Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти
Кейт отвернулась и увидела, как открывается дверь дома Айзака Уолша.
Оттуда вышла Клодина и поспешила к своей машине, держа в руках чемодан.
— Смотрите, Клодина убегает!
Брэндон открыл дверь.
— Езжайте домой. Я не шучу.
Он выскочил из автомобиля и побежал назад по улице, минуя припаркованные машины. Кейт едва успела пригнуться, чтобы Клодина, выезжая, не заметила ее.
Из-за припаркованных машин выехал джип, развернулся на сто восемьдесят градусов и помчался вслед за ней.
Интересно, что он собирался делать? И как быть с Айзаком Уолшем? Ведь это он был в оранжевой шапке. И скорее всего именно он вовлечен в авантюру с созданием чит-кода для судоку. Но шеф гнался за блондинкой на красной машине, а предполагаемый убийца стоял через улицу.
В испуге Кейт пригнулась.
«„Езжайте домой“. Да уж… А что остается? Наверняка шеф знает больше, чем я, иначе остался бы следить за Айзаком Уолшем. А я потратила столько времени и энергии впустую!»
Кейт повернула ключ зажигания, посмотрела в зеркало заднего вида, прежде чем выехать на дорогу… и увидела, как Оранжевая Шапка появляется из входной двери дома.
Айзак Уолш бросился к своей машине. Кейт не знала, радоваться или плакать. И что теперь?
«Звони Брэндону», — мелькнула мысль.
Она нажала кнопку быстрого вызова. Ей ответил автоответчик. Значит, он либо отключил телефон, либо разговаривает по нему. Может, вызывает подмогу? Точно она не знала. И если не придет на помощь, Брэндон может оказаться между фигурантами как меж двух огней.
«Словно куропатка, уводящая врагов от гнезда».[46] Ох, когда же закончится это сумасшествие?
Уолш проехал мимо, не заметив ее. Кейт подождала несколько секунд, а потом сделала то же, что сделал шеф: развернулась на сто восемьдесят градусов и рванула вслед за ним.
Они ехали тем же путем, но, выехав на главную дорогу, Уолш, вместо того чтобы свернуть к «МКД», поехал прямо.
Кейт не отставала. Дорога сузилась и начала петлять между деревьями.
Видимо, это была какая-то аллея, огибающая пруд. Ей стало не по себе. А вдруг Уолш заводит в ловушку? Она снова набрала номер Брэндона. И снова услышала автоответчик.
— Я еду за Айзаком Уолшем по улице… — Она осмотрела улицу в поисках какой-нибудь таблички с названием, но не нашла. Впереди не было видно никаких перекрестков. — По дороге вдоль озера на юг. Опасаюсь, что он преследует вас. Дайте знать, когда получите сообщение.
Кейт повесила трубку. Машина Уолша выехала на поворот, и ее занесло. Дорога была очищена от снега, но, видимо, кое-где сохранилась наледь. Она снизила скорость, повернула и увидела край «тауруса» на следующем повороте. Кейт отставала, но это было не важно. Ехать все равно больше некуда, кроме как вперед.
За следующим поворотом Кейт увидела все три машины, припаркованные у обочины. Она перешла на черепашью скорость. «Хонда» Клодины уперлась носом в сугроб у склона в овраг. Джип шефа был припаркован за ней. А бежевый «таурус» — за ним. Нигде поблизости не было видно ни Уолша, ни шефа. Зато она увидела Клодину, стоящую на склоне сугроба, вытянув обе руки в направлении оврага.
Она услышала выстрел, отозвавшийся эхом в чистом морозном воздухе.
Глава двадцать третья
Кейт нажала на тормоза. «Матрикс» начало заносить, и Кейт поняла, почему Клодина скользила по дороге — из-за гололедицы. Кейт несколько секунд боролась за восстановление контроля над машиной и сумела остановить ее всего в нескольких дюймах от бежевого «тауруса».
Клодина повернулась в сторону «матрикс», и Кейт увидела, что у нее в руках небольшой пистолет. Она была готова спорить, что это тот самый тридцать восьмой калибр. Нигде не было видно ни Брэндона, ни Уолша. Они, наверное, спустились вниз в овраг…
«Боже мой! Только не это!» Кейт молилась, чтобы Клодина ни в кого не попала.
Ужасающе долго длилась секунда, когда две женщины смотрели друг на друга. Клодина снова направила пистолет в сторону оврага. Воспользовавшись моментом, Кейт пригнулась к сиденью, нажав кнопку, открыла багажник, потом — дверцу машины. Она выпала из машины с единственной мыслью: остановить Клодину.
Кейт пригнулась. Прячась за автомобилем, который использовала в качестве щита от Клодины, Кейт скользнула к багажнику и нашла единственное, что можно было бы использовать в качестве оружия, — монтировку.
Схватив ее, она быстро засеменила вдоль машины и выглянула из-за бампера. Теперь Кейт видела, как Брэндон и Айзак Уолш борются в снегу на дне оврага, вцепившись друг в друга, словно герои вестерна. Клодина стояла над ними по щиколотку в снегу, размахивая пистолетом и целясь то в одного, то в другого.
Она стояла слишком далеко, чтобы Кейт смогла разоружить ее. Между женщинами не было никаких преград, кроме воздуха и снега.
Брэндон нанес Уолшу удар в челюсть, и тот упал навзничь. Клодина подняла пистолет.
— Нет! — воскликнула Кейт.
Клодина обернулась и направила оружие на Кейт. Та бросилась в сторону, но поскользнулась на снегу. Инстинктивно она свернулась калачиком, чтобы смягчить падение и надеясь сбить прицел Клодины. Из-под нее летел снег, казалось, под ней разверзается земля, и в следующий момент Кейт уже кубарем катилась вниз по склону. Прямо к Клодине.
По пути ее занесло. Она пролетела мимо куста, и его ветки чиркнули по ее одежде и вырвали из рук монтировку. В отчаянии Кейт выставила вперед обе ноги, но спуск не замедлился.
Клодина отступила назад, подняв пистолет.
Кейт приготовилась к смерти. И вдруг ноги Клодины увязли в снегу, и она потеряла равновесие. Пистолет дернулся вверх, и в воздухе прогремел еще один выстрел.
У Кейт зазвенело в ушах. Она врезалась в Клодину. Та повалилась, пистолет выпал из руки, описал дугу в воздухе и упал в снег.
Кейт закатилась на соперницу, оседлала и припечатала ее к земле. Клодина схватила Кейт за волосы, потом стала бить ее по щекам, царапаться, а в конце концов отчаянно замахала руками и ногами, описывая на снегу полукруги, словно безумный снежный ангел.[47] Но Кейт навалилась на нее всем телом и не ослабляла хватку.
Она не знала, что случилось с Брэндоном, жив он или мертв. А взглянуть боялась, рискуя отвлечься и упустить Клодину. Тяжело дыша, она видела только, как поднимается пар у нее изо рта. И тут кто-то схватил ее сзади. Как же она забыла об Уолше! Кейт стала брыкаться, извиваясь, махая кулаками и обрушивая удар за ударом на того, кто ее держал.
— Все кончено. Да перестаньте же.
Из-за звона в ушах она едва могла слышать.
— Кейт. Остановитесь.
Голос Брэндона. А звон оказался воем сирены. Шеф стащил ее с Клодины и поставил на ноги. Она упала на него спиной. Его руки сомкнулись вокруг ее талии, а двое мужчин в форме подняли Клодину.
— Полиция?.. Но как? Я пыталась вам дозвониться… Как они сюда попали? — Кейт разговаривала с воздухом. Брэндон держал ее так крепко, что она не могла даже пошевелиться, чтобы повернуться к нему лицом. — Я знаю, вы велели мне уезжать. Я собиралась, но потом появился Уолш, и я испугалась…
— Кейт, молчите.
— Я не хотела, чтобы вас застрелили.
— Знаю… просто… молчите.
Она сомкнула губы. Ее сотрясла дрожь.
По снегу к ним пробирался еще один полицейский. Он был одет не по погоде — в костюм и легкие ботинки. Его зимняя куртка была распахнута, будто он едва успел набросить ее перед выходом из полицейской машины.
Кейт подумала, что это, наверное, местный детектив.
Брэндон не отпускал ее. Может быть, думал, что она тогда завалится назад или, как мешок, упадет вперед, потому что сама-то Кейт знала, что ужасно ослабла. После борьбы он никак не мог отдышаться. Ее тело двигалось синхронно с тем, как вздымалась и опадала его грудь.
Детектив остановился перед ним:
— Митчелл, вы получили разрешение на разговор с этой Франкель. И только.
— Правильно. Им я и намеревался ограничиться. Но ситуация вышла из-под контроля.
— Я так и подумал. — Детектив тоскливым взглядом окинул место действия. Уолш сидел в снегу, внизу оврага, в полубессознательном состоянии. Двое офицеров полиции подошли и пытались его поставить на ноги.
— Кто это? — Детектив кивнул на Кейт.
— Невинный свидетель. — Брэндон усилил захват, давая понять, чтобы молчала.
— Знаете, Митчелл, ваша репутация бежит впереди вас. На сей раз постарайтесь не накуролесить.
Кейт почувствовала, как Брэндон напрягся. Какая еще репутация? Неужели кто-то из Гранвилля жаловался на него? Конечно, люди жалуются, но не другим же полицейским управлениям?
— Думаю, вам лучше приехать в управление и дать нам объяснения. И вам тоже, мисс. Вы сможете вести машину? Можно поехать в одном из полицейских автомобилей, и ваш привезет кто-нибудь из моих ребят.