KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Джеймс Чейз - Тайна сокровищ магараджи

Джеймс Чейз - Тайна сокровищ магараджи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Тайна сокровищ магараджи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Поговорим об этом позже. Сначала я должен увидеть его. Можешь ты его пригласить сюда завтра вечером?

– Боюсь, что нет. Его ищет полиция, и он наверняка смылся из города.

– Знаешь, где его можно найти?

– Нет, но через несколько дней Бид наверняка даст о себе знать. Как только он позвонит мне, я обо всем договорюсь.

– О'кей, – согласился Килле, поднимаясь. – Тем временем я буду делать то, что зависит от меня. Постарайся побыстрее устроить встречу с Бидом. Чем быстрее, тем лучше.

– Постараюсь, – заверил услужливо Рико. – Можете на меня рассчитывать. – Он немного поколебался, потом добавил: – Верн Бид может узнать, что он заработает? Что я ему могу сказать?

Килле стряхнул пепел с сигареты.

– Если он доведет дело до конца, получит десять тысяч. Если его постигнет неудача – пять. Видишь: любой исход дела оплачивается.

Рико вытаращил глаза.

– Десять тысяч долларов! Это в самом деле крупная игра, мистер Килле?!

– Разумеется, – подтвердил тот.

Глава 7

Адам Гилис сел в «Лассоль» и с раздражением сказал:

– Я жду тебя битый час! Почему опаздываешь?

– Были трудности, мой дорогой, – ответила Ева, кладя руку на ладонь брата. – Я не могла приехать раньше. Килле снова паниковал и колебался, и я уже думала, что мне не удастся убедить его встретиться с Рико. Слушай, Адам, меня страшно мучает такая жизнь. Как долго это будет продолжаться? Ты не представляешь, как трудно жить с таким типом. – Она вздрогнула. – Я уже так жалею, что согласилась помочь тебе. Ты реализуешь свои планы, а я должна терпеть этого старика.

– Выбрось из головы все эти глупости. Ты должна помнить о главном. Видимо, ты не можешь представить, сколько это – полмиллиона долларов и что они для нас с тобой значат? За такие деньги любая девушка была бы ласкова не только с Килле, но с самим дьяволом.

– Ты плохо воспитан, Адам, – возмутилась Ева. – А кроме того, мы пока не видели ни одного доллара из тех пятисот тысяч, и я боюсь, что не увидим их никогда.

Адам враждебно посмотрел на сестру.

– Хорошо. Если ты так думаешь, я могу вывести тебя из игры. Очень просто найти сколько угодно покладистых девчонок, которые сыграют роль, доставшуюся тебе, не хуже, а может, лучше тебя. О Килле не беспокойся. Скажи ему только, что собираешься вернуться обратно в «Фоли».

Ева почувствовала прошедший по коже холод озноба.

– Не заносись, дорогой, – нервно сказала она.

– Я вовсе не заношусь, – ответил Гилис. – Лучше будет, если ты с таким настроением вообще уйдешь из дела, иначе ты в дальнейшем можешь нам доставить массу хлопот. Знай только, что, если ты вернешься в театр, нам больше не придется увидеться с тобой, может, никогда.

В глазах Евы Адам увидел страх.

Он знал по опыту, что ее слабость пройдет и сестра полностью подчинится ему.

– Прошу тебя, Адам, не будь так жесток ко мне, – сказала девушка, беря его за руку. – Я выполню то, что мне поручено. Забудь обо всем, что я говорила, я сегодня в плохом настроении и немного не в себе.

Гилис милостиво принял ее слова к сведению.

– Я понимаю тебя и обещаю, что твоя жизнь содержанки скоро кончится. Потерпи еще с месяц, а потом ты никогда даже не встретишься с Килле и не вспомнишь, словно его и не было в нашей с тобой жизни.

– Буду надеяться, – вздохнула Ева.

Гилис положил ей руку на плечо.

– Выбрось из головы свои черные мысли, – весело сказал он. – Все будет хорошо! Ты только подумай, сколько у нас будет денег.

Эта перемена настроения у брата не обманула Еву: она знала его двуличие и коварство и знала, что не имеет на него никакого влияния. Адам был всегда хозяином положения.

– Сказала Престону все, что ему предназначалось узнать? – спросил Адам.

– Да.

– И какова… реакция?

– Он был захвачен этой идеей.

– И пошел к Рико за помощью?

– Наверное. Я убедила его, что он должен посоветоваться с Рико. Ты ведь этого хотел, не так ли?

– Рико знает Верна Бида. Он подходящий человек, и никто лучше его не справится с нашим делом. Я за этим отчаянным парнем уже давно наблюдаю. Хотелось бы верить, что Рико хоть немножко похож на этого Бида. Как ты думаешь, Килле не скажет Рико ничего лишнего?

– Конечно, нет! Он хорошо понимает, что Рико много выкладывать нельзя. Старик сделает так, как я ему сказала.

Гилис посмотрел на часы.

– Лучше будет, если ты вернешься: нельзя, чтобы Килле заподозрил, что я играю какую-нибудь роль в этой игре. Завтра около половины первого я загляну к тебе. Если у тебя будет Килле, дай знать, опустив на окна занавески.

Ева открыла дверцу машины.

– Да, я же совсем забыл…

Ева повернулась к брату, она знала, что последует за этим восклицанием. Каждая их встреча кончается одинаково.

– Сколько? – спросила она.

– Черт тебя побери, всякий раз ты выглядишь так, словно тебя режут! – гневно воскликнул он. – Можешь ты подождать еще месяц?! Я буду иметь столько денег, что с лихвой верну тебе эти жалкие гроши.

– Сколько тебе нужно?

– Я одному типу должен тридцать долларов и хочу их сейчас же вернуть. Ты опоздала – и мне пришлось взять в долг…

– Избавь меня от таких подробностей…

– Сумма в пятьдесят долларов не опустошит твой карман? – все так же гневно продолжал Гилис, ибо его злило, что сестра не дала ему рассказать дальше начатое, которое, как он считал, полностью оправдывало его.

Ева раскрыла сумочку и стала считать деньги.

– У меня только сорок…

– Ладно, пока хватит. Не можешь разве побольше вытянуть из Килле? Не хочу я постоянно по мелочам просить у тебя денег. Долларов триста-четыреста хватило бы мне до конца месяца. Престон дал бы тебе эти деньги, если бы ты была с ним более милой и более покладистой.

– Ты и тут хочешь указать мне?

– Ничего подобного, – ответил Адам. – Ты не так меня поняла. Ты могла бы убедить Престона, что твои расходы требуют немного больших доходов, чем ты получаешь, вот и все.

– Будто ты не знаешь, что у него нет денег, – нетерпеливо прервала Ева. – Ты ведь сам говорил, что у него одни долги.

– Такой человек, как Килле, всегда может добыть денег. Немало людей доверяют ему. Я поэтому и выбрал его. Помнишь, какое впечатление он произвел на Рея?

Ева вручила брату четыре бумажки.

– Постарайся, чтобы тебе этой суммы хватило как можно дольше, – произнесла она. – Не могу я у старика без конца просить деньги.

– Я хотел бы, чтобы ты перестала корчить из себя мученицу! – раздраженно прошипел Адам. – Увидимся завтра, а ты между тем перебери кое-какие свои вещицы. Тот мех, что подарил тебе Килле, ты, по-моему, уже не носишь?

– Доброй ночи, Адам. – Ева наклонилась, чтобы поцеловать его в висок. – Постарайся прийти пораньше, мне нужно поговорить с тобой.

– Буду около девяти, – равнодушным тоном ответил Гилис.

Когда он покинул машину, Даллас вышел из своего укрытия и долго смотрел вслед уходящему мужчине.

Глава 8

Гемин Парвис имел небольшую виллу на Восточном бульваре. Это был скромный трехкомнатный домик с садом, полным роз, и фасадом, увитым диким виноградом. В одной из комнат, из которой неслись мягкие звуки этюда Шопена, горел свет.

Даллас вышел из машины, открыл калитку и пошел по тропинке к дому. Ночь была тихая и спокойная. Эд нажал на кнопку звонка. В дверях показался Парвис, в тапочках и ночной пижаме.

– Не время для визита, – недовольно проворчал он, глядя на ночного гостя. – Я, собственно, собираюсь ложиться спать…

– Счастлив тот, кто может думать о постели, – ответил Даллас, входя за хозяином в комнату, сплошь заставленную стеллажами с книгами.

Парвис был холостяком, и порядок в его доме поддерживал молодой филиппинец, он же готовил хозяину обед.

– А у меня нет времени для сна, – продолжал Эд, удобно устраиваясь в кресле.

Парвис вслушивался в заключительные аккорды музыки.

– Ты знаешь эту вещь? – спросил он, выбивая такт музыки пальцами на столе. – Это самый трудный этюд Шопена. Даже сам Падеревский играет его не без ошибок…

– Оставим Падеревского, – пробормотал Даллас, потирая пальцами виски. – Есть дело…

Парвис неохотно снял адаптер с пластинки.

– Ты был сегодня вечером в клубе «Фру-фру»? – спросил шеф.

– Был, конечно, – ответил Эд. – И могу поспорить, что Килле примеривается к коллекции магараджи Читтабада.

– Как ты напал на это? – спросил заинтересованный Парвис.

– Вечером я видел Рико… Но лучше будет, если я начну все сначала.

И Даллас подробно рассказал шефу о событиях вечера, о том, что он видел и слышал в клубе. Передал также содержание разговора Евы с Адамом.

Парвис все это время сидел недвижим и внимательно слушал. Когда Эд умолк, он встал и начал ходить медленными шагами по комнате.

– Конечно, Эд, тебе здорово повезло. Даже трудно поверить в это. Я пятнадцать лет вожусь с этим делом, и мне никогда не удавалось за один вечер добыть столько информации.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*