KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Анатолий Ромов - Бесспорной версии нет (сборник)

Анатолий Ромов - Бесспорной версии нет (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Ромов, "Бесспорной версии нет (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 52 53 54 55 56 Вперед
Перейти на страницу:

– Безусловно, – ответил Телецкий. – Он несомненно связан с «ленинградским антикварным делом». Но и это еще не все. К настоящему времени по этому делу задержано несколько десятков человек. Но почти все они оказались рядовыми участниками группировки. Москва же нам сообщила данные о человеке, который, по мнению Интерпола, стоит во главе добычи, «производства» и сбыта антиквариата за рубеж. И способ действий этого человека напоминает деловой почерк Челидзе. Так что совсем «горячо»! Главарь группировки если не Челидзе, то человек к нему близкий.

– Вот уж чего не ожидал, – признался я.

– И мы не ожидали, – сказал Бочаров. – Поэтому, Георгий Ираклиевич, уезжая в Галиси, не думайте, что вас оставят в покое. Будут вызывать снова для показаний и уточнений. И к нам, и не только к нам. – Улыбнулся. – Вас это не очень огорчает?

Я улыбнулся в ответ:

– Вообще-то я сельский житель, Константин Никифорович. Привык к размеренной жизни. Но встрече с вами и Эдуардом Алексеевичем буду рад всегда.

…Уже в поезде, по пути в Галиси, глядя на проплывающие за окном знакомые пейзажи, я задал себе вопрос: собирался ли в будущем Челидзе остаться за границей? А если собирался, забрал бы с собой «Перстень Саломеи»? И не смог найти ответа. Если судить по тому, что мне рассказали Бочаров и Телецкий, Челидзе, возможно, занимался такими крупными делами, что знаменитый перстень в общем масштабе сделок был для него лишь памятным сувениром, не более. И все же именно «Перстень Саломеи» сыграл основную роль в его разоблачении. Ясно, что копию, в точности повторяющую все нюансы подлинника, Челидзе хотел взять в плавание для подготовки какой-то очередной аферы. Тем более что действия с перстнем были у него уже хорошо отработаны.

Почему Челидзе вернул перстень в сейф? Да потому, что лучшего хранилища, чем домашний сейф Дадиани, для «Перстня Саломеи» быть не могло. Во всяком случае, оставив его там в последний раз, он был убежден, что может со спокойной душой уходить в загранплавание. А когда будет надо, возьмет перстень уже навсегда. И подмены его владелец еще долго не заметит – до экспертизы работниками музея. Без экспертизы подмену заметил только один человек – мать Вахтанга Дадиани, Нателла Арсентьевна. Поэтому и попала в больницу в тот же день, и умерла раньше времени.

Но Челидзе ошибся в своих расчетах. Ведь ошибаются все, в том числе и «киты».

Примечания

1

Ассирийцы – одна из народностей СССР. В СССР ассирийцы живут в основном на Кавказе, а также в Москве и Ленинграде. (Здесь и далее примеч. авт.)

2

Рубашки – оборотная сторона игральных карт.

3

ГУУР – Главное управление уголовного розыска МВД СССР.

4

ГИЦ – Главный информационный центр МВД СССР.

5

Скачка (карт. термин) – при игре в преферанс со скачками игрок, раньше других выигравший очередной условный этап игры (закрывший пулю), получает оговоренное заранее количество очков (вистов). Этап игры (пуля) в этом случае считается законченным, и скачки начинаются вновь.

6

Бомба (карт. термин) – в преферансе условие, при котором в случае паса без предварительного раскрытия карт (пас в темную) стоимость последующих игр удваивается, учетверяется и т. д.

7

Темная – объявление игры или паса без предварительного раскрытия карт. При игре в темную (с повышенным риском) выигрыш или проигрыш удваивается.

8

То есть какова оплата одного проигранного (или выигранного) очка (виста). При игре в чернуху можно проиграть тысячу и более вистов.

9

Слама – тайный сговор партнеров, игра друг на друга.

10

То есть для того, чтобы взять скачки, надо набрать пятьдесят условных очков. Без учета бомб и темных минимальная игра (шестерная) дает два очка, максимальная (десятерная и мизер) – десять очков.

11

То есть вексель (капуста), выписанный на обычной бумаге, должен быть оплачен до 24 часов текущих суток.

12

То есть, начав торговлю в светлую, заставить тем самым затемнившегося партнера взять карты и участвовать в игре тоже в светлую.

13

Хиба (жарг.) – предмет, являющийся точной копией ценной вещи.

14

Лох (жарг.) – простак, недотепа. В данном случае – жертва мошенничества.

15

Бирка (жарг.) – документ, паспорт.

16

Включить счетчик – прибавлять в определенные отрезки времени дополнительную сумму к просроченному карточному долгу. Аварийный счет – счет удвоенный или утроенный.

17

Халдей (жарг.) – официант.

18

Акча (жарг.) – деньги.

19

Джвари – в данном случае подвеска в виде креста, которую носят священники грузинской православной церкви.

20

ЭКО – экспертно-криминалистический отдел.

21

Ст. 89 УК ГССР «Нарушение правил о валютных операциях».

22

Ст. 78 УК ГССР – бандитизм; ст. 252 – хранение наркотиков; ст. 213 – изготовление поддельных документов; ст. 104 – умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах; ст. 153 – мошенничество; ст. 106 – убийство в состоянии душевного волнения

23

После «отдыха» (жарг.) – после отбытия наказания в исправительно-трудовой колонии.

24

Дендрологическая экспертиза – специальная биокриминалистическая экспертиза, с помощью которой устанавливают время сруба дерева или кустарника.

25

Грины (жарг.) – доллары.

26

Пески – район на берегу Куры в старом Тбилиси.

27

Дуть (вор. жарг.) – доносить.

28

Бейбут (вор. жарг.) – кинжал.

Назад 1 ... 52 53 54 55 56 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*