Станислас-Андре Стееман - Ночь с 12-го на 13-е
— Мисье угодно п'ойти за мной?
Детектив обернулся: в двух шагах от него, подобно китайскому болванчику, кланялся еще один китаец.
— Мисье' Абоди п'имет его сию минуту!
Воробейчик прошел за своим Вергилием до двери с табличкой «Посторонним вход воспрещен», из-за которой доносились громовые раскаты: ругань была нешуточная.
— Не изволит ли мисье п'исесть? — Китаец перевел дыхание и завел свою песню снова. — Мисте' Абоди п'имет его сию минуту…
Месье Венс пренебрег предложенным креслом и углубился в изучение висящей на стене карты Индийского океана, затем — какой-то диаграммы.
— А те накладные для торгового судна, которые я требую с вас уже три дня! — бешено орал кто-то за дверью. — Вы до сих пор не нашли их?
— Даю вам сорок восемь часов, месье Матриш, и ни минуты больше! После этого, если ваши бухгалтерские книги не станут такими же ясными и недвусмысленными, как народные картинки, я такое с вами сделаю!
— И я с вами!
— Это что — угроза?
— Ответный удар.
— Убирайтесь отсюда вон! Не знаю, что мне мешает прямо сейчас…
— А я вам скажу, что мешает! Полиции боитесь!
Дверь директорского кабинета распахнулась, и оттуда, подобно выскакивающему из-под ног охотника кролику, вывалился гигант с припорошенной проседью шкиперской бородкой.
— Извините! — сказал месье Венс, слишком медлительный для того, чтобы увернуться от столкновения с пострадавшим от начальственного гнева.
— Простите! — проворчал и тот с некоторым запозданием.
Горящие, как уголья, глаза и просторный полотняный костюм делали его похожим скорее на вахтенного пиратского судна, чем на главного бухгалтера крупной фирмы.
Дверь осталась полуоткрытой.
— Я же знаю, что этот тип меня обкрадывает! — произнес еще чуть охрипшим от неостывшего гнева голос — голос мистера Абоди.
— И я это знаю, — ответил ему голос Стива. — Но я бы не стал на вашем месте так уж воевать с ним: уж больно мизерные у него потребности…
Месье Венсу показалось, что пора объявить о своем присутствии, и он покашлял, подойдя поближе к двери.
— Заходите, заходите! — немедленно отозвался Абоди, поднимаясь, чтобы встретить посетителя. — Мне не нужно представлять вам месье Алкана, моего личного секретаря, потому что именно ему я обязан удовольствию видеть вас здесь. Мисс Линдстром, отнесите эти письма в экспедицию, а оттуда зайдите к Чену и возьмите у него для меня всю отчетность по продажам, начиная с понедельника. Максимально подробную! Да, и вы, Стив, тоже — оставьте нас… Сигару, месье Венс? Или лучше сигарету?
Месье Венс жестом отказался. Несмотря на сердечность приема и внешнюю непринужденность, было видно, что нервы Абоди натянуты до предела. Выдавали детали: дрожащая рука на шкатулке с сигарами, тик, поднимающий уголок глаза к виску, взгляд, одновременно пристальный и отсутствующий…
— Надеюсь, Стив представил вам всю информацию, в которой вы нуждаетесь? — спросил Абоди, уставившись на дверь. — И что вы мне посоветуете?
— Я бы хотел увидеть письма, которые вы получили, и даже взять два или три из них для того, чтобы проанализировать, — уклонился от прямого ответа Воробейчик. — Еще я хотел бы, чтобы вы составили для меня список всех ваших сотрудников. У вас есть враги? Вам они известны?
— Ну, несколько есть, но это естественно в моем положении.
— Оказавшиеся за бортом конкуренты, недовольные клиенты?
— Таких полным-полно!
— А нет ли у кого-то причин для вражды… скажем так… более личного свойства?
— Может быть, и есть… Но мы еще поговорим об этом — времени хватит.
— Я-то как раз думаю, что его у нас, наоборот, крайне мало, — настаивал месье Венс. — Сегодня у нас 11-е. Если я к завтрашнему вечеру не разгадаю, кто таков Зеленый Дракон, нам останется только запереться здесь, вооружившись с ног до головы, и ждать рассвета 13-го… Притом заметьте: если даже в ночь с 12-го на 13-е ничего страшного не произойдет, угроза вашей жизни от этого не растает…
Абоди, нахмурившись, немного подумал.
— Что ж, тем хуже, — произнес он наконец. — Да в сущности, мои враги в большей степени боятся меня, чем ненавидят… Я еще займусь этим.
— А знаете, что мне придется сделать? — задумчиво проговорил Воробейчик. — Придется попросить вас обратиться к кому-то другому, кому вы полностью доверяете…
Абоди пожал плечами, сразу став постаревшим и очень усталым.
— Это было бы весьма обидно… Тем более, что и с другим человеком я вел бы себя точно так же. Понимаете, я… мне просто нестерпимо обращаться к кому-то за помощью!
— Мой гонорар повышается до двух тысяч долларов, — сообщил месье Венс, — а в случае покушения до пяти. Моя жизнь стоит вашей. Для меня она, впрочем, куда более ценна. Кроме того, я по профессии частный детектив, а не телохранитель.
— Понимаю… — прошептал Абоди. — Я могу выписать вам чек?
— Как вам будет угодно.
— А что вы намерены сделать теперь? — поинтересовался коммерсант, откладывая авторучку.
— Заплатить вымогателю, — невозмутимо ответил Воробейчик.
— Заплатить? — недоверчиво повторил Абоди.
Месье Венс вытащил из кармана пачку купюр.
— У вас найдется оберточная бумага и веревочка?
Взгляд Абоди сразу же прояснился.
— А-а-а, фальшивые деньги?
— Точно. Догадались. Но, может быть, нищий, получив их, сможет вывести нас на того, чье имя нам так хочется разгадать. Скажите, вам нужен сегодня Стив Алкан во второй половине дня? Мне бы хотелось, чтобы он помог нам: я уже договорился с одним своим старым приятелем, но, если мы хотим, чтобы этот тип не проскользнул у нас меж пальцев, двоих будет мало, а вот трое — это в самый раз.
— Сейчас позову Стива, — пообещал Абоди, рассматривая купюры на просвет. — Удивительно! Просто не отличил бы от настоящих!
— Да что вы говорите? Правда? — снисходительно протянул Воробейчик, но все-таки не устоял и всмотрелся в одну из купюр, после чего страшно побледнел, и Абоди понял, что произошло что-то весьма серьезное.
— Что случилось? Что с вами? — заволновался он.
— Я снова ошибся карманом, — со вздохом признался Воробейчик.
Преследователям хватило двух минут наблюдения, чтобы понять: нищий направился прямо в китайский квартал.
Стив шел впереди, он фланировал с мечтательным выражением лица, но не упускал цель из виду. Малез двигался слева, а месье Венс замыкал шествие. Таким образом им удалось «обложить» китайца с трех сторон.
Нищий несся с удивительной для слепого скоростью. Он размахивал белой тростью, пользуясь ею, как антенной, и в своих выношенных до блеска лохмотьях, со своим слишком крупным для таких тощих ножек торсом был очень похож на насекомое, торопящееся забиться в щель.
Воробейчик понял, что происходит, в ту минуту, когда Стива стали осаждать трое нищих, и решил было вмешаться, но не успел. Нищие — они множились с потрясающей скоростью — уже заблокировали узкую улочку и плаксивыми голосами выпрашивали милостыню, цепляясь за троих белых мужчин и образовывая между ними и тем, кого они преследовали, непроходимую стену.
Первым отреагировал на это Малез, причем с такой силой, что один из нищих распластался по стене, а другой покатился по мостовой. Но тут, словно из-под земли, появился рикша, повозка его мчалась, как сумасшедшая, пока не врезалась в толпу, и это довершило общую сумятицу…
— Ушел от вас, да? — спросил Абоди, едва Воробейчик со Стивом вошли в кабинет.
— Он сбежал от нас благодаря умножению, — научно объяснил Стив. — Быстрому умножению нищих.
— Я ожидал чего-то в этом роде, — вздохнул месье Венс.
Абоди тем временем обернулся к Стиву.
— Приглашаю вас на ужин, Стив. Скопилось много дел, и я рассчитываю, что вы за чашкой кофе сможете ввести меня в курс… Идите первым и предупредите мою жену, — добавил он.
Стив принял предложение с такой охотой, что месье Венсу это просто бросилось в глаза. Да, впрочем, ему никогда прежде и не приходилось видеть, чтобы человек вылетал из комнаты с такой скоростью.
— У Зеленого Дракона быстрая реакция, — сказал Абоди, внимательно следивший светлыми глазами за передвижениями секретаря, сразу после того, как за ним захлопнулась дверь. — Вот, читайте!
Он достал из бювара листок бумаги, очень похожий на те, что заполняли ящик его письменного стола.
— Это письмо пришло, как и все остальные, с шестичасовой почтой, — пояснил коммерсант. — Но на этот раз марки не было.
«Последнее предупреждение! — писал Зеленый Дракон. — Мы даем вам время до полуночи 12-го, чтобы передать нам сто тысяч долларов — и настоящих, а не полсотни фальшивок, за всякую глупость надо платить! Иначе вам не встретить рассвета 13-го».
Под запиской стоял постскриптум:
«Мы считаем бесполезным менять нищего, но предлагаем вам сменить советчика».