Джон Карр - Ведьмино логово
21
«Распадающийся корабль» был изготовлен по приказу Нерона, замышлявшего покушение на свою мать Агриппину.
22
Вольный перевод А. Беклова
23
«Чудом девяти дней» англичане называют недолговечную сенсацию.
24
Здесь: капелька, небольшое количество ( фр. ).
25
Лестрейд – инспектор Скотленд-Ярда из рассказов А.Конан-Дойла о Шерлоке Холмсе.
26
Крукшанк, Джордж (1792-1878) – английский художник.
27
Эйнсуорт, Уильям Харрисон (1805-1882) – английский писатель.
28
«Сорделло» – поэма Р. Браунинга (1812-1889), холодно принятая современниками.
29
Джиованбаттиста делла Порта (1535-1615) – итальянский философ. Полное название его книги Defurtivisliterarurumnotisvulgodezifris («О тайнах обозначениях букв, сиречь о шифрах»).
30
Плутарх (40?-120) – греческий писатель, автор «Сравнительных жизнеописаний».
31
Геллий, Авл – римский писатель II в. н. э.
32
Иеремия – пророк VII – нач. VI в. до н.э.
33
«Четвертая буква алфавита» (лат.). Светоний в «Жизни двенадцати цезарей» пишет: «Существует и его (Юлия Цезаря) письма к Цицерону и письма к близким о домашних делах: в них, если нужно было сообщить что-нибудь негласно, ог пользовался тайнописью, то есть менял буквы так, чтобы из них не складывалось ни одного слова. Чтобы разобрать и прочитать их, нужно читать всякий раз четвертую букву вместо первой, например А вместо D и так далее» («Божественный Юлий», 56.6).
34
Т.е. Наполеон Бонапарт (1769-1821), император Франции (1804-1815), армия которого была разбита при Ватерлоо (Бельгия) в 1815 г.
35
Тритемий, Иоганн (1462-1516) – немецкий писатель, настоятель бенедектинского монастыря.
36
Бэкон, Френсис (1561-1626) – английский писатель и философ.
37
Такой шифр описан, в частности, в рассказе Э.А. По (1809-1849) «Золотой жук».
38
Л. Флейснер. Учебник криптографии ( нем. )
39
Иосиф – сын Иакова и Рахили, проданный братьями в рабство в Египет /«Бытие» 3:37, 41, 45.
40
«В „Божественной комедии“ проводником Данте по аду и чистилищу служил римский поэт Вергилий.
41
Итака – остров в Ионийском мор; царем этого острова был Одиссей, герой поэмы Гомера.
42
Таврида – Крым, место ссылки римского поэта Овидия (43 до н.э. – 17? н.э.).
43
Цербер – в греко-римской мифологии трехглавый пес, охраняющий вход в Аид; сын подземного чудовища Тифона и девы-змеи Ехидны.
44
Евтерпа – муза лирической поэзии и музыки.
45
Родс, Сесил (1853-1902) – британский финансист и колонизатор, организатор захвата территорий в Южной и Центральной Африке, часть которых впоследствии составила колонию Родезия.
46
Да почиет в мире ( лат. )