KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Екатерина Гринева - Французский жених, или Рейтинг одиноких мужчин

Екатерина Гринева - Французский жених, или Рейтинг одиноких мужчин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Гринева, "Французский жених, или Рейтинг одиноких мужчин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Их там уже не было, – тихо откликнулась я. – Судя по всему, Генриэтта все распродала, и мы жили на них все это время. Она же нигде не работала, иногда брала на дом переводы, когда я была маленькой, но это были очень небольшие суммы.

Теперь я поняла, как я была слепа, насколько далеко оторвана от жизни, как обычно говорила Геня. Я никогда не задумывалась, на что мы живем. Геня упоминала о какой-то польской пенсии, что ей якобы приходят деньги из Польши, – и я верила этому. Мы жили хорошо; квартира у нас была обставлена антиквариатом – Геня любила красивые вещи, питались изысканными продуктами и, конечно, одевались не на рынках. И мне даже никогда в голову не приходило задать Гене вопрос: откуда у нее такие деньги?

– А мои отец и мать? Кто они?

– Отец – это не отец, а твой брат. Старший. Генриэтта родила его от какого-то венгра. У нее был один бурный роман в молодости. А твоя мать – это твоя двоюродная сестра. Дочь родной сестры Гени, которую Генриэтта взяла на воспитание после смерти сестры.

– Откуда вы все это знаете?!

Клэр опустила глаза.

– Она написала деду письмо, в котором попросила его позаботиться о тебе. Она сказала, что ты выросла славненькой девочкой, но немного оторванной от жизни, не приспособленной к ней.

Я тоже опустила глаза. В горле стоял комок: это были реальные слова Гени.

– Она написала, что вы живете в Москве, указала адрес. Дед так переволновался, что его удар хватил. Но он все же успел составить завещание, по которому тебе отходит часть его состояния. И тогда мы решили отыскать тебя. Но внезапно начались разные неприятности и беды в нашей семье. Как я уже сказала: сперва тяжело заболевает и умирает моя мать, потом возникают серьезные финансовые проблемы. А когда мы решились, выяснилось, что ты уже опередила нас и сама приехала во Францию. И вот…

– Все уже позади, – внушительно сказал Андре.

Они обменялись взглядами. А я сидела, полностью опустошенная, и даже не знала, что сказать…

– Кристина! – Клэр взяла меня за руку. – Все хорошо.

«Хорошо! Герасим сначала утопил Муму. А затем утопился сам. Все просто отлично, лучше не бывает», – мелькнуло в голове.

– Можно еще кофе?

– Конечно! – с воодушевлением воскликнула Клэр. – Черный, со сливками, макиатто, латте?

– Черный.

Я старалась не смотреть ни на Андре, ни на Клэр.

В конце концов, они чужие мне люди. Меня не оставляло странное ощущение, что вот-вот, сию секунду это наваждение развеется и я окажусь в Москве, в своей квартире, в полном одиночестве, без работы, без друзей и знакомых. Геня права. Я – неприспособленная, я оторвана от жизни. И что мне делать с этим «багажом», я не знала.

– Ты что? – Андре посмотрел на меня.

– Ничего.

Принесли кофе, и я уткнулась в чашку.

– Кристина! – воскликнула Клэр с преувеличенным энтузиазмом. – Тебе нужно сейчас выбрать платье. Обязательно! И пойти на вечеринку. Я обижусь, если ты не пойдешь, – добавила она с детской непосредственностью.

– Пойду, – пообещала ей я.

– Вот и отлично.

– Ну, мне пора. – Андре поднялся со стула и стоял теперь напротив меня, засунув руки в карманы.

От звука его голоса по моей спине прошла дрожь. Я поставила чашку на стол и посмотрела на лужайку.

– До вечера! – сказала ему Клэр.

Он стоял и словно ждал от меня некоего знака, сигнала.

– Пока, – бросила я.

– Да, вот! Чуть не забыл. – И с этими словами он достал из кармана жемчужное ожерелье и отдал мне. – Бери. Оно твое.

– Эта наша семейная реликвия, – вставила Клэр. – Старинная работа. Пьер подарил его Генриэтте. От нее оно перешло к тебе.

– Оно ваше, – протянула я ожерелье Клэр.

Но она отрицательно покачала головой.

– Это знак любви. Аморе! Это память о ней, ведь она никогда не тускнеет. И оно твое. Честное слово! – И Клэр выставила вперед обе руки, как бы отталкивая ожерелье.

– Возьми, – безжизненным голосом сказала я Андре.

Он, ни слова не говоря, покачал головой и повернулся ко мне спиной. Я задержала вдох.

– Оно – твое. Только твое, – повторила Клэр. Она встала со стула и, взяв у меня ожерелье, застегнула его на моей шее. Жемчуг приятно холодил кожу.

– Вот. – И она, наклонившись, звонко чмокнула меня в щеку. – Ты в нем ужасно красивая.

И она, обойдя стол, села на свой стул.

Интересно, нигде не написано о том, как чувствует себя Золушка, внезапно переселившаяся в королевский дворец? Я бы побилась об заклад, что ей очень неуютно.

Ошалевшее солнце жарило изо всех сил, звонко чирикали воробьи, проснувшиеся после периода зимнего отупения, и самый нахальный из них пытался ухватить кусочек булки с блюдца Клэр.

– Ну вот. Мы, девочки, остались одни и можем спокойно заняться своим любимым делом – нарядами. Андре уехал, и никто нам теперь не помешает. Иногда мужчины могут быть очень назойливыми, – вздохнула Клэр.

Я допила кофе.

– Вряд ли тебе что-то подойдет из моего гардероба. – Клэр прищурилась и осмотрела меня с головы до ног. – Ты худенькая, изящная, тебе мои платья будут велики. Я знаю, что делать, – мы поедем в магазин на авеню де Фош и выберем самый лучший наряд. Ты не против?

Господи, против ли я? Может ли быть против второразрядная актриса, которой внезапно предлагают главную роль в фильме с многомиллионным бюджетом, или танцовщица из захудалого кабака, которую пригласили выступить в кабаре Мулен Руж?

– Тогда поехали! – Она озабоченно взглянула на свои изящные золотые часики, усыпанные россыпью мелких бриллиантов. – У нас не так много времени, а столько еще надо успеть! Я сама поведу автомобиль, – щебетала Клэр. – Полихачим!

Спортивное авто, похожее на тонкотелую белую рыбу, стояло у ворот. Мы сели в него, и Клэр нажала на рычаг.

– Прокатимся с ветерком. Главное – не бойся!

– Постараюсь.

– Отлично!

Мы ходили по магазинам часа три, и все слилось у меня в одну сплошную разноцветную ленту: услужливые продавщицы с их неизменными улыбками, роскошные платья, одно красивее другого (выбор – это всегда мучение, говорила Геня, и теперь я убедилась в этом лично); запах легкой солнечной пыли и моя собственная опустошающая душевная усталость и сомнения – такое бывает или все-таки нет. Я ошиблась, ошиблись все, и сейчас меня погонят вон, как самозванку, занявшую чужой престол. Меня не покидало чувство, что Клэр сейчас исчезнет, оставит меня одну в магазине с этими длинными рядами платьев, из которых ни одно мне не подошло.

Мы покинули магазин, сверкавший прозрачными аквариумными витринами, и уселись прямо на ступеньки у входа. Клэр нагрузилась целым ворохом картонных сумочек разных размеров.

– Я так устала! И ничего еще не сделано.

Мраморно-безукоризненный лоб Клэр прорезала вертикальная морщинка.

– Что же делать? Тебе ничего не нравится. Совсем ничего? – спросила она с робкой надеждой.

Я подумала, что это жестоко – терзать Клэр своими капризами и сомнениями.

– Мне кажется, одно платье можно было бы купить. Оно весьма миленькое. То, серебристое, я его мерила последним.

– Вот видишь! Надо всегда доходить до конца. Тогда точно найдешь что-нибудь подходящее.

Мы вернулись. Дверь нам открыл молодой человек меланхолического облика, с плавными жестами и постным лицом, чье место я бы определила в магазине редких музыкальных инструментов, но никак не в салоне роскошных платьев.

– Мы хотим еще кое-что посмотреть.

– Пожалуйста… – и он отступил внутрь.

Я подошла к вешалке с серебристым платьем. Это платье с кружевными вставками действительно было очень милым, и я решила не огорчать Клэр – ей нужно успеть выполнить тысячу дел, а я ее отвлекала, занимала ее время, не давала ей поставить точку в нашем шопинге. И я решилась.

– Берем…

Я потянула платье.

– Берем! – эхом откликнулась Клэр. У нее зазвонил мобильный, и она отошла в сторону, обсуждая «Шабли» и меню предстоящего вечера.

– Подождите, – обратился ко мне молодой человек. – У нас есть еще одно платье. Нам его привезли всего лишь два часа тому назад. И мы не успели выставить его в зал… Может быть, оно вам понравится?

Я неопределенно пожала плечами. Если честно, мне уже было все равно.

Мой жест он истолковал как знак согласия.

– Одну минуту! – И он быстрыми шагами пересек зал.

Я подошла к зеркалу, оно было больше чем во весь рост. Что сказала бы Геня, увидев меня здесь? «Радуйся, девочка, ты теперь не одна!» Я вздохнула – прошлое казалось таким далеким, странным, нереальным…

– Вот, – послышался вкрадчивый голос продавца. – Посмотрите, мадемуазель.

На руках несостоявшегося торговца музыкальными инструментами лежало и переливалось всеми оттенками алого цвета фантастическое платье, при виде которого я зажмурила глаза, а в следующую секунду резко открыла их.

– Не желает ли мадемуазель примерить?

– Да! – почти выкрикнула я. – Желаю!

В примерочной я долго смотрела на себя в зеркало. Это было оно: мое платье, которое меня полностью преобразило. Из зеркала на меня смотрела почти незнакомая молодая женщина с тревожными глазами и затаившейся в уголках губ улыбкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*