурил и ее.
Когда я заканчивал вытаскивать сигареты, дверь открылась, и на пороге появилась какая-то женщина в сопровождении Фэтти. Она была красива в свои тридцать - тридцать два года, и фигура, что надо: высокая, округлые бедра, выдающаяся вперед грудь, которая была недвижима, когда красотка приближалась ко мне. Копна ярких волос падала ей на плечи.
Я был ошарашен, поскольку думал, что таких женщин не существует. На ней было длинное домашнее платье, шитое золотой ниткой по темно-зеленому фону, и маленькие туфельки с мехом по верху. А декольте настолько глубокое, что захватывало дух. Сбоку на платье был разрез, и каждый раз, как она делала шаг, в разрезе мелькала ее голая нога цвета летней луны...
Это была женщина высшего класса, можете мне поверить. Она выглядела спокойной, нежной и приятной. Ее глаза ласково смеялись, когда она разглядывала меня сверху донизу. И вдруг она прикусила губу. Во взгляде появился, страх. Она дотронулась рукой до шеи, и я увидел крупный зеленый камень на среднем пальце. Не понимая, чего она может бояться, я все же почувствовал себя не в своей тарелке.
. - Это он? - спросила она у Фэтти ровным и немного глухим голосом.
- Да, он, - ответил Фэтти.
Она поздоровалась со мной и назвала меня по имени, добавив, что ее зовут Сандра Эбботт. Я попытался выдавить несколько слов повежливей. Она угостила меня сигаретой, потом села и каким-то удивительным жестом одернула платье на коленях. Я курил и не отрываясь смотрел на нее... Мне кажется, я и сейчас вижу ее такой, как она была тогда. Она осталась во мне.
- Думаешь, он справится? - спросила она у Фэтти. Тот рассмеялся и ткнул в меня пальцем:
- Посмотри на его физиономию и скажи, что ты об этом думаешь.