KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Наталия Левитина - Искусство заводить врагов

Наталия Левитина - Искусство заводить врагов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталия Левитина, "Искусство заводить врагов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Андрей выдержал паузу, позволяя коллегам осмыслить информацию. Но блондинок среди публики не было, все улавливали суть с первого прослушивания.

Поэтому коллеги взбунтовались:

– Не тяни, ради бога! – попросил следователь.

– Так-так-так, Андрей, давай дальше, – поторопил полковник.

– Авантюра с железнодорожным составом, набитым медицинским оборудованием на триста миллионов рублей, блестяще удалась Померанцеву и Сигайлову. У них всё получилось. Заказчик – министр Карчевский – мог праздновать победу. Медицинский поезд исчез с радаров – если судить по этим документам – в январе прошлого года. Он загадочным образом растворился в воздухе. И никто о нём не вспоминал до поры до времени. Но в сентябре в прессе промелькнуло упоминание о широкомасштабной поставке импортного медицинского оборудования. Вот, я скопировал эту информационную заметку из Интернета, – майор добавил к материалам на столе полковника ещё одну бумажку.

– Ты, Андрей, продолжай, продолжай! – кивнул начальник.

– Наверное, информация попалась на глаза или проводнику вагона, или одному из попутчиков. И этот некто – Коровкин, или Бадьянов, или Устименко – вспомнив откровения бизнесмена, сопоставил факты и понял, что афера мужикам удалась. Триста миллионов они удачно умыкнули.

– И что дальше?

– Наверное, этот гражданин увязал информацию о медицинском поезде с личностью областного министра здравоохранения Вацлава Карчевского. И попытался шантажировать крупного чиновника в надежде отщипнуть кусочек от суммы в триста миллионов. Министр Карчевский занервничал, но платить не стал. Вероятно, он вызвал Померанцева и заставил проанализировать, где произошла утечка информации. Наверное, Померанцев признался, что много болтал в поезде, и, вероятно, Коровкин, Бадьянов и Устименко всё знают. Поэтому министр решил уничтожить всю компанию – организаторов трёхсотмиллионной аферы – Померанцева и Сигайлова, их попутчиков – Бадьянова и Устименко, а также проводника Коровкина.

– Только киллера он нанял какого-то безрукого, – вставил Михаил. – Стреляет плохо, Померанцева изрешетил так, словно по воробьям палил. Использовал везде один и тот же ствол.

– А я так не считаю, – возразил следователь. – Киллер попался довольно ловкий. Например, Артура Коровкина он прикончил тогда, когда проводник засветился – стало известно о его участии в перевозке наркотиков. В результате никто не сомневался, что Коровкина убрали подельники… Дальше. Льва Бадьянова, владельца ресторана, страстно терроризировали конкуренты. Они мечтали открыть вместо «Львиного сердца» собственный ресторан. На них и пало подозрение, когда Бадьянов был убит… Ну, а Игорь Померанцев… Его словно расстреляла из пистолета обиженная женщина – три пули веером вместо одного точного выстрела в лоб. Померанцев, как вы помните, как раз собирался развестись с женой, дамой горячей, восточных кровей. Я довольно долго придерживался версии, что именно Дина Померанцева укокошила супруга.

– И только случай Захара Сигайлова не вписывается в вашу стройную систему, – заметил полковник.

– Полагаю, до Захара Сигайлова убийца просто не успел добраться, – сказал Андрей. – Вмешался случай. Сигайлова сбила машина. Но если бы этого не произошло, то вскоре его обязательно застрелили бы из того же самого ствола.

– Складно у тебя получается. Но как мы докажем причастность Карчевского ко всем этим убийствам?

– Докажем как-нибудь, – уверенно кивнул майор. – Сам признается. И киллера своего сдаст.

– Мы и так его лет на десять сможем засадить, используя этот компромат. – Следователь кивнул на бумаги на столе полковника.

– Да уж… Триста миллионов…

– И пять трупов.

– Причём это только один эпизод из трудовой биографии Карчевского. А мы не знаем, какие махинации он проворачивал раньше.

– Наверняка что-то было. Он же не в один миг переродился из ангела в демона!

– А сколько по всей стране таких деятелей? И они нами руководят, они нами управляют… Распоряжаются народным богатством, вершат судьбы! – вздохнул полковник. Он, как настоящий руководитель, умел приподняться над ситуацией и за единичными фактами увидеть тенденцию.

В кабинете повисла сосредоточенная тишина.

– Ну что, товарищи, за работу! – хлопнул ладонями по столу полковник Самарин и поднялся с места. – Не смотрите, что за окном темно, нас это не касается. Работы непочатый край, пока всё не переделаем – домой не уйдём.

– Ура! – шёпотом прокричал старлей. – Будем работать до утра.

Глава 31

Майоры тоже лгут

– Нет, я не могу! – взмолилась Лиза. – Только не это!

Минуту назад её вызвала Ольга Ивановна и попыталась завербовать для устного перевода. Заявка поступила из министерства здравоохранения, но – невиданное дело! – лучшая переводчица «Транслита» вдруг заартачилась.

Ольгу Ивановну удивила Лизина реакция. Лиза никогда и ни за что не отказывалась от работы, какой бы трудной она ни казалась.

– А в чём дело? Они очень тебя хвалили прошлый раз.

Строптивая переводчица гипнотизировала взглядом разрисованное ледяными узорами окно. Нужно было как-то объяснить начальнице, почему при упоминании министерства здравоохранения Лиза начинает трястись, как вампир, угодивший на солнечный пляж.

«Они очень тебя хвалили»…

Прошлый раз, вспомнила Лиза, господин Карчевский принимал французов. Чтобы министр её не узнал, пришлось рисовать на глазах стрелки, надевать чёрный парик-каре и очки…

Собирается ли Карчевский участвовать в завтрашней конференции? Наверняка он там будет. Но Лизе лучше вообще никогда не попадаться ему на глаза. И что – опять маскироваться? Опять доставать из комода чёрный парик?

– А кого я отправлю? – расстроилась Ольга Ивановна. – Ну, не Жанну ведь! Уж она там наболтает.

– Зачем они к нам обращаются? У них же есть штатный переводчик?

– Болеет, – вздохнула директор. – Нет, Лиза, ты как хочешь, но кроме тебя там работать некому. Мы должны сохранить репутацию нашей фирмы. Хорошо, я заплачу тебе по двойному тарифу.

«Парик и очки, – поняла Лиза. – Опять».

…Но через час позвонили из областной администрации и дали отбой. Встречу отменили, делегация не приехала, и Лиза счастливо избежала неприятной встречи.

* * *

Андрей ехал домой по ночным улицам города, слушал музыку, смотрел, как «дворники» смахивают мокрый снег с лобового стекла и по нему разбегаются радужные зайчики и мерцающие огни рекламных табло и вывесок. Деревья, увитые гирляндами, сверкали и искрились, на опорах фонарей горели красным, синим, жёлтым электрические панно.

Майор был мрачнее грозовой тучи, той огромной свинцово-фиолетовой тучи, что зависает вдруг над городом и готова в любой момент взорваться раскатистым громом и молниями.

Тяжёлые мысли терзали майора. Дело Померанцева вошло в финальную стадию, весь вечер Андрей и его коллеги трудились в поте лица, подготавливая арест проворовавшегося министра…

Да, Карчевскому, безусловно, там самое место – в тюрьме. Но к гибели Померанцева он не имеет никакого отношения. И Андрей прекрасно это знает… Всё было совсем не так, как он внушал сегодня товарищам и руководству. Майор не раскрыл коллегам всей правды, она известна только ему одному…

Вот поэтому сыщик и изображал сейчас грозовую тучу, поэтому хмурился и мрачно смотрел на дорогу.

* * *

В час ночи Лиза не ждала гостей, но и не спала, конечно же. Она трудилась над переводом, вёдрами потребляя кофе, подаренный соседом.

Сначала Лиза решила, что, как обычно, будет экономить и станет заваривать молотые кофейные зёрна в френч-прессе не менее трёх раз. Безусловно, это кощунство – превращать божественную амброзию в мутную бурду с едва уловимым запахом кофе. Но что тут поделаешь! С чаем экономная хозяюшка поступала так же, иллюстрируя собою анекдот: «Чай можно заваривать семь раз. На восьмой раз чаинки всплывают, чтобы посмотреть на этого жлоба».

Подсчитав расход драгоценного продукта, Лиза поняла, что нет необходимости так яростно экономить. Милый сосед подарил ей шесть пачек. Даже если не снижать темпы потребления (а Лиза теперь глушила кофе ночи напролёт!) – всё равно хватит на два месяца. А через два месяца у Лизы начнётся совсем другая жизнь. О ней кофеиновая переводчица думала с замиранием сердца.

В час ночи, когда раздался звонок в дверь, Лиза оторвалась от компьютера, потянулась, с сожалением посмотрела на пустой френч-пресс и пошла открывать. Она знала, что в квартиру ломится майор – больше некому. Лиза обрадовалась позднему визиту. За последние дни она несколько раз сталкивалась с майором на лестнице, и каждый раз удивлялась его хмурому виду. «У тебя всё в порядке? Выглядишь невесело!» – говорила Лиза. «Всё нормально…» – коротко бросал в ответ сыщик и молниеносно исчезал.

Зато теперь сам пришёл и наверняка сейчас объяснит соседке причину плохого настроения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*