Микки Спиллейн - Убей или умри !
Я указал на девушку.
- Женщине стало плохо. Вызовите врача, скорее!
- Врача? А что с ней?
- Не имеет значения. Просто вызовите врача. И выключите этот свой фонарь.
Похоже, супруги были даже рады поскорее удалиться обратно в дом. Свет на крыльце погас, но зато он зажегся в доме. Я усадил девицу поровнее, сунул сумку ей под мышку, после чего развернулся и зашагал прочь от дома.
Но далеко уйти мне не удалось. За спиной у меня послышался шелест шин останавливающегося автомобиля и раздался знакомый голос:
- Это снова он. Тот козел, что попер на нас с Ленни вчера в ресторане.
Бежать было бессмысленно. Всего десяток шагов в быстром темпе, и мой бок попросту взорвется от боли. Я остановился, путая тем самым все планы приготовившихся к молниеносной атаке бандитов. Нэт Пейли и его новый приятель, начавшие было подступать ко мне с разных сторон, теперь замедлили шаг, не зная, что от меня ожидать.
Нэт сунул руку в карман и выхватил из него пистолет. Ствол был наставлен на меня, и по лицу Нэта было видно, что его час пробил. Но, видимо, кто-то считал иначе, и из машины раздался странный голос, хладнокровно предупредивший:
- Только без шума.
Они набросились на меня так стремительно, что я и крикнуть не успел. Незнакомый парень зашел с боку, но я сумел вовремя вовремя увернуться от его кулака, обрушившего удар на мою голову. Я нанес ответный удар ногой и вцепился ему в глаза. Он даже не смог вскрикнуть от внезапной боли, а лишь пригнулся, и я продолжал молотить кулаками по его лицу.
И тут все кончилось. Всего один-единственный сокрушительный удар по голове, и я повалился на колени, а Нэт продолжил добивать меня ногами и рукояткой пистолета. Один из ударов пришелся мне в бок, и мне показалось, что я вскрикнул и вдруг подумал о том, что за ним должен последовать ещё один. И теперь вся его сила обрушится на самое уязвимое место в основании черепа. В этом я не сомневался и даже надеялся, что так оно и случится, будучи готовым на все, лишь бы побыстрее заглушить ту нестерпимую боль, что разгоралась у меня внутри.
Удар в голову не заставил себя долго ждать, но в этот же самый момент мой бок пронзила внезапная судорога, в результате чего всю силу заключительного пинка приняло на себя плечо. Но Нэт этого не заметил, и сквозь забытье я слышал, как он рассмеялся и поволок своего приятеля к машине.
* * *
Мой дикий сон, полный самых разных звуков и света, был в самом разгаре, когда я вдруг закашлялся и повернул голову, ища избавления от едкого запаха нашатыря, а затем против всякого на то желания с моей стороны ко мне снова вернулось сознание.
Меня подняли с земли, усадили на ступеньки крыльца и теперь какой-то пожилой господин тревожно вглядывался в мое лицо. Увидев, что я прихожу в себя, он поспешно сказал:
- Все хорошо. Я доктор Маккивер.
- Та девушка..., - начал было я.
- За неё не волнуйтесь. Ее отвели в дом. Кстати, вам лучше тоже туда зайти.
- Не стоит. Я в полном порядке.
- Так что же произошло? Это был несчастный случай?
Я замотал головой, надеясь прояснить таким образом рассудок.
- Нет... не совсем.
Когда я попробовал поднять руку, то мышцы плеча отозвались на это пронзительной болью. По-крайней мере, хоть кости остались целы. Признаться честно, я и до того уже несколько раз попадал в переделки, где мне доставалось достаточно крепко, но только этот удар превзошел все ожидания. Я почувствовал, как бинты повязки набухают от крови, и тут же понял, в чем дело.
- Вы осмотрели девушку? - спросил я.
- Да.
- И у вас уже имеются какие-либо соображения на сей счет?
Он пожевал губами и кивнул.
- В принципе, да.
- Вам уже приходилось сталкиваться с этим, да?
Поначалу он как будто не собирался ничего говорить, а затем снова взглянул на меня, и теперь в его голосе слышалось раздражение.
- Да.
- Тогда и на сей раз, док, вы поступите точно так же, как и прежде. Промолчите. Одно неосторожное слово - и девчонке здесь больше не жить. В любом случае, ей грозит опасность, так что афишировать это происшествие не стоит. Ради её же блага.
- Но ведь кто-то должен прекратить это безобразие, - сказал он.
- И оно будет прекращено, док, - ответил я. - Его остановят.
Старик глубокомысленно нахмурился, и вдруг его губы скривились в злорадной усмешке.
- Токсин-антитоксин, - пробормотал он.
- Что?
- Яд против яда.
Я согласно кивнул, а затем сплюнул и сказал:
- Вы сейчас идите, позаботьтесь о девчонке, а потом сделайте одолжение, отвезите меня в гостиницу.
Когда он ушел, мне снова стало плохо. Я должен был во что бы то ни стало добраться до оставшегося в номере пузырька с капсулами. Пройдет ещё несколько минут, и я начну сходить с ума от нестерпимой боли, превращаясь в бесчинствующего маньяка, а уберечь меня от безумия может лишь спасительный заряд лекарств из того крохотного пузырька.
Не помню, как долго я просидел на крыльце, но в конце концов из дома, поддерживая под руку девушку, вышел доктор. Из-за угла выехала машина, в которую он и усадил её, наказав шоферу доставить пассажирку к нему в кабинет, где их должна будет встретить его жена.
Как только автомобиль отъехал от тротуара, он помог мне подняться на ноги, после чего усадил в свой "форд", и мы поехали. Остановившись перед гостиницей, он вышел из машины, открыл дверцу с моей стороны и поддерживая меня за здоровый бок, помог войти в здание.
Дэри Дал стояла за стойкой, сменив белое нейлоновое платье на черный свитерок и узенькую юбку - наряд, который подчеркивал каждый изгиб её тела, и казалось, что её светлые волосы излучают золотистое сияние.
Появившееся было у неё на лице сочувствие мгновенно сменило выражение тайного злорадства. Она вышла из-за стойки, и в уголках её губ подрагивали еле заметные морщинки.
- Что, опять проблемы? - поинтересовалась она.
- А что же еще. А теперь будьте любезны, дайте мне мой коюч.
Она улыбнулась, вернулась за стойку, взяла ключ, после чего зашла с другой стороны и протянула его мне.
- Что, мистер Смит, неужто расхворались?
Мы с моим провожатым недоуменно уставились на нее.
- А это правда, что когда наркоман пытается соскочить с иглы, то его начинают одолевать ломки и эти мучения продолжаются до тех пор, пока он не примет очередную дозу?
- Ты о чем, Дэри? - не выдержал Маккивер.
- А вы у него спросите. - Она мило улыбнулась.
- Не обращайте внимания, док. У неё просто не все дома. Идемте.
Мы подошли к лестнице и начали восхождение на второй этаж, когда Дэри снова окликнула меня:
- Мистер Смит...
Я остановился, предчувствуя недоброе.
- Я тут убиралась в вашем номере и совершенно нечаянно разбила пузырек с капсулами. Они упали в унитаз. - Она замолчала, давая мне достаточно времени осмыслить услышанное, а затем добавила: - Вместе с теми рецептами, что лежали рядом. Надеюсь, вы не станете слишком расстраиваться из-за такого пустяка.
Она увидела, как на лбу у меня выступают крупные капли пота и рассмеялась. Этот её смех звенел у меня в ушах на протяжении всего пути вверх по лестнице.
Оказавшись в номере, я обессиленно повалился на кровать, и лишь когда пиджак на мне распахнулся, Маккивер заметил кровь. Он расстегнул на мне рубашку, увидел кровь, сочащуюся сквозь бинты, затем взглянул на цвет моего лица и выбежал из комнаты.
Я остался лежать на кровати, не в силах пошевелиться и даже вздохнуть. Ощущение было такое, как будто к моему боку прижали раскаленный докрасна кусок железа.
Дверь отворилась. Я поначалу подумал, что это вернулся Маккивер, но затем явно почувствовал аромат её духов. Мои глаза медленно преоткрылись. Она больше не улыбалась.
- Какого черта тебе здесь нужно? - с трудом произнес я.
- Доктор Маккивер рассказал мне..., - она замолчала и провела языком по пересохшим губам, - о Глории Эванс. Ты пытался спасти ей.
- И что теперь? - грубо спросил я.
- А вчера вечером ты пытался выручить Сонни Холмса.
- Ну да, я же заступник всех обиженных.
Я закрыл глаза, стараясь контролировать свое дыхание. И тут она снова заговорила, голос её звучал тихо, но твердо.
- А насчет того, другого... наркотиков. Мне тебя совсем не жалко.
Тут в комнату вошел Маккивер, тяжело дыша после пробежки вверх по лестнице. Он отбросил с меня одеяло, сунул пальцы под повязку и быстро разрезал её, не забыв при этом уточнить:
- Ведь вами занимался врач, не так ли?
В ответ я смог лишь кивнуть.
Она подошла поближе, я вдыхал цветочный запах её духов и слышал, как она испуганно охнула, взглянув на меня.
- Что... случилось?
- В этого человека стреляли. Сейчас он восстанавливает силы после операции. - Я слышал, как доктор Маккивер открыл сумку и зазвенел пузырьками. - А разве вам не прописали никакого обезболивающего?
Я снова кивнул, и по моему лицу сбегали струи пота. В следующий момент я почувствовал, как под кожу мне скользнула игла шприца и понял, что уже очень скоро все снова будет хорошо.