KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Лиана Мориарти - Тайна моего мужа

Лиана Мориарти - Тайна моего мужа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиана Мориарти, "Тайна моего мужа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ничего подобного, – возмутилась Сесилия.

Она оглянулась на мужа и увидела, что он плачет и слезы текут по складкам морщин среди седой щетины. Джон Пол извернулся и зарылся лицом в подушку, как будто пытался спрятаться.

– Я знаю, что не имею права. Не имею права плакать. Я просто не могу представить, что не буду видеть их каждый день по утрам.

А вот Рейчел Кроули не увидит свою дочь больше никогда.

Но Сесилии не удавалось достаточно ожесточить свое сердце. В муже она больше всего дорожила именно его любовью к дочерям. Дети привязали их друг к другу так, как, насколько ей было известно, не всегда случалось с другими парами. Делиться рассказами о девочках, смеяться и гадать об их будущем стало одной из величайших радостей ее брака. Она вышла за Джона Пола ради того отца, которым, как она знала, он должен был стать.

– Что они обо мне подумают? – простонал он, прижав ладони к лицу. – Они меня возненавидят.

– Все в порядке, – заверила его Сесилия, не в силах больше этого выносить. – Все будет в порядке. Ничего не произойдет. Ничего не изменится.

– Но я не уверен. Теперь, когда я все же произнес это вслух, когда ты узнала, столько лет спустя, все кажется слишком осязаемым, куда более реальным, чем когда-либо прежде. Знаешь, это сегодня, – сообщил он, утерев нос тыльной стороной ладони, и взглянул на нее. – Сегодня тот самый день. Я вспоминаю каждый год. Ненавижу осень. Но в этом году все куда острее, чем обычно. Не могу поверить, что это сделал я. Не могу поверить, что я так поступил с чьей-то дочерью. А теперь моим девочкам, моим девочкам… моим девочкам придется заплатить.

Раскаяние терзало все его тело, как самая мучительная болезнь. Все инстинкты Сесилии требовали облегчить его страдания, спасти его, каким-то образом унять боль. Она притянула его к себе, словно ребенка, и зашептала что-то успокаивающее.

– Чш-ш-ш. Все хорошо. Все обязательно будет хорошо. После стольких лет не может найтись никаких новых улик. Должно быть, Рейчел ошиблась. Ну же, уймись. Дыши глубже.

Он зарылся лицом в ее плечо, и его слезы промочили насквозь ткань ее ночной рубашки.

– Все образуется, – пообещала она ему.

Сесилия знала, что это никак не может быть правдой, но, гладя седеющие волосы Джона Пола, по-армейски ровно подстриженные на затылке, наконец-то поняла кое-что про себя.

Она никогда не пошлет его в полицию.

Похоже, все ее рыдания в кладовых и рвота в канавах были показными, ведь до тех пор, пока обвинения не предъявлены никому другому, она намеревалась хранить его тайну. Сесилия Фицпатрик, которая всегда первой вызывалась добровольцем, которая никогда не сидела спокойно, если что-то требовалось сделать, которая обязательно носила соседям обеды в судках и щедро тратила собственное время, которая уверенно отличала правильное от неправильного, была готова отвести взгляд. Она может позволить и позволит другой матери страдать.

У ее добродетели были свои границы. Она могла бы с легкостью прожить всю жизнь, даже не подозревая об их существовании, но теперь точно узнала, где они проходят.

Глава 44

Не жалей масла! – потребовала Люси. – Горячие крестовые булочки следует подавать истекающими маслом. Разве я ничему тебя не научила?

– Разве тебе не известно слово «холестерин»? – парировала Тесс, но все же снова взялась за нож.

Они с мамой и Лиамом сидели на заднем дворе под утренним солнышком, пили чай и ели подрумяненные на огне пасхальные булочки. Мама накинула поверх ночной рубашки розовый стеганый халат, а Тесс с Лиамом так и остались в пижамах.

День начался подобающе мрачно для Страстной пятницы, но внезапно передумал и решил повертеться и похвастаться своими осенними красками. Дул свежий игривый ветерок, а солнечный свет просачивался сквозь листву растущего во дворе огненного дерева.

– Мам? – окликнул ее Лиам с набитым ртом.

– Хм? – отозвалась Тесс.

Она подставила лицо солнцу, прикрыв глаза, и наслаждалась сонным умиротворением. Прошлой ночью, вернувшись с пляжа домой к Коннору, они снова занимались сексом. Вышло даже сногсшибательней, чем предыдущей ночью. Некоторые его умения были и впрямь весьма… выдающимися. Может, он какую книжку прочел? Уилл эту книжку определенно не читал. Занятно, что неделю назад она считала секс всего лишь приятным, не слишком регулярным развлечением, но особо о нем не думала. А теперь, на этой неделе, он захватывал ее целиком, как будто ничто другое вовсе не имело значения, как будто только во время секса она и жила настоящей жизнью.

Ей казалось, что у нее развивается зависимость от Коннора, от характерного изгиба его верхней губы, ширины его плеч и…

– Мам! – снова окликнул ее Лиам.

– Да.

– А когда…

– Сперва прожуй то, что у тебя во рту.

– Когда приедут папа и Фелисити? На Пасху?

Тесс открыла глаза и глянула на мать. Та приподняла брови.

– Я не уверена, – уклончиво сказала она Лиаму. – Нужно будет с ними поговорить. Возможно, им придется поработать.

– Они не могут работать в Пасху! Я хочу, чтобы папа разбил головой шоколадного кролика.

Каким-то образом у них зародился несколько жестокий обычай начинать утро пасхального воскресенья с ритуального разбиения лбом шоколадного кролика. Уилл и Лиам находили вдавленную мордочку бедняги до крайности уморительной.

– Ну… – протянула Тесс.

Она понятия не имела, как решить вопрос с Пасхой. Есть ли хоть какой-то смысл разыгрывать счастливую семью ради Лиама? Они недостаточно хорошие актеры. Он сразу все поймет. Никто же этого от нее не ждет, правда?

Разве что пригласить Коннора? Сидеть у него на коленях, словно школьница-подросток, доказывающая бывшему ухажеру, что теперь она встречается не с кем иным, как с мускулистым школьным чемпионом? Она могла бы попросить его подъехать на мотоцикле. Он сам мог бы разбить головой шоколадного кролика для Лиама. Он запросто перебодал бы Уилла.

– Мы позвоним папе чуть попозже, – пообещала она.

Все умиротворение улетучилось.

– Давай позвоним ему сейчас!

Лиам бросился в дом.

– Нет! – охнула Тесс, но он уже скрылся из виду.

– Вот незадача, – вздохнула мама, отложив горячую крестовую булочку.

– Я не знаю, что делать, – начала было Тесс, но сынишка уже бежал обратно с ее сотовым в протянутой руке.

Когда Лиам отдавал телефон Тесс, аппарат загудел, извещая о пришедшем текстовом сообщении.

– Это папа пишет? – спросил Лиам.

– Нет. – Тесс испуганно схватилась за телефон. – Не знаю. Дай-ка я посмотрю.

Сообщение прислал Коннор. «Думаю о тебе». И «xx» в знак поцелуев. Тесс улыбнулась. Стоило ей дочитать, как телефон загудел снова.

– Вот это, наверное, от папы!

Стоя перед ней, Лиам пружинисто покачивался на пятках, как при игре в футбол.

Тесс прочла текст. Это оказалось еще одно сообщение от Коннора. «Отличный день для воздушного змея, если захочешь прогуляться с Лиамом на стадион и немного побегать. Змея обеспечу я! Но пойму, если ты решишь, что это плохая идея».

– Они не от твоего отца, – объяснила Тесс Лиаму. – Они от мистера Уитби. Ты его знаешь. Твой новый учитель физкультуры.

Лиам непонимающе уставился на нее. Люси прокашлялась.

– Мистер Уитби, – повторила Тесс. – Он вел у тебя…

– Почему он тебе пишет? – спросил Лиам.

– Ты не собираешься доедать булочку? – в свою очередь спросила его Люси.

– На самом деле мистер Уитби – мой старый друг, – объяснила Тесс. – Помнишь, как мы встретились с ним в школьной канцелярии? Я была знакома с ним много лет назад. Еще до твоего рождения.

– Тесс, – вмешалась ее мать.

В голосе Люси прозвучала предостерегающая нотка.

– Что? – раздраженно откликнулась Тесс.

Почему она не может сказать Лиаму, что Коннор – ее старый друг? С этого-то какой вред?

– А папа тоже его знает? – спросил Лиам.

Кажется, будто дети ничего не смыслят во взрослых отношениях, а затем они, ни с того ни с сего, выдают что-нибудь в этом роде. И становится ясно, что на каком-то уровне они все понимают.

– Нет. Мы дружили еще до того, как я познакомилась с твоим отцом. Как бы там ни было, мистер Уитби мне написал, потому что у него есть отличный воздушный змей. И он спрашивает, не хотим ли мы с тобой пойти на стадион его запускать.

– А? – нахмурился Лиам, как будто она предложила ему убраться в комнате.

– Тесс, милая, ты правда считаешь, что это…

Ну, сама понимаешь, – начала мама Тесс, прикрыла рот ладонью и беззвучно, одними губами, договорила: «Уместно?»

Тесс пропустила ее вопрос мимо ушей. Ее не заставят терзаться чувством вины. Почему они с Лиамом должны торчать дома и ничего не делать, пока Уилл с Фелисити занимаются всем, чем бы им ни приспичило сегодня заняться? И в любом случае ей хотелось показать этому психотерапевту, этому критику, незримо присутствующему в жизни Коннора, что Тесс не просто какая-нибудь чокнувшаяся с горя женщина, использующая его ради секса. Она хороший человек. Приличный.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*