KnigaRead.com/

Алекс Ровира - Последний ответ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Ровира, "Последний ответ" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:

7

Генри Дэвид Торо (1817–1862) — американский писатель, мыслитель, натуралист, общественный деятель.

8

«Молескин» («Moleskine») — известная фирма, производитель блокнотов и записных книжек.

9

Лансарот — один из Канарских островов.

10

Хью Эверетт III (1930–1982) — американский физик, первым предложивший многомировую интерпретацию квантовой механики.

11

«Бушмилс» («Bushmills») — знаменитая марка ирландского виски.

12

Лао-цзы — древнекитайский философ VI–V веков до н. э., один из основателей даосизма.

13

Имеется в виду книга Уолтера Исааксона (р. 1952) «Эйнштейн: Его жизнь и Вселенная» (2007).

14

Анаис Нин (1903–1977) — известная американская писательница.

15

PQI — сокращение от The Princeton Quantic Institute — Принстонский квантовый институт (англ.).

16

Эдвин Пауэлл Хаббл (1889–1953) — американский астроном.

17

Проверка паспортов (нем.).

18

Счастливого пути (нем.).

19

Роберт Грин Ингерсолл (1833–1899) — американский оратор, политический и общественный деятель.

20

Хуго Баль (1886–1927) — немецкий художник-дадаист.

21

Тристан Тцара (настоящие имя и фамилия — Сами Розеншток, 1896–1963, Париж) — румынский и французский поэт еврейского происхождения, основатель дадаизма.

22

На помощь! (нем.)

23

Шейна Александер (1925–2005) — американская писательница и журналистка.

24

По-испански — «mil»

25

«Пожалуйста…» (нем.)

26

Хелен Томас (р. 1920) — американская политическая журналистка.

27

Регистрация (англ.).

28

Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский критик, ученый и поэт.

29

Сэр Альфред Чарльз Бернард Лоуэлл (р. 1913) — английский астрофизик.

30

Куда поедем? (серб.)

31

Подходит (серб.).

32

Макс Карл Эрнст Людвиг Планк (1858–1947) — немецкий физик, основатель квантовой теории.

33

Нильс Хенрик Давид Бор (1885–1962) — датский физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии по физике 1922 года.

34

«Краткая история почти всего на свете» (англ.), автор — Билл Брайсон.

35

Ричард Филлипс Фейнман (1918–1988) — американский физик, один из создателей квантовой электродинамики.

36

Шутливое название Атлантического океана.

37

Это гости (серб.).

38

Чей-то глаз тебя увидел, / Ты совсем не изменился (англ.).

39

«Песни кролика» (англ.).

40

Сокращение от «White Anglo Saxon Protestant» — белый протестант англосаксонского происхождения, то есть стопроцентный американец.

41

Буквально — «при последнем издыхании», здесь: «в последний момент» (лат.).

42

Большое Яблоко — неофициальное название Нью-Йорка.

43

Ани ДиФранко — певица, активистка феминистического движения Америки.

44

«Помни о башнях» (англ.).

45

«Падение дома Ашеров» — знаменитый рассказ Эдгара По (1839).

46

«Двери в прошлое» (англ.).

47

Нико (настоящее имя — Криста Пэффген, 1938–1988) — певица, фотомодель, актриса.

48

Джордж Карлин (1937–2008) — американский комик, актер и писатель, обладатель четырех премий «Грэмми» и премии Марка Твена.

49

«Little Воу» — «Малыш» (англ.) — первая в мире атомная бомба. 6 августа 1945 года она была сброшена на Хиросиму.

50

Штат садов (Garden State) — неофициальное название штата Нью-Джерси.

51

Post mortem — посмертный (лат.).

52

Modus operandi — образ действия (лат.).

53

Генри Эмерсон Фосдик (1878–1969) — американский религиозный деятель и писатель.

54

Сокорро (Socorro) — «На помощь!» (исп.)

55

Хорнада-дель-Муэрто (Jornada del Muerto) — долина Мертвеца (исп.).

56

Халиль Джебран (1883–1931) — ливанский, американский философ, художник, поэт и писатель.

57

Надин Гóрдимер (р. 1923) — южноафриканская англоязычная писательница, поэтесса. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1991 года.

58

Мальпаис (Malpais) — Злая страна (исп.).

59

«Логико-философский трактат» Людвига Витгенштейна (1889–1951) был опубликован в 1921 году.

60

Сладкая жизнь (ит.).

61

Леонард Коэн (р. 1934) — канадский поэт, писатель, певец.

62

Эль Прат — международный аэропорт в Барселоне.

63

Кап-де-Креус — самый восточный мыс Испании.

64

«Чудесный день» (англ.).

Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*