KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеффри Дивер - Двенадцатая карта

Джеффри Дивер - Двенадцатая карта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Дивер, "Двенадцатая карта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сходные случаи по результатам запроса в ВИКАП и НЦИП:

• Убийство в Амарилло, штат Техас, пять лет назад. Схожий почерк: инсценирование картины преступления (убийство представлено как ритуальное, но истинный мотив неизвестен).

• Убитый – пенсионер, бывший тюремный охранник.

• Фоторобот подозреваемого отправлен для опознания в техасскую тюрьму.

• Не опознан.

• Убийство в Огайо три года назад.

Схожий почерк: инсценирование картины преступления (убийство представлено как сексуальное, но скорее всего носит заказной характер). Утрачены материалы дела.


ПОРТРЕТ ОБЪЕКТА 10-9

• Белый мужчина.

• Рост 6 футов, вес около 180 фунтов.

• Среднего возраста.

• Голос непримечательный.

• Симулировал разговор по сотовому, чтобы подобраться к жертве.

• Носит светло-коричневые прогулочные туфли марки «Басс», 11-го размера; куплены не менее 3 лет назад. Правая ступня скошена наружу.

• Сопутствующий жасминовый запах.

• Темные брюки.

• Лыжная шапочка темного цвета.

• Для отвлечения внимания готов стрелять в случайных людей.

• Скорее всего наемный убийца.

• Вероятно, бывший заключенный в тюрьме Амарилло, штат Техас.

• Имеет южный говор.

• Короткая аккуратная стрижка, гладко выбритое лицо.

• Внешность непримечательная.

• По некоторым свидетельствам, носит темный плащ.

• Курит, вероятно, только эпизодически.

• Строитель, дорожник, слесарь?

• Использует глазные капли мурин.

• Насвистывает мелодии.


ПОРТРЕТ ЗАКАЗЧИКА

• На данный момент информация отсутствует.


ПОРТРЕТ СООБЩНИКА ОБЪЕКТА 10-9

• Чернокожий мужчина.

• Возраст между 30 и 40 годами.

• Рост: шесть футов.

• Плотного телосложения.

• Одет в армейскую куртку зеленого цвета.

• Судим.

• Хромает.

• Вооружен.

• Гладко выбрит.

• Темная косынка на голове.

• Ожидаются дополнительные свидетельские показания, а также возможные записи с камер видеонаблюдения.

• Запись с камеры наблюдения нечеткая. Отправлена в лабораторию для анализа.

• Носит старые рабочие ботинки.


ПОРТРЕТ ЧАРЛЗА СИНГЛТОНА

• Бывший раб, предок Ж. Сеттл. Женат, имел одного сына. Имел сад в штате Нью-Йорк, полученный в подарок от бывшего хозяина. Работал учителем. Стоял у истоков движения в защиту гражданских прав.

• В 1868 году обвинен в краже (по архивным материалам на похищенной микропленке).

• По собственному признанию, хранил некую тайну, которая, возможно, имеет отношение к текущему делу. Опасался, что, если тайну предать огласке, случится трагедия.

• Посещал собрания в нью-йоркском районе, ранее известном как Холмы Висельника.

• Возможно, участвовал в рискованных предприятиях.

• Вместе с Фредериком Дугласом и другими активистами содействовал принятию Четырнадцатой поправки к Конституции.


Приписываемое преступление, по материалам «Иллюстрированного еженедельника для цветных»:

• Арестован детективом Уильямом Симсом по обвинению в краже крупной денежной суммы из нью-йоркского Фонда для вольноотпущенных. По свидетельским показаниям, Чарлза видели выходящим из здания вскоре после того, как был взломан сейф. Неподалеку были найдены принадлежащие ему инструменты – орудия взлома. Основную часть похищенного удалось вернуть.

Приговорен к пяти годам заключения.

Дальнейшая судьба неизвестна.

Считалось, что Чарлз использовал свои связи с лидерами движения, чтобы получить доступ к средствам фонда.


Письма Чарлза:

• Письмо первое, адресовано жене.

Тема: бунты против призыва в 1863 году, вспышка ненависти по отношению к чернокожим в штате Нью-Йорк, линчевания, поджоги.

Угроза собственности, принадлежащей чернокожим.

• Письмо второе, адресовано жене.

Написано накануне битвы при Аппоматоксе в конце Гражданской войны.

• Письмо третье, адресовано жене.

Чарлз участвует в движении по защите гражданских прав. Получает угрозы. Обеспокоен необходимостью хранить тайну.

• Письмо четвертое, адресовано жене.

Отправился в «Поттерс-Филд», чтобы восстановить «справедливость».

Тяжкие последствия. Истина похоронена вместе с «Поттерс-Филд».

Необходимость хранить тайну причиняла душевные муки.


– Алло?

– Это Линкольн Райм из Нью-Йорка.

– Здравствуйте! После нашего давешнего разговора я тут кое-что о вас почитал. Вы, оказывается, знаменитость.

– Ну что вы, бывший полицейский, и только. А как дела с тем портретом, что мы вам отправляли?

– Увы, детектив Райм. Под этот портрет подходит не меньше половины наших бывших клиентов. К тому же у нас, как во всех исправительных учреждениях, большая текучка. Старых сотрудников почти не осталось.

– У нас появилась кое-какая новая информация о подозреваемом, которая может помочь отсеять лишние кандидатуры. Я вас не задерживаю?

– Выкладывайте.

– Возможно, у него больные глаза. Он регулярно пользуется мурином. Хотя, возможно, этой проблемой он обзавелся недавно. Еще мы считаем, что он любит посвистеть.

– Посвистеть? Глядя на шикарную красотку?

– Нет, он любит насвистывать. Мелодии.

– Ах вот как. Подождите. – Пять бесконечных минут спустя в трубке снова послышался его голос: – Увы, никто не помнит клиента, который любил посвистеть или маялся бы глазами. Но я еще поспрашиваю.

Райм поблагодарил собеседника и с отчаянием уставился на таблицу. В начале двадцатого века великий криминалист, француз Эдмон Локар, ввел так называемый принцип взаимообмена, который гласит, что на любом месте преступления происходит взаимообмен уликами между преступником и его жертвой или самим местом. Цель криминалиста в том, чтобы найти улики. Однако принцип Локара не гарантирует поимку преступника.

Райм вздохнул.

Что ж, на многое рассчитывать и не приходилось. Что мы имеем? Усредненное компьютерное изображение, вероятная проблема с глазами, вероятная привычка свистеть, желание отомстить охраннику как мотив.

Что еще…

Райм нахмурился, глядя на двенадцатую карту из колоды таро.

«„Повешенный“ не означает наказание для кого-либо».

Может, и нет, но все-таки на картинке изображен болтающийся на виселице человек.

Тут в голове у него что-то щелкнуло, и Райм снова уставился на таблицу. В глаза сразу бросилось следующее: дубинка, электрическая ловушка на Элизабет-стрит, ядовитый газ, прицельная кучная стрельба в сердце, убийство Чарли Такера через повешение, волокна удавки со следами крови…

– Черт возьми! – вырвалось у него.

– Линкольн! Что такое? – Купер озабоченно поглядел на босса.

– Команда: повторить набор! – прокричал Райм.

На мониторе компьютера высветилось сообщение: «Я не понял, что вы сказали. Что именно я должен выполнить?»

– Повторить набор!

«Я не понял, что вы сказали».

– Вот зараза! Мэл, Сакс… кто-нибудь, щелкните на повтор набора.

Купер нажал кнопку, и через несколько секунд Райм вновь говорил с начальником тюрьмы в Амарилло.

– Джей-Ти, это снова Линкольн.

– Да, сэр, слушаю вас.

– Забудьте о заключенных. Меня интересуют охранники.

– Охранники?

– Тот, кто у вас работал. С больными глазами, любитель насвистывать. И еще он, возможно, служил в отделении для смертников до того или примерно в то время, когда был убит Такер.

– О персонале мы и не думали. Опять же большинства наших нынешних сотрудников пять-шесть лет назад здесь просто не было. Но все равно, обождите минутку, попробую расспросить кого-никого.

На эту мысль Райма натолкнул образ «Повешенного». Дальше он обратил внимание на орудия убийства и способы, которые использовал объект 10-9. Все они оказались методами казни: цианид, электричество, повешение, кучная стрельба в сердце, как при расстреле, а оглушал он своих жертв дубинкой – главным инструментом тюремных охранников.

Спустя минуту из телефона раздался голос:

– Детектив Райм?

– Слушаю вас, Джей-Ти.

– Все верно, кое-кому этот образ сразу припомнился. Я позвонил домой одному бывшему охраннику, он служил в отделении для смертников. Зовут Пеппер. Согласился зайти в администрацию, чтобы с вами поговорить. Живет он недалеко, должен быть через пару минут. Мы вам сразу перезвоним.

Райм снова уставился на карту.

«Смена жизненного пути».

Через десять минут невыносимого ожидания раздался звонок.

Бывший офицер Техасского департамента исполнения наказаний Хэлберт Пеппер так растягивал слова, что по сравнению с ним выговор Джея-Ти Бьюшампа можно было считать произношением диктора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*