KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Даниил Клугер - Похищенный саркофаг

Даниил Клугер - Похищенный саркофаг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Даниил Клугер - Похищенный саркофаг". Жанр: Детектив издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Госпожа Баалат-Гебал с тройной фамилией выглядела мужчиной в большей степени, нежели оба ее племянника: широкие плечи, мощные руки, покоившиеся на крышке стола. Впечатление дополнял мужской костюм и явственно проступавшие над верхней губой черные усики. Ни за что и никогда Ницан не принял бы ее за дряхлую обитательницу дома престарелых при храме Анат-Яху, скорее за недавно вышедшего в тираж, но все еще опасного кулачного бойца.

- Кто этот человек? - оглушительным басом спросила она. - Он похож на переодетого полицейского. Бегающие глаза и неестественная улыбка.

- Он не переодетый полицейский, - ответил Пилесер Шульги. - Он просто плохо одетый сыщик. Частный детектив Ницан Бар-Аба.

- Я все равно не запомню имени, - объявила Баалат-Гебал. - Какого черта здесь нужно ищейке? Предупреждаю, Этана, если это твои штучки, чтобы оспорить завещание, я...

- Успокойтесь, тетя, - сказал Шульги-младший, одновременно жестом останавливая разом покрасневшего Этану. - Этана тут ни при чем. Эти, как вы изволили выразиться, штучки связаны с неприятным инцидентом на похоронах... - Прошу садиться, - бросил он Ницану и занял место во главе длинного письменного стола. Ницан с опаской посмотрел на сложное архитектурное сооружение, в которое ему предложили сесть. На его взгляд странная усеченная пирамида, стоявшая под сложным углом и чуть поворачивавшаяся вокруг невидимой оси, могла быть чем угодно, но никак не креслом. Но стоило ему осторожно приблизиться к пирамиде, как раздался негромкий хлопок и пирамида немедленно трансформировалась в весьма удобное сиденье с подлокотниками и даже подголовником. Приободрившись, Ницан уселся и почувствовал, что одежда его мгновенно высохла.

Пилесер Шульги некоторое время молча смотрел на незванного посетителя. Взгляд его серых глаз был проницательным и чуть ироничным. Когда БаалатГебал позволила себе бесцеремонное замечание по адресу детектива, он с трудом удержался от смеха. Вообще, он производил неожиданно приятное впечатление и казался вполне симпатичным человеком.

- Господин Бар-Аба, - сказал Пилесер Шульги, обращаясь к родственникам, но по-прежнему глядя на детектива, - уверяет, что Нарам-Суэн не виновен в происшествии и что он так же, как и наша семья, стал жертвой мошенничества.

- У него есть доказательства? - спросил Этана. Голос его был сух до скрипа.

Пилесер Шульги пожал плечами.

- Если вас интересует мое мнение, - сказал Ницан, - я бы предпочел, чтобы вы обращались непосредственно ко мне. Иначе я начинаю чувствовать себя големом.

- Все полицейские - големы, - заявила Баалат-Гебал. - Мерзкие творения из красной глины. С точно таким же количеством мозгов. Тьфу!

- У вас есть доказательства? - повторил Этана Шульги, на этот раз удостоив развалившегося в кресле Ницана надменного взгляда.

- У меня нет доказательств, - любезно ответил детектив. - Я собираюсь их собрать. Пока же - только логические выводы.

Баалат-Гебал язвительно хохотнула. Не обращая внимания на неправильную старуху, Ницан продолжил:

- Да, только логические выводы, с которыми вы должны будете согласиться. Если бы мошенником оказался Нарам-Суэн, с чего бы ему наставивать на проверке в склепе? Он бы знал, что там находится гроб из обычного тиса. Но он настоял на вскрытии усыпальницы. Следовательно, был абсолютно уверен в собственной правоте. Кроме того, задумай он такой странный подлог, он наверняка поручил бы своим работникам как-то замаскировать саркофаг... подкрасить соответствующим образом, что ли... Нарам-Суэн этого не сделал.

Шульги-младший кивнул после небольшой паузы.

- Вы правы, - сказал он. - Вся эта история как-то не вяжется с НарамСуэном. Его фирма имеет весьма высокую репутацию - иначе я бы не обратился к ним. Но, надеюсь, меня вы не подозреваете в подобном абсурде? Как вы сами понимаете, в нашем доме саркофаг тоже никто не стал бы нодменять. Вообще, все это выглядит какой-то чудовищной нелепостью красть саркофаг! Черт знает что такое... - он спохватился. - Но это отнюдь не означает, что я готов выплатить Нарам-Суэну требуемую сумму! Вы сказали, никаких подозрений у вас в данный момент нет?

- Именно так, - согласно кивнул Ницан. - Подменить саркофаг мог либо Нарам-Суэн, либо вы. Но коль скоро ни вы, ни он явно не имеете отношения к этой нелепости, я и пришел к выводу о наличии здесь кого-то третьего. Опять же - по причине абсурдности действия (вы совершенно правы, трудно представить, кому могло прийти в голову украсть саркофаг?), я вынужден провести тщательное расследование происшедшего.

Выдав эту витиеватую и максимально бирократизированную фразу, Ницан едва не завопил: разозленный вынужденным заточением Умник изловчился и крепко укусил детектива за мизинец.

- Ах ты, сволочь... - прошипел Ницан.

Шульги-младший удивленно поднял брови:

- Что, простите?

- Нет-нет, это я так, - поспешно произнес детектив. - Иногда рассуждаю вслух. Знаете, подходящие к случаю поговорки, пословицы. Охранительные заклинания... Скажите, господин Шульги, так кто непосредственно распоряжался церемонией?

- Цадок, - ответил миллионер. - Вы уже знакомы с ним.

- И это он сообщил вам о том, что саркофаг, прибывший из фирмы НарамСуэна, сделан не из драгоценного дерева яшпаа, а из намного более дешевого тиса?

- Нет, на это обратил внимание я сам. И указал Цадоку. Бедный парень настолько замотался во время церемонии, что, кажется, вообще ничего не видел.

- Представляю себе, - посочувствовал Ницан замотанному Цадоку.

- Честно признаюсь, я и сам был настолько расстроен, что не придал поначалу значения этому факту. Я даже подумал, что, наверное, не указал гробовщикам, из какого материала следует изготовить саркофаг. Вот они и сработали по собственному разумению... И тут, сразу по истеченмию шестидневного траура является посыльный из "Счастливого пути" и вручает чек на фантастическую сумму! Я просто онемел от такого нахальства: в графе "материал" ничтоже сумняшеся указывается дерево яшпаа! Я немедленно вызвал Цадока и приказал ему отправить встречный иск этим наглецам... Пилесер возмущенно фыркнул. - Между прочим, очень вовремя сделал, Цадок едва не оплатил этот фальсифицированный чек.

- А как он отреагировал на ваши слова? - спросил детектив. - Я имею в виду, реакцию Цадока.

- Никак, - холодно ответил миллионер. - Он слишком опытный секретарь, чтобы совать нос не в свои дела.

- Я подумал, что ты решил сэкономить, - сказал вдруг Этана бесстрастным тоном. - Честно признаюсь, меня это удивило, но не возмутило.

- Ты что же - видел, что гроб из дешевого тиса? - поразился Пилесер Шульги. - И ничего не сказал? Ну, знаешь...

- Я просто решил, что ты, наконец-то, взялся за ум и начал экономить, повторил его кузен. - Правда, меня несколько удивило то, что экономия началась с такого предмета, как саркофаг собственного отца. Да, несколько удивило. Но и только.

Ницан перевел взгляд на госпожу Баалат-Гебал.

- Я ничего не видела, - сердито пробасила она. - Я не рассматривала саркофаг. Я плакала, - она неожиданно шмыгнула носом.

Детектив представил себе госпожу Баалат-Гева, рыдающую на похоронах двоюродного брата. Картина получилась поистине космического масштаба. Катаклизм, стихийное бедствие. Ницан невольно поежился и поспешно перевел взгляд на Пилесера Шульги:

- А могу ли я...

Шульги-младший остановил его жестом и позвонил в колокольчик. Тотчас в кабинете появился секретарь.

- Да, спасибо... - пробормотал Ницан и повернулся к Цадоку. - Скажите, Цадок, как получилось, что вы, распорядитель погребальной церемонии, не заметили что саркофаг сделан из тиса?

- Прежде всего: я мог это заметить лишь в конце церемонии, бесстрастным голосом ответил секретарь. При этом он смотрел не на спрашивавшего, а в пространство за его спиной. - Когда с бальзамированного тела и, соответственно, с саркофага снимают охраняющие покровы. До этого все укрыто от посторонних взоров. Кроме того, даже увидев, я не придал этому особого значения, поскольку не знал, какой именно саркофаг заказывался господином Пилесером Шульги.

- Понятно... - Ницан погрузился в размышления. Саркофаг Навузардана Шульги во время прибытия к месту похорон был скрыт от глаз и одновременно от влияния темных сил магическими покровами. Когда набальзамированное тело знатного покойника уложили в него, покровы были сняты и глазам присутствующих предстал простой тисовый ящик, никак не соответствовавший ни рангу, ни богатству клана Шульги.

- У вас больше нет вопросов? - с плохо скрытым нетерпением поинтересовался господин Шульги.

- Нет, - ответил Ницан. - Вопросов больше нет. Есть просьба.

- Слушаю вас.

- Мне нужно посетить семейную усыпальницу, - твердо сказал Ницан. Желательно - в вашем присутствии.

От такого нахальства онемели все присутствовавшие в кабинете. Воспользовавшись этим, Ницан слегка продлил у господ Шульги состояние немоты - буквально на несколько минут - и быстро отдал соответствующие распоряжения растерявшемуся секретарю, так что когда негодование господина Шульги прошло, роскошный восьмиместный "рахаб-212" уже подвозил и его, и невоспитанного посетителя к воротам некрополя. Только у ворот Шульги-младший опомнился и заорал на детектива:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*